Крис Манби - Лиза готова на все
Эрик в летнем льняном костюме выглядел не менее изысканно.
– Мы как шоколадные конфеты из коробки «Ассорти», – умилилась я.
Однако Эрик явно не разделял моих восторгов.
– Если бы у меня были такие бедра, как у тебя, я носил бы платья с юбкой-трапецией. Жаль, я не обратил на это внимания раньше, – хмуро сказал он.
Я с трудом удержалась, чтобы не ответить ему в том же духе. Например: «Если бы у меня была такая лысина, как у тебя, я бы вообще не выходила из дому без парика».
А впрочем, чего зря огрызаться? Я решительно настроилась провести этот день в свое удовольствие, тем более что начался он так же великолепно, как всегда: светило солнце, и лишь где-то на горизонте в небе висела – в чисто декоративных целях – пара белоснежных пушистых облаков. Мы сели в «ягуар» Эрика, он нажал на кнопку, и мягкая крыша кабриолета эффектно сложилась за сиденьями.
– А ничего машинка, – сказала я.
– Хочешь, подарю ее тебе, если поможешь мне выиграть «роллс-ройс»? – бросил Эрик в ответ.
Это было сказано тоном человека, который уже приобрел новую мягкую мебель, а мне предлагает свой старый диван. Мы оказались на шоссе Вентура, по которому нам предстояло ехать в Санта-Барбару. Я устроилась поудобнее на шикарном сиденье. Водители проезжавших мимо машин бросали уважительные взгляды на «ягуар» и, не побоюсь показаться нескромной, восхищенные – на элегантнейшую спутницу хозяина машины. Интересно, за кого они нас принимают? За блестящую голливудскую пару? И кто я, с их точки зрения? Звезда кино? Успешный продюсер?
На выезде из города мы попали в пробку и примерно полмили ползли бок о бок со стареньким «ниссаном-черри» синего цвета. На водительском сиденье скромной машинки восседал человек, живот которого подпирал руль наподобие столика. На этот «столик» он водрузил большой картонный стакан колы и время от времени, не отрывая рук от руля, шумно отхлебывал из него.
На пассажирском месте рядом с водителем сидела женщина примерно моего возраста. Нет, выглядела она, конечно, старше меня, но я уже научилась делать скидку на губительное воздействие калифорнийского солнца. Вот уж не думала, что мне когда-нибудь придется благодарить бесконечные дожди в летние каникулы, которые отравляли мое детство.
Так мы и сидели: я – в «ягуаре», а она – в «ниссане». За все то время, что машины метр за метром продвигались к перекрестку, ни я, ни она не перемолвились ни словом со своими спутниками. В какой-то момент я поймала на себе ее взгляд. «Вот повезло сучке», – читалось в нем. Еще бы! «Армани», богатый мужик, шикарная тачка…
Наконец мы выбрались за город, Эрик вжал педаль в пол, и через несколько секунд «ягуар» уже несся со скоростью сто миль в час.
* * *Когда до Санта-Барбары оставалось полпути, мы решили обсудить стратегию поведения.
– Какая будет версия? – спросила я. – Как мы познакомились?
– Чем ближе к правде, тем лучше. Как ты считаешь? – спросил Эрик. – Познакомились мы в баре. Как, собственно, и было. Я сразу обратил на тебя внимание. Это тоже правда. Я оставил тебе свою визитку и предложил созвониться. Что мы и сделали. Никаких других подробностей от нас с тобой не потребуют. Да и это, собственно говоря, так уж… для подстраховки.
– А в каком баре мы познакомились? – спросила я. – Не говорить же мне твоим родственникам, что дело было в «Ледибойз»?
– Скажем, бар «Метеор», – предложил Эрик первое, что пришло ему в голову. – Надеюсь, не перепутаешь?
– Слушай, я же актриса, я Шекспира томами наизусть учила, а ты говоришь – запомнить название бара. Что я, дура, что ли? «Матадор» так «Матадор».
Эрик дернулся и с ужасом взглянул на меня.
– Спокойно, шучу! – рассмеялась я. – «Метеор». Я не перепутаю. И вообще я буду идеальной спутницей. Хочешь, поспорим, что к концу вечера ты задумаешься о смене ориентации и захочешь сделать мне предложение?
– Даже не мечтай. В страховку на «роллс-ройс» я тебя не впишу.
Дорога до Санта-Барбары заняла немногим более двух часов. Когда перед нами показались обрывающиеся у моря горы, изрезанные ветрами скалы и песчаные пляжи, я улыбнулась. Я в Санта-Барбаре, ну кто бы мог подумать! Городок, кстати, несколько отличался от того, каким я его себе представляла. Причем в лучшую сторону. Вместо безжизненных декораций к курорту для пожилых миллионеров я увидела живой и энергичный город. Туристов пенсионного возраста, глазеющих из машин на местные красоты, было не так много. И вообще Санта-Барбара меньше всего походила на морг при доме престарелых, как я привыкла считать.
Подъезжая к городу, мы миновали несколько полей для игры в поло, и тут я заметила, что «ягуаров» вокруг нас стало значительно больше. Хватало здесь и других дорогих машин, а на парковке у отеля «Билтмор» «ягуар» Эрика производил столь же сильное впечатление, как какой-нибудь «фиатик». Да, Санта-Барбара действительно была городом людей не только богатых, но и умеющих эффектно потратить свои деньги.
«Билтмор» оказался не просто отелем, а целым городком, на территории которого были выстроены коттеджи в средиземноморском стиле – белые стены, красные черепичные крыши. Эрик остановил машину, отдал ключи швейцару-парковщику и направился в холл гостиницы, явно забыв о том, что, если мы хотим придерживаться нашей версии, нам надо везде быть вместе.
– Эрик, – окликнула я его, дожидаясь, пока из машины выгрузят наш багаж. – Притормози!
Догнала я его уже только у стойки регистрации.
– Мог бы и подождать.
Эрик так посмотрел на администратора и так красноречиво закатил глаза, словно хотел сказать: «Как она мне надоела, эта баба!» Я явно недооценила его актерские способности – он уже успешно играл роль мужчины, изрядно утомленного капризами подруги.
Свадьба была назначена на вечер, ночевать предстояло в отеле. Пока Эрик получал ключи, я рассматривала холл. Да уж, просто копия парадного зала какого-нибудь тосканского дворца! Все было скопировано в точности, от мозаичного терракотового пола до сводчатого потолка. Вокруг стояла такая благоговейная тишина, словно мы находились в соборе, а не в отеле.
Проплывавшие по холлу люди напоминали массовку из очередного сериала. Все в них – от одежды до причесок и ухоженных рук – кричало о богатстве. На секунду я даже усомнилась, что смогу сыграть свою роль естественно и ничем не выдать себя. Я ведь впервые оказалась среди такой роскоши. А что, если вся эта светская публика, привыкшая отдыхать на курортах Санта-Барбары, догадается по моему виду, что последние два месяца я прожила в полуразрушенном сарае в Венис-Бич, а вовсе не на вилле?
По крайней мере, коридорный, кажется, ни о чем не догадался.