Сара Джио - Утреннее сияние
– Скоро пойдем, – отвечаю я, роясь в сумке в поисках камеры. – Для начала сделаем несколько снимков.
Я указываю на ограду, за которой бушует водопад.
– Джеймс, только держи ее крепче. И не подходите близко к этой ограде.
Он улыбнулся, схватил Эллу на руки и перевернул вверх тормашками.
– Ты хочешь, чтобы я подержал ее над водопадом?
Дочурка хохочет и брыкается, и он ставит ее на землю.
– Успокойтесь, вы как сумасшедшие, – говорю я, глядя в объектив. – Станьте поближе друг к другу. Улыбайтесь, покажите, что вы прекрасно проводите время.
Джеймс и Элла одновременно высунули языки.
Я хмурю брови, сразу вспомнив Сьюзанн.
– Пожалуйста, посерьезнее.
Они послушно улыбаются, и я щелкаю фотоаппаратом.
– Отлично, – говорю я. – Сейчас сделаю еще несколько на всякий случай. Джеймс, ты не мог бы повернуться к водопаду и изобразить, что показываешь Элле что-то интересное?
Джеймс подходит поближе к ограде. Он почти теряет равновесие, поскользнувшись на неровной земле.
– Все в порядке, – говорит он, вставая на колени и указывая в сторону водопада.
Наконец и я сквозь объектив вижу водопад, и это по-настоящему величественное зрелище. Какая мощь, какая первозданная сила! Я делаю снимок, потом второй и просматриваю их на экране камеры.
– Отлично получилось, – говорю я, порадовавшись тому, как Элла улыбается Джеймсу на последнем снимке, но вдруг замираю, услышав крик малышки. Я вскидываю голову и вижу, как все это происходит – как мир из прекрасной мечты превращается в невыносимый кошмар. Шаткая ограда с треском ломается, и Элла падает назад. Джеймс резко поворачивается, чтобы подхватить ее, и поскальзывается.
Я бросаюсь к ограде, к тому месту, где только что стояли два моих самых дорогих человека. Мой резкий, пронзительный крик звенит в ушах.
– Джеймс! Элла!
Я задыхаюсь, всматриваясь вниз за ограду. Это место притягивает, словно магнит. Все, что я хочу, – это присоединиться к ним, броситься вниз во влажное, скрытое туманом пространство и соединиться с ними навеки. Я закрываю глаза, согнувшись пополам от ужаса и шока, и вдруг чувствую, как кто-то хватает меня за руку.
– Мисс, – произносит мужской голос. Это смотритель парка в коричневой форме.
– Я видел, что произошло. Мне безумно жаль. Позвольте мне помочь вам спуститься, и мы вызовем «Скорую помощь».
В моих глазах вспыхивает надежда.
– Да, – говорю я. – Конечно. Джеймс прекрасный пловец. И Элла училась плавать с трех лет.
– Нет, мэм, – мрачным голосом произносит он. – Мне очень жаль. Никто не может выжить после такого падения. Я вызову «Скорую помощь» для вас.
Глава 25
Пенни
Вечернее празднество было последним препятствием на пути осуществления наших планов. Мы пойдем туда, будем улыбаться, втайне планируя наш побег, а потом, когда обитатели Лодочной улицы крепко заснут или просто расслабятся от неумеренного потребления мартини, мы совершим задуманное.
Днем я так и не смогла найти Колина. Яхта не вернулась, но я не беспокоилась. Он, конечно же, не позволит неожиданно вернувшемуся Дексу нарушить наши планы.
Я нарядилась в клетчатое хлопковое платье и, затягивая поясок на талии, думала о новой жизни, зарождающейся во мне. Подожду, когда мы будем в полной безопасности в объятиях друг друга, и тогда сообщу Колину. Я уверяла себя, что так будет лучше.
Я бросила взгляд на свое отражение в зеркале на туалетном столике и принялась пудрить нос, когда услышала шаги Декса на лестнице. Через несколько мгновений он уже стоял за моей спиной и целовал меня в шею. Сначала я напряглась от его прикосновений. Но затем сказала себе, что надо продолжать играть свою роль, чтобы не вызывать подозрений. Мне вовсе не нужна ссора с мужем. А еще меньше мне хотелось, чтобы он устраивал мне сцены, особенно в присутствии соседей с Лодочной улицы. Я бы не вынесла такого позора.
– Ну как я мог находиться вдали от тебя так долго? – спросил Декс, разворачивая меня к себе. – Как я мог оставить такую красоту?
Я улыбнулась и снова повернулась к зеркалу, продолжая накладывать тушь на ресницы, но Декс продолжал свои ласки. Он расстегнул брюки, и в зеркальном отражении я видела, как они упали на пол, обнажая его загорелые ноги. Он прижался всем телом к моей спине, и я почувствовала, что он пытается расстегнуть платье. Я закрыла глаза, наслаждаясь его прикосновениями, потому что, вполне вероятно, его сильные руки в последний раз ласкали мою кожу. Как искусный скрипач, виртуозно играющий на струнах своего инструмента, Декс всегда умел настроить мое тело так, чтобы оно доставляло мне максимальное наслаждение. Я слабо сопротивлялась, но я была всего лишь глиной в умелых руках скульптора. Я подумала о том, как часто я жаждала его внимания, как мне хотелось, чтобы он вернулся домой из мастерской и обнял меня… Но теперь это невозможно. Я оторвала его руки от моей груди и покачала головой.
– У меня лазанья стоит в духовке.
– Ну и пусть сгорит, – ответил Декс, увлекая меня к постели. Мне хотелось уступить ему. В конце концов, я все еще его жена и, должна признаться, какая-то моя часть все еще его любила и, возможно, будет любить всегда. Но тем не менее я решительно вырвалась из объятий Декса и спустилась вниз по лестнице на кухню. Теперь я душой и телом принадлежу только Колину.
* * *Мы с Дексом вышли на причал в пять часов. Яхта Колина была уже пришвартована у его дома, и я вздохнула с облегчением. Может быть, он увидел, что Декс вернулся домой, и поэтому не захотел приходить? Я надеялась поговорить с ним до начала Бала холостяков, чтобы уточнить наши планы и твердо пообещать, что я приду вечером, как мы и планировали. Если я встречу его на вечеринке, я постараюсь убедить его, что ничего не изменилось.
Я поставила блюдо с лазаньей на карточный столик у домика Наоми и Джина. Она одарила нас натянутой улыбкой.
– О, Декс, – произнесла она, полностью игнорируя меня. – Так ты вернулся из Калифорнии?
Он послал ей воздушный поцелуй.
– Да, прилетел сегодня утром.
Джин подошел, чтобы поздороваться с Дексом за руку.
– Отличный вечер для вечеринки, – сказал Декс. Но Джин не ответил. Напротив, он повернулся ко мне.
– Как поживаешь, Пенни?
Он приветливо улыбался, но было заметно, что на душе у него неспокойно. Его левая бровь слегка подергивалась.
– О, прекрасно, благодарю вас, – солгала я. Я наблюдала, как общительный Декс порхает от одного гостя к другому, словно бабочка. Наоми скрылась в доме и снова появилась с блюдом, наполненным пирожными. Она бросила на меня торжествующий взгляд и поставила блюдо на стол.
– Декс, – произнесла она, – а вот и твои любимые, попробуй!