Бертрис Смолл - Опасные наслаждения
— Я знаю, вы предпочитаете бобы в стручках, — сказала Филлис Брэдфорд маленькая англичанка. — Я научила девочек резать их на французский манер и вдоль «шва» на две половинки. Если стручки слишком большие, их режут пополам наискосок. Потом мы поджарили к ним лук в кольцах. Это очень вкусно, миссис Брэдфорд.
— Вы просто чудо, — искренне похвалила Филлис. Она больше не ревновала и не питала неприязни к няне. Что ни говори, а эта женщина дала Энни возможность сделать пусть и небольшую, но карьеру.
У Энни не было времени для покупок к Рождеству, но она дала няне список подарков. Няня пользовалась кредитной картой, предназначенной для домашних расходов. Она же завернула подарки и спрятала подальше от любопытных глаз детей. В выходные перед Рождеством они вместе с няней купили елку. Энни пришлось остаться на курорте, чтобы играть роль хозяйки на рождественской вечеринке для служащих, а заодно раздать бонусы. Официантки ресторана, повара и судомойки, садовники, личные помощники, работники салона красоты и Нэнси ели, пили, смеялись, обменивались историями и танцевали. Ларс подошел к Энни и что-то прошептал. Та улыбнулась и кивнула. Отойдя от нее, Ларе пригласил Пей танцевать. Когда вечеринка подошла к концу, Энни вдруг поняла, что не видела Мэри. Девушка даже не получила премиальных! Она подошла к двери своего кабинета, подергала ручку и постучала.
— Кто там внутри? Откройте! Дверь медленно приоткрылась.
— Мэри! Что стряслось? — ахнула Энни. Светлые волосы девушки были растрепаны. Глаза — заплаканы.
— Говори же! Что случилось? Энни села рядом с девушкой, забившейся в угол офисного дивана.
— Я… я сказала «нет», но он ничего не хотел слушать, — всхлипывапа Мэри.
— Кому ты сказала «нет»? — спросила Энни, хотя уже начала догадываться, кто пытался наброситься на ее помощницу.
— К-Коннор! — выпалила Мэри. — Он схватил меня. Я сумела оттолкнуть его и запереться в кабинете. Он сказал, что я поглядываю на него и что я динамистка.
У Энни потемнело в глазах от бешенства. Подобные инциденты могут послужить крайне неприятной рекламой для курорта.
— Ты когда-нибудь заговаривала с ним? Я имею в виду, до этого дня?
— Нет! — яростно воскликнула Мэри. — Я иногда видела его в вестибюле или в столовой. Но никогда и словом с ним не перемолвилась. Да и он со мной тоже. О, что же я скажу родителям?!
— Повезло еще, что он ничего тебе не сделал. Я немедленно его уволю. Твои родители будут очень расстроены, если узнают, что произошло. И возможно, заставят тебя уволиться. Ты этого хочешь, Мэри?
— Нет! Мне нравится здесь работать! Но я больше в жизни не захочу заниматься сексом! И она снова заплакала.
— Я позвоню твоей матери, — решила Энни. — Успокойся.
Она подняла трубку и набрала номер дома Мэри.
— Миссис Финч? Привет, это Энни Миллер. Видите ли, в чем дело, вечеринка еще в самом разгаре. Я хотела попросить Мэри остаться и помочь мне привести все в порядок. Если вы не против, она переночует здесь. Для нее это впервые, и она очень взволнована. — Энни весело рассмеялась: — Она прекрасно выполняет свою работу. Я решила дать ей дополнительные премиальные к рождественскому бонусу. Должна сказать, вы вырастили прекрасную дочь. Все еще улыбаясь, она выслушала ответ.
— Хорошо, я передам. Увидитесь завтра, когда она вернется с работы. Веселого Рождества вам и вашей семье. До свидания! Ну вот, — сказала она, положив трубку.
— Спасибо, миссис Миллер, — шмыгнула носом девушка.
В дверь коротко постучали. На пороге появился Ларс. Мэри прижалась к Энни.
— Что случилось? — тут же спросил он.
— Найди Коннора. Только шума не поднимай, — предупредила Энни. — Приведи его сюда.
— Не нужно, миссис Миллер. Я не могу его видеть. Он такой мерзкий! — зарыдала девушка.
— Черт! Что этот сукин сын с ней сделал? — прошипел Ларе.
— Попытался накинуться на нее и взять силой, но ничего не вышло. Мэри успела запереться в моем кабинете, и ему пришлось отступить. Я хочу отвести ее наверх, в свою квартиру. Найди ублюдка, только не убивай его. Он мой. Пойдем, милая.
Она встала, увлекая Мэри за собой. В вестибюле было пусто. Гости приедут только на следующий день после Рождества. А большинство служащих разошлись. Те, кто жил неподалеку, уехали домой.
— Оставайся здесь, — велела Энни, приведя девушку в свою новую, более просторную квартиру. — Я скоро вернусь. Здесь тебя никто не потревожит. Я захлопну дверь, а ключа ни у кого, кроме меня, нет.
Мэри кивнула, оглядывая прекрасно обставленную гостиную.
— Со мной все в порядке, — заверила она.
Энни вернулась в кабинет, села за стол, вынула чековую книжку компании и выписала чек. Через несколько минут появился Ларс, тащивший за шиворот Коннора. Тот явно нервничал.
— Ты воображал, что можешь изнасиловать мою помощницу и тебе это сойдет с рук? — холодно спросила она.
— Эй, она сама напрашивалась, изображая из себя невинность! — оправдывался он.
— Она девственница, а ты напугал ее до полусмерти. Нанес ей моральную травму. Ты уволен. — Энни вырвала чек из книжки и протянула ему: — Жалованье за две недели вперед. Ларс проводит тебя до двери. Если дашь адрес, мы пришлем твои вещи.
— А как насчет моего бонуса?
— Он отойдет Мэри Финч в качестве компенсации. Убирайся!
— Я расскажу папарацци о том, что здесь творится, — пригрозил Коннор.
— Но что ты можешь им сказать? — притворно удивилась Энни. — Только сам себя опозоришь. Ларс, вышвырни его отсюда и возвращайся ко мне. Нужно придумать, как успокоить Мэри, это может занять довольно много времени, но потом я хочу сделать массаж. День был ужасно утомительным. Ларс с мрачной ухмылкой вытолкал Коннора за дверь и, подтащив к его машине, предупредил:
— Проваливай, прежде чем я решу избить тебя до полусмерти. Вещи получишь с посыльным.
Вернувшись в здание, он прошел на кухню. Он проголодался. А Энни потребуется с полчаса, чтобы успокоить эту славную девчушку. Ему не терпелось трахнуть Энни. Вот настоящая женщина! Прежде чем вставить карточку в замок, Энни постучалась и назвала себя. Мэри больше не плакала.
— Как ты себя чувствуешь? — спросила она девушку.
— Лучше. Спасибо, что позволили мне сегодня остаться. Вряд ли я смогла бы увидеться с родителями после того, что произошло. Я их знаю. Они сказали бы, что во всем виновата я и что это я поощряла Кон нора. Но, честное слово, миссис Миллер, этого не было!
— Знаю, Мэри, — спокойно ответила Энни. — Последнее время Коннор так и напрашивался на неприятности. У меня две жалобы от гостей на его агрессивность. Мне самой приходилось от него отбиваться. Я предупредила, что еще один промах — и он уволен. Больше он тебя не потревожит. Обещаю!