Феномен - Ава Хоуп
8
Зеленый комок эктоплазмы — Лизун, персонаж из фильма «Охотники за привидениями».
9
Игон Спенглер, Рэй Стэнц и Питер Венкман — персонажи фильмы «Охотники за привидениями», охотники за привидениями.
10
Цирк дю солей
11
Асгард — маленькая планета из киновселенной Марвел.
12
Локи — персонаж киновселенной Марвел, «Бог обмана».
13
Положение Либерти — положение флайера в станте, когда флайер стоит на одной ноге.
14
Вуди Вудпекер — мультипликационный персонаж, эксцентричный дятел.
15
«Идиот» — роман Ф.М.Достоевского.
16
Достоевский — писатель.
17
Падение Берлинской стены — важный этап в воссоединении Германии, когда ФРГ и ГДР объединились.
18
Тейлор Свифт — американская певица.
19
Tesoro — Сокровище (итал.)
20
Хукер — первая линия при розыгрыше схватки, который отыгрывает мяч.
21
Созвездие жирафа — самая дальняя точка в космосе.
22
Росомаха — супермутант киновселенной Марвел.
23
Эдуардо Распелли — Итальянский ресторанный критик.
24
Тупак Шакур — хип-хоп-исполнитель.
25
Бо Рай Чо — Персонаж игры Мортал Комбат
26
«Пьяный мастер» — гонгконгский фильм, комедия
27
«Война и мир» — роман Л.Н.Толстого, описывающий русское общество в эпоху войн против Наполеона.
28
«Вторая жизнь Уве» — фильм о пожилом въедливом ворчуне, достающим соседей вечными придирками.
29
Исход — библейское предание о массовом выходе евреев из Египта.
30
Моана из Мотонуи — персонаж мультфильма «Моана» производства Дисней, дочь вождя Мотонуи.
31
Джокер — суперзлодей DC.
32
Rammstein — немецкая металл-группа.
33
Майк Вазовский — персонаж мультфильма «Корпорация монстров». Одноглазый зеленый монстр, говорящий «сладусик».
34
Тед Банди — серийный убийца, насильник, каннибал и некрофил.
35
Пропофол — вещество для наркоза.
36
«Труп невесты» — мультфильм, автором идеи которого стал Тим Бертон.
37
Тим Бертон — американский кинорежиссер.
38
Ариана Гранде — певица.
39
Красная десница — организация, которая изгоняет душу Росомахи в ад в киновселенной Марвел.
40
Стенли Ипкис — персонаж фильма «Маска».
41
Джим Керри — американский актер.
42
«Зажги этим летом» — американская комедия про чирлидеров.
43
«Пурпурные сердца» — американская драма.
44
Кэсси — главная героиня фильма «Пурпурные сердца».
45
Николас Голицын — британский актер.
46
Крис Эванс — американский актер, капитан Америка в Марвел.
47
Джон Логан — хоккеист, персонаж из романа Эль Кеннеди «Ошибка», который любит аббревиатуры.
48
«Последняя песня» — мелодрама с Майли Сайрус и Лиамом Хемсвортом в главных ролях.
49
Лиам Хемсворт — австралийский актер.
50
Имеется ввиду фильм «Без ответа».
51
Раст Коул и Мартин Харт — персонажи сериала «Настоящий детектив», детективы.
52
«Настоящий детектив» — детективный сериал.
53
Цитата из кинофильма «Сумерки».
54
Блэр Уолдорф — персонаж телесериала «Сплетница».
55
Рамси Болтон — персонаж телесериала «Игра престолов».
56
«В метре друг от друга» — американская драма.
57
Коул Спраус — американский актер.
58
«Всем парням, которых я любила раньше» — американская молодежная комедия.
59
Ной Сентинео — американский актер.
60
«Сдохни, Джон Такер» — американская молодежная комедия.
61
Дилан Спраус — американский актер, брат-близнец Коула Спрауса.
62
«Мое прекрасное несчастье» — американская молодежная комедия.
63
Джейми Макгвайр — автор любовных романов.
64
Вирджиния Гарден — американская актриса.
65
Самый быстрый катер
66
Бильбо Бэггинс — Хоббит.
67
«Ангелы Чарли 2» — американская комедия.
68
Алекс Петтифер — британский актер и модель.
69
То, что неизбежно, не может быть неразумно — цитата из кинофильма «Стартрек».
70
Сделай верный выбор — цитата из кинофильма «Стартрек».
71
«(НЕ)идеальный мужчина» — российский фильм с Егором Кридом в главной роли.
72
Крид — Егор Крид — российский певец.
73
Время — это огонь, в котором мы сгораем — цитата из кинофильма «Стартрек»
74
«Звездный путь» — «Стартрек» — американский фильм.
75
Да пребудет с тобой сила — цитата из кинофильма «Звездные войны».
76
Гори, гори его шмотье — цитата из кинофильма «Шпион, который меня кинул».
77
Отсылка к Доктору Стрэнджу
78
Чендлер улетел в Йемен от Дженис.
79
Фланкер — позиция последнего ряда схватки в регби.
80