Алия Зайнулина - Позволь тебя любить
– Что? Нет! – Кристалл рассмеялась, а потом снова стала серьезной. – Нет, Дэйв.
– Рик обидел ее? – спросил я.
– Нет, ничего подобного, – качая головой, ответила Кудряшка.
– Долго будем играть в угадайку? – я недовольно скрестил руки на груди.
– Это Рэйчел, – тихо сказала она.
Меня прошиб холодный пот:
– Рэйчел?
– Ее мать, – убив мою надежду на то, что я ослышался, сказала Кристалл.
Ах, вот оно что! Пожалуй, она была права, что не хотела говорить мне. Я сжал кулаки:
– Что ей нужно?
– Она хочет поговорить с Элизабет, – Кудряшка подняла на меня глаза и еще тише проговорила. – И они встречаются сегодня вечером.
– Она согласилась? – мой голос был каким-то странным, как будто говорил вовсе не я.
– Да, – кивнула Кристалл. – Ей интересно, что скажет Рэйчел.
– Что она может ей сказать? – это был вопрос скорее к себе, нежели к Кристалл.
Она дотронулась до моей руки:
– Вот видишь, ты разозлился. Поэтому я не хотела тебе говорить.
Я встал и начал мерить шагами комнату. Мысли путались у меня в голове, а страх обволакивал все мое тело.
– Дэйв, ничего страшного не произойдет, – успокаивая, говорила Кудряшка.
Я ничего не ответил. Нужно найти эту непутевую мамашу и поговорить с ней. Я открыл шкаф и достал оттуда костюм.
– Ты куда-то уходишь? – спросила Кристалл.
– Да, – я стянул с себя футболку, чтобы надеть рубашку. – Нужно на работу.
– Ни с того, ни с сего? – удивилась она и подошла ко мне.
– Кристалл, не отвлекай меня! – рявкнул я, застегивая пуговицы.
– Хорошо, – Кудряшка собрала волосы в пучок и, не взглянув в мою сторону, вышла из комнаты, а я отыскал свой телефон и быстро набрал номер Эшли.
– Добрый день, мистер Митчелл, – тут же ответила она.
– Эшли, мне нужно найти одного человека, – быстро проговорил я. – Сможешь?
– Я постараюсь, – сказала девушка, и в трубке послышался звук пальцев, бегающих по клавиатуре.
– Рэйчел Коннели. Может, фамилия уже другая, я точно не знаю. 1974 года рождения. Родом из Сиэтла, – продиктовал я, наспех натягивая пиджак.
– Хорошо, сэр. Что-то еще?
– Это все.
– Не волнуйтесь, мистер Митчелл. Я уже ищу, – произнесла Эшли.
– Позвони, как только что-нибудь найдешь, – я отключился и вышел из спальни. Что задумала эта женщина спустя столько лет? Я непременно должен это выяснить.
***
– Привет, папочка! – Элизабет бросилась мне на шею, как только я вошел в дом.
– Привет, милая, – я поцеловал ее в лоб.
Розмари вышла из кухни и тоже обняла меня.
– Ты голоден? – спросила она.
– Нет, – ответил я. – Спасибо, Рози. Чем занимаетесь?
– Я просто валяюсь, – улыбнулась дочь, подкидывая в воздух лак для ногтей.
– Не стоит этим так гордиться, – сказал я.
– Пап, не будь таким занудой. И тебе, кажется, звонят, – она указала на телефон, который я положил на столик в прихожей. Я бросился к мобильнику.
– Да? – прокричал я, отвечая на звонок Эшли.
– Сэр, я все выяснила. Рэйчел Ванхаймер. Замужем, работает в издательстве «Айлурос», проживает по адресу...
– Скажи мне номер ее мобильного, – потребовал я, перебивая девушку.
– Я могу переадресовать звонок прямо сейчас, – предложила она.
– Да, давай, – я быстро поднялся по лестнице к себе в кабинет, чтобы уединиться. В телефоне послышались длинные гудки, а потом женский, совершенно незнакомый мне голос.
– Это Рэйчел? – спросил я, крепко сжимая телефон в руке.
– Да, – ответила она. – Чем могу помочь?
– Это Дэйв Митчелл, – строго проговорил я.
После долгого молчания, женщина снова заговорила:
– Здравствуй, Дэйв.
– Нам нужно поговорить, – я сел в свое кресло, нервно постукивая пальцами по столу.
– О чем? – поинтересовалась Рэйчел.
– Не прикидывайся, Рэйчел! – рявкнул я.
– Я поняла, – спокойно произнесла она. – Но я сегодня не могу.
Я снова встал на ноги:
– Ничего не хочу слышать. Или ты приезжаешь через полчаса на угол пятой авеню, или я сам приеду прямо к тебе домой, чему твой муж явно не обрадуется.
Рэйчел снова замолчала, и это меня ужасно раздражало. Через несколько секунд она, наконец, заговорила.
– Хорошо, я там буду, – бросила женщина, и в трубке послышались короткие гудки.
Я почувствовал небольшое облегчение и, честно говоря, не думал, что она так быстро согласится на встречу. Конечно, я не хотел ее видеть. Но я обязан уберечь свою единственную дочь от боли и разочарования.
Через полчаса я стоял в положенном месте, но Рэйчел там не было. Я на секунду подумал о том, что даже не знаю, как она сейчас выглядит, что она теперь за человек. И, наверное, я не хотел бы это узнать.
– Дэйв? – раздалось у меня за спиной.
Я повернулся и увидел женщину, которая сильно отличалась от той, что когда-то родила мне дочь. У прежней Рэйчел были русые волосы, темные глаза и точеная фигура, как и полагается подобной вертихвостке. У Элизабет от матери достался только цвет глаз, поэтому дочь мне никогда ее не напоминала. Сейчас у особы, стоящей прямо передо мной, были длинные черные волосы, лежащие волосок к волоску, красные губы и такие же, как и двадцать лет назад, стройные ноги. Похоже, она мнит из себя роковую женщину. Ее хищный взгляд был устремлен четко на меня.
– А ты стал еще красивее, чем раньше, – язвительно произнесла она, рассматривая меня.
– Какого черта тебе нужно от моей дочери? – я решил перейти сразу к делу, и ее короткий плащ не сбил меня с толку, чего она, судя по всему, хотела добиться.
– Нашей дочери, – Рэйчел выделила первое слово.
Я сжал кулаки так, что побелели костяшки пальцев:
– Элизабет – моя дочь.
– Давай сядем и спокойно поговорим, а не будем играть в перетягивание каната, – она подошла к скамейке и аккуратно присела на ее краешек. – Как жизнь?
– Была отлично. Чего ты хочешь? – я сел рядом.
– Дэйв, в моей жизни все непросто. Только выслушай меня и не перебивай. Дело в том, что я поняла свою ошибку. Мне очень жаль, что я так поступила. Я хочу все исправить, – быстро говорила она.
– Меня это не волнует, – отрезал я.
Рэйчел затеребила пояс своего плаща:
– Я была совсем юной, я не думала о своем будущем.
– Ты? – я вышел из себя. – Мне было семнадцать лет, мать твою! Я пожертвовал всем, что должен проходить обычный парень в таком возрасте! Ты отрывалась по полной, пока я растил свою дочь, которая никогда не видела материнской любви!
– Не прибедняйся, Митчелл, – фыркнула она. – Твой папочка был так богат, что мог бы и уберечь тебя от возни с младенцем.