Неожиданная любовь - Келли Эллиотт
— Все в порядке?
Я поднял глаза и увидел Вайелин.
— Да. Извини, я на мгновение задумался.
— Это связано с тем, что ты голый, а я сверху?
— Сейчас это определенно так.
Мы добрались до гостиной. В углу стояло гигантское дерево. Не меньше трех метров. Джон стоял на гигантской лестнице, развешивая гирлянды.
Хлоя сидела на полу, расставляя вместе с Пакстон и Амелией украшения.
— Привет, как дела?
Я повернулся и улыбнулся Корду, протягивая руку для рукопожатия.
— Все путем. А как насчет тебя?
Он ухмыльнулся.
— Я уже и забыл, что ты мой лучший друг. Итак, теперь я буду видеть тебя только на семейных мероприятиях с моей сестрой?
— Нет, вовсе нет. Я собирался позвонить и спросить, не хочешь ли ты на следующей неделе отправиться в Льяно на небольшую охоту. Сразу после дня открытых дверей.
Сделав вид, что задумался, Корд спросил:
— В какие дни?
— Вторник, среда и возвращение в четверг. В середине недели там мало народа. Рой сказал, что нашел несколько отличных точек.
Его глаза загорелись.
— Правда? Черт, дай-ка я узнаю, как Тамми отнесется к тому, чтобы пару дней удерживать крепость.
— Тамми? Кто это?
Пошевелив бровями, Корд наклонился ближе.
— Моя чертовски горячая новая управляющая, у которой тело, за которое можно умереть.
— Скажи мне, что ты не проверял.
Корд рассмеялся.
— Нет, я не такой уж придурок, но она симпатичная и умеет флиртовать.
Я положил руку ему на плечо.
— Просто будь осторожен, чувак. В область, где ты босс, лучше не лезть.
— Поверь мне, я знаю. Если бы она не была так хороша в своей работе, я бы уволил ее просто для того, чтобы трахнуть.
— Ты никогда не изменишься, Корд Паркер.
— Надеюсь, что нет. — Он подмигнул. — Мне слишком весело.
Хлопок по спине заставил меня обернуться и увидеть Митчелла.
— Как дела, Джон?
Мы пожали друг другу руки, и я ответил:
— Лучше не бывает.
— Вы хорошо смотритесь вместе. Я не думаю, что видел тебя таким… счастливым.
С широкой улыбкой я согласился.
— Я никогда и не был так счастлив. Честно говоря, мне кажется, что я живу во сне.
Митчелл кивнул, а Корд застонал.
— Ради всего святого. Теперь у тебя эта чертова улыбка Смурфика.
Откинув голову назад, я спросил:
— Что?
— Не обращай на него внимания. Он просто завидует, что не нашел никого, кто мог бы раскрыть его внутреннего Смурфа.
— Пошел ты, Митчелл.
— Корд Паркер! — крикнула Мелани с другого конца комнаты.
— Во-первых: вокруг маленькие ушки, а во-вторых: как можно ругаться, когда мы ставим рождественскую елку?
Джон рассмеялся, спускаясь по лестнице.
— Не думаю, что дерево обидится, Мелани.
— Заткнись, Джон Паркер, или никакого тебе бананового хлеба!
Джон подошел к нам, протянул мне руку и прошептал:
— Можно подумать, она не знает, что я терпеть не могу ее банановый хлеб.
Каждый из нас издал смешок.
— Как дела, Джонатан?
— Очень хорошо, сэр. У вас?
— Хорошо и будет еще лучше, если кто-нибудь спрячет банановый хлеб. Вайелин сказала, что в студии окончены почти все работы. Всего несколько штрихов, и вы готовы к дню открытых дверей в понедельник.
— Да, так оно и есть. У декоратора интерьера возникли некоторые проблемы со стульями, но это не повлияет на день открытых дверей.
— Я как раз собирался съездить туда и посмотреть. Полы все еще делают?
— Они должны быть полностью закончены к завтрашнему дню.
Он кивнул.
— Хорошо. Вайелин, похоже, на седьмом небе от всего этого.
Сама Вайелин в этот момент наблюдала за Гейджем, который «помогал» Хлое вешать украшения на елку. Я представил, что когда-нибудь и у нас будет ребенок.
— Мне кажется, она очень взволнована этим.
Джон хлопнул меня по плечу.
— Не уверен, что танцевальная студия — это единственное, что делает ее счастливой, сынок.
— Я думаю, что нет, сэр. Она делает меня таким же счастливым.
Джон одарил меня такой же улыбкой, какая была у всех его сыновей.
— Просто помни, снаружи она выглядит такой милой, но эта девушка такая же, как ее мама. Есть причина, по которой я не говорю своей жене, что мне не нравится ее бананово-ореховый хлеб. Тебе не мешало