Kniga-Online.club

Король Алчности - Ана Хуанг

Читать бесплатно Король Алчности - Ана Хуанг. Жанр: Современные любовные романы / Эротика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
назначено свидание на вечер вторника.

Это произошло так быстро, что у меня голова кружилась, а это именно то, чего я хотела. Если бы я слишком много думала, я то утонула бы в луже вины, которая скопилась у меня в животе. Я ясно дала понять, что хочу встречаться с другими людьми, и Доминик согласился. Поэтому у меня не было причин чувствовать себя виноватой, но было трудно отказаться от старого образа мышления.

Он больше не твой. Ты свободна.

Однажды мои чувства догонят мою логику. А пока я заставила себя дать предстоящему свиданию шанс.

Далтон был обаятельным, хорошо образованным и красивым, как модель Ральфа Лорена. Он только что переехал в Нью-Йорк из Австралии и работал в сфере «бизнеса» — расплывчатое описание, намекающее на возможное происхождение трастового фонда, но в остальном наши переписки были просто прекрасны.

— Ты выглядишь великолепно, — сказала Слоан во вторник. — Перестань волноваться и получай удовольствие.

— Это мое первое настоящее свидание за одиннадцать лет, — мой ужин с Эйденом не считался, поскольку он находился в серой зоне между платоническими и романтичными отношениями. — А что если я опозорюсь? Или нам не о чем будет поговорить? Целуются ли люди на первом свидании в наше время, или я должна ждать следующего?

Я возилась со своим ожерельем. Далтон пригласил меня на гала-концерт в центре города: гораздо приятнее, чем пить напитки в баре, — заверил он меня, — и я оделась по этому случаю в шелковое платье цвета полуночи и золотые украшения. Для нашего первого свидания это казалось излишним, но я полагаю, что это лучше, чем кричать, чтобы меня услышали под музыку в рождественском баре.

Слоан положила руки мне на плечи.

— Остановись. Дыши, — приказала она.

Я так и сделала, просто потому, что никто никогда не говорил «нет» Слоан Кенсингтон. Из нее получился бы отличный военный генерал, если бы она захотела.

— Все будет хорошо. Первые свидания должны быть немного неловкими. Просто иди, веселись, а если что-то пойдет не так, позвони мне.

— Верно. Хорошо, — я глубоко вздохнул. У меня все получится. Я уже взрослая и не собираюсь бежать к подруге при первых признаках неприятностей. — Подожди, куда ты собираешься сегодня вечером? Я думала, у тебя есть работа.

Большинство людей взяли рождественские выходные, но Слоан была не такой как все.

Она бы физически приклеила свой телефон к руке, если бы это не было так сложно с точки зрения логистики.

— Да, — она убрала руки с моих плеч и скрестила их на груди, слабый румянец окрасил ее щеки. Вместо своих обычных костюмов, юбок-карандаш и деловых платьев она одела блестящее золотое платье и туфли на каблуках, которые увеличили ее рост с пяти до шести футов. — Я встречаюсь с клиентом на… частной вечеринке.

Подозрения по поводу нехарактерного для Слоан поведения отпали, когда одновременно зазвонили ее телефон и дверной звонок. Мы быстро попрощались и поспешили ответить на свои звонки.

— Ух ты, вживую еще красивее, — темные глаза Далтона сверкнули одобрением, когда он внимательно осмотрел меня в лифте. — Я так рад, что ты написала мне.

Я улыбнулась, преодолев приступ дискомфорта.

— Я тоже рада.

Внизу нас ждала частная машина. Пока мы с Далтоном беседовали о его впечатлениях от Нью-Йорка и о различиях между жизнью в США и Австралии, наш автомобиль доставил нас в центр города.

— По крайней мере, здесь нет животных, готовых убить тебя за каждым углом, — поддразнила я, когда он пожаловался на американскую культуру чаевых.

— Правда, — он ухмыльнулся. — Но не каждая змея, которую ты видишь, ядовита…

Мне понравился наш разговор, но, как и в случае с Эйденом, с Далтоном я не чувствовала той искры. Тем не менее, ночь только начиналась и у нас было достаточно времени для общения.

— Тебе здесь понравится, — сказал он, когда машина подъехала к охраняемым воротам. — Я думаю, что отделение в Сиднее было хорошим, но отделение в Нью-Йорке его переплюнуло. Наверное, поэтому он и является главным, — он посмеялся. Я не присоединилась к нему.

Я узнала эти ворота, узнала длинную извилистую дорогу к главному зданию и величественный белый мрамор, возвышавшийся над нами. За последние пять лет я посещала здесь мероприятия много-много раз.

Ужас сжимался в моей груди, когда мы поднимались по лестнице, устланной красным ковром.

Может, его здесь не будет. Доминик ненавидел вечеринки и терпел их только ради налаживания связей. До Рождества оставалось два дня, и он мог быть в более подходящем месте.

Но все мои надежды избежать встречи с бывшим мужем, пока я была на свидании с другим мужчиной, исчезли, когда мы с Далтоном переступили порог бального зала клуба Вальгалла.

Я подняла глаза, и вот он. Широкие плечи, опустошенное лицо и горящие глаза, устремленные прямо на меня — и на прикосновение руки Далтона к моей талии.

— Никаких убийств перед Рождеством, — предупредил меня Данте. — Вивиан говорит, что это к несчастью.

— Я никого не буду убивать, — я не хотел испачкать кровью свой костюм. Но калечить? Это была большая вероятность — если бы я не пообещал Алессандре, что не буду мешать ей ходить на свидания.

Когда я смотрел, как она танцует с Далтоном Кэмпбеллом, у меня под кожей бурлило чувство собственничества. Ее платье облегало каждый изгиб, а волосы она уложила в высокую прическу, открывающую гладкую, обнаженную спину. Глаза, волосы, улыбка, всё. Она была так чертовски красива, что это противоречило реальности.

Я щелкнул зажигалкой, когда Далтон сказал что-то, что рассмешило ее. Ревность горела зеленым и горячим.

Видеть Алессандру на свидании с другим мужчиной и не иметь возможности ничего поделать для меня было адом. Я мало что знал о Далтоне, кроме того факта, что Кэмпбеллы заработали состояние на горнодобывающей промышленности и что он недавно перевелся из сиднейского отделения Вальгаллы, но я уже ненавидел его до глубины души.

— Хорошо, — Кай вернул половину моего внимания к нашему разговору. Другая половина застряла на руке Далтона на талии Алессандры. Он прикасался к ней слишком интимно для публичного выступления, и мне хотелось отрубить эту чертову штуку. — Мы здесь, чтобы праздновать, так что перестань смотреть на беднягу так, будто хочешь его убить.

Вчера вечером Данте объявил

Перейти на страницу:

Ана Хуанг читать все книги автора по порядку

Ана Хуанг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Король Алчности отзывы

Отзывы читателей о книге Король Алчности, автор: Ана Хуанг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*