Сьюзен Андерсон - Бэби, я твой
Ну ладно, дело сделано, и какой смысл теперь ныть. Он лучше оденется и пойдет купит чего-нибудь поесть. Кэтрин наверняка проголодается, когда проснется, а сам он не знал, сможет ли проглотить хоть что-нибудь.
* * *Кэтрин проснулась в пустой комнате.
Почувствовав холод, она потянула за угол покрывало, наброшенное до талии, села и рассеянно завернулась в него.
– Сэм?
Ответа не последовало, но она не волновалась. Куда бы он ни ушел, Сэм вернется. На этот раз он не надел на нее наручники и не прицепил к кровати, чтобы она не сбежала до его возвращения. Жизнь была хороша. Кэтрин выглянула в окно и увидела, что дождь по-прежнему слабо моросит, потянулась под покрывалом и улыбнулась.
Кэтрин чувствовала себя великолепно. Он назвал ее настоящим именем. «Кэтрин», – сказал он. Они не поговорили после занятия любовью, она слишком устала и не смогла бы объяснить свои чувства словами, а Сэм нежно держал ее и гладил, пока они незаметно для себя не заснули. Теперь все будет хорошо.
Сэм Мак-Кэйд понял наконец, кто она такая.
Кэтрин не ожидала, что он станет настороженным, как дворняга, ожидающая пинка. Но стоило ему переступить через порог, как ей стало ясно: он изменился.
Сэм помотал головой, как промокший пес. Капли дождя разлетелись в разные стороны, он взъерошил волосы рукой, потом загладил назад и посмотрел на Кэтрин. Настороженно, прикрыв глаза темными густыми ресницами.
– Эй, – сказал он, выкладывая ароматные пакеты, – я принес тебе поесть.
– Спасибо. – Кэтрин, снова одетая в его большую рубашку и красные трусики Кейли, подошла к столу. – Я действительно хочу есть. – Она принялась открывать пакеты. – Что у нас тут? Надеюсь, не цыпленок.
– Кэтрин. – Серьезный тон Сэма заставил ее повернуться. К ее невероятному изумлению, краска заливала загорелую шею и даже подбородок. – Я думаю, мне надо извиниться перед тобой. – Он откашлялся. – Я виноват. Очень. Ты ведь пыталась мне все объяснить с самого начала, но я не слушал.
Ах, он оправдывается. Очень мило. Кэтрин смотрела на его покрасневшие щеки, слушала запинающуюся речь и мысленно поздравила себя с победой. Но, проглотив улыбку, с упреком взглянула на него.
– Ты должен мне гораздо больше, чем простые извинения, Мак-Кэйд.
Серьезные зеленые глаза сверлили Сэма, и он не сумел заметить искорки смеха, притаившиеся в глубине.
– Да, я понимаю. – У него руки чесались, так хотелось прикоснуться к ней, и он потер их о джинсы, а потом, устав бороться с собой, засунул в карманы. Ссутулившись, Сэм с трудом проглотил слюну. Вопреки всему он все же надеялся, что ему не придется этого делать. – Я, конечно, должен отправить тебя домой.
Кэтрин подавилась куском хлеба и перестала вынимать еду из пакетов. Она вообще-то собиралась ему напомнить про его обещание сжевать свои шорты, если он окажется не прав.
– Извини?
– Я сказал, что…
И тут Кэтрин взорвалась от негодования:
– Боже мой! Я не могу поверить, Сэм!
– Слушай, я понимаю, это слишком незначительное возмещение…
– Ты называешь это возмещением? Да что ты за человек? Если ты веришь, что я Кэтрин, а не Кейли, ты должен знать, что я говорила правду и о Джимми Чейнзе. Этот негодяй пытается меня убить, а ты намерен бросить меня? Ну конечно, почему бы и нет. – От горечи у нее дрогнули губы. – Все верят, что я сама могу справиться с любыми неприятностями.
Сэма будто ударили кувалдой по голове. Он уставился на Кэтрин. После открытия, что она не Кейли, он не думал ни о чем, кроме того, что дурно обращался с ней, все остальные мысли напрочь вылетели из головы.
Сэм шагнул к ней и остановился.
– О Боже, я забыл, – сказал он и помотал головой с угрюмой, осуждающей себя усмешкой. – Я тебя вытащил из дома, унижал, обвинял во лжи, соблазнил тебя…
– Вот последнее мне оч-чень понравилось, – заметила Кэтрин.
Но его с такой силой захлестнули собственные переживания, что смысл ее замечания до него не дошел.
– А когда я понял, что не получу деньги на домик для Гарри, я предложил тебе остаться наедине с собой и выпутываться из беды, в которую сам же и втянул. Ты считаешь меня настоящим мерзавцем, и ты совершенно права.
Кэтрин открыла было рот, но он грустно рассмеялся и поднял руку, останавливая ее.
– Нет, ничего не говори, ты всегда считала меня именно таким.
Чувство юмора вернулось к Кэтрин, подумать только, ей даже не пришлось его ругать. Какое чувство ответственности у этого экземпляра! Не предложит ли Сэм Мак-Кэйд купить домик и для нее?
– Да ни во что ты меня не втягивал. Просто моя сестра Кейли оказалась не в том месте и не в то время.
Сэм скривил губы.
– Очень великодушно с твоей стороны.
– Да, я великодушна, конечно. А вот скажи мне, Сэм… – Она ждала, пока он посмотрит на нее. – Ты говоришь, что забыл про Чейнза. А ты помнил о нем, предлагая мне вернуться домой?
– Нет, но…
– Тогда, ради Бога, забудь об этом. Ты берешь на себя слишком много. Нельзя за все в этом мире отвечать. Давай, – она стала вынимать еду на стол, – давай поедим.
Лицо Сэма было просто бесподобно. Засунув руки в карманы, он взирал на Кэтрин, мрачно сжав губы. Глаза смотрели настороженно, тем не менее он шагнул вперед, когда она, повелительно вскинув подбородок, указала на еду.
Чуть позднее, вытерев губы и отложив в сторону бумажную салфетку, Кэтрин спросила:
– Ну, что теперь будем делать?
Она наблюдала, как Сэм проглотил откушенный кусочек, его глаза все еще были настороженными; когда он смотрел на нее через стол, но, вытерев салфеткой рот, Сэм со свойственной ему самоуверенностью строго попросил:
– Расскажи все, что ты знаешь про Чейнза.
Кэтрин так и поступила, потом уселась, откинувшись на спинку стула, ожидая ответа.
– – Нам надо держаться вместе. – Сэм притворялся, что не испытывает радости от этого факта. – Я думаю, главный вопрос, куда нам двинуться дальше. – Он изучающе смотрел на Кэтрин, сощурившись. – Ты хочешь, чтобы я отвез тебя домой?
– Нет!
Она так решительно и отчаянно затрясла головой, что несколько прядей рыжих волос обвились вокруг бледной шеи. Сэм наблюдал, как она схватила их и заложила за уши.
– У меня такое впечатление, что Чейнз не подозревает о моем существовании, – сказала она. – И честно говоря, я этому рада. Я не хочу привести его к дверям моего дома. Кроме того, – ее зеленые глаза твердо смотрели на Сэма, – ты не избавишься от меня до самого финала. Я заработала право увидеть конец этой истории.
Ну что ж, его это устраивало. Расставив ноги, Сэм ухватился за сиденье стула, приподнялся и вместе с ним пересел поближе к Кэтрин. Ему очень хотелось прикоснуться к ее гладкому бедру, там, где кончалась рубашка, его рубашка, отметил он, но Сэм только поосновательнее расположился на стуле.