Эрин Маккэн - Любовь и другие иностранные слова
Должен быть способ это выяснить.
Я лежу на кровати Стью, таращусь в потолок и размышляю о том, какая бы формула тут подошла, но иксы, игреки, скобки и вопросительные знаки мельтешат перед глазами и мешают сосредоточиться. Стью лежит рядом и помогает мне таращиться.
– Хороший вопрос, – говорит он. – И я понятия не имею, как на него ответить.
– Но у тебя же уйма опыта.
– Да, ты мне это уже сказала раз сто.
– Эй, – в комнату входит Софи. – Что это вы тут делаете?
– Занимаемся концептуальными танцами, – Стью задирает левую ногу и правую руку к потоку и держит их так пару секунд.
– Мы размышляем о природе любви, – говорю я, пока Софи пристраивается рядом со мной.
– Это ты размышляешь. А я репетирую танец, – возражает Стью.
– Неужели кому-то интересно, что такое любовь? – спрашивает Софи.
– Мне интересно, – отвечаю я.
– Правда? Надеюсь, ты не о Стефане опять думаешь?
– Нет.
– О ком-то еще?
– Нет, – «уже нет», хочу я ответить. Но, может, и да. Не знаю. – Нет. Я думала, что готова влюбиться, но теперь я даже не уверена, что это вообще такое. А еще я думаю, что если в точности пойму, что это за чувство, как оно выглядит, как оно звучит, как себя ведут влюбленные и чем «любить» отличается от «испытывать симпатию», «испытывать сильную симпатию» или даже «замутить», тогда я лучше пойму Кейт.
Под Кейт я подразумеваю себя.
Прошла уже неделя с того момента, как Итан появился у нас на пороге, протянул мне кошелек и заговорил с моей семьей на итанийском. За это время мы с ним трижды сходили в Фэйр-Граундс. По пути мы разговаривали, или это мне только кажется. На этот раз я слушала. Он задавал вопросы: обо мне, об учебе, о музыке, о волейболе, о школе, о Кэпе, о семье.
Музыка. Школа. Развлечения. Все эти недели я не замечала, что, пока я бегло говорила с ним на джозийском, он лишь преодолевал неловкое молчание. Джофф в нашу первую встречу попытался сделать то же самое, но получилось у него гораздо хуже.
Сегодня после школы я написала в дневнике:
Пятница, 17 октября
Итан умеет налаживать контакт с подростками.
– Я уже несколько месяцев твержу тебе, что Кейт правда влюбилась, – говорит мне Софи, лежа на кровати Стью.
– Откуда ты знаешь?
– Она выходит замуж.
– Но брак – это совсем не доказательство любви, иначе у нас не было бы столько разводов.
– Можно перестать любить, – говорит она. – Со мной такое случалось раз девять.
– А почему тогда некоторые перестают, а некоторые продолжают любить всю жизнь?
– Понятия не имею. Джози, у меня от тебя мысли путаются.
– Ничего, их там все равно немного, распутаешь, – говорит Стью. Софи тянется через меня, чтобы шлепнуть брата по руке.
– Я думала, вы сможете мне помочь, вы оба, – говорю я.
– Неа, – говорит Стью, встает и устраивается у синтезатора. – Я тут вообще бесполезен, никогда не влюблялся.
– Ну и отрицалово, – говорит мне Софи. – На бал он, если знаешь, идет с Джен Ауэрбах.
Я приподнимаюсь на локтях:
– Что, правда?
– Ага, – отвечает он и негромко берет несколько аккордов.
– Сочиняешь для нее песню?
– Любоооовную! – дразнит его Софи.
– Я бы сочинил, но, послушав вопросы Джози и твои ответы, уже не уверен, что понимаю природу любви.
– То есть ты признаешь, что до настоящего момента понимал, – говорю я, но он только качает головой и играет первые четыре аккорда песни «Hallelujah».
– Нет, он признает, что вы оба слишком много думаете, – говорит Софи. – Нельзя до конца обдумать любовь, Джози.
– Ладно, а что в твоем представлении значит «слишком много думать»?
– С тобой просто невозможно разговаривать, – она уходит из комнаты.
Нет, вот что невозможно, говорю я себе и ложусь на спину, чтобы лучше был виден потолок.
– Значит, Джен? Бал? – спрашиваю я.
– Угу.
– Ты же понимаешь, что она тебе не подходит.
– Я думал, ты считаешь, что это я ей не подхожу.
– Так и есть.
– А разве минус на минус не дает плюс?
– Я не уверена, что тут вообще можно применить какую-нибудь формулу.
Но мне бы хотелось, чтобы формула была. Тогда, приняв себя за икс, а Итана за игрек, я бы смогла все рассчитать. Я бы вычислила результат, не прибегая к эмоциям, и не чувствовала бы себя так, как чувствую сейчас: будто меня по-настоящему бросил вымышленный парень.
Глава 33
Всю неделю я пытаюсь заново свыкнуться с переходом от Кэпа к школе. И там, и там скоро предстоит бал. В Кэпе в субботу. В Бексли в пятницу. В Кэпе этому событию посвящены выходные, а в Бексли – вся неделя. На кампусе разговаривают про собрания разных студенческих клубов, к которым я не имею никакого отношения. В школе я лишь косвенно участвую в учебной жизни, да и что там может быть веселого, помимо классного часа. У меня не было классного часа уже два года. Не уверена, что соскучилась по нему.
Мои два пропуска в последнее время мало помогают мне почувствовать себя частью общества. Да и помогали ли они хоть когда-нибудь?
Сегодня, 25 октября, бал в Бексли. А еще сегодня Кейт в первый раз собирает подружек отпраздновать грядущую свадьбу. Именно поэтому я не иду ни на волейбол, ни на танцы, хотя на самом деле у меня просто нет сил. А еще мне не с кем идти. У меня в последнее время вообще ни на что не хватает энергии, и я почувствовала облегчение, когда наша команда выигрывает по очкам и мы разыгрываем плей-офф.
Стью заглядывает на кухню Вейгмейкеров, только чтобы пожелать спокойной ночи. Он собирается заехать за Джен, чтобы потом отправиться на ужин и на бал. Софи ушла с Джошем пятнадцать минут назад. Стефан, как я слышала, пойдет с Сарой Селман, и я про себя желаю им отлично провести время. Он все еще не разговаривает со мной, и это меня все еще печалит.
Я остаюсь на кухне одна: пытаюсь заманить Моузеса поближе, протягивая ему креветку (на самом деле она предназначается для сегодняшнего праздничного ужина). Кот не очень хочет подходить ко мне, с тех пор как я уронила его в прошлый раз.
– Попробуй потереть себе лицо креветкой, – советует Стью, закидывая себе в рот кубик чеддера.
– Ага, так и сделаю, – я встаю, и Стью слегка наклоняет голову назад.
– А? – спрашиваю я.
Он дожевывает, а потом говорит:
– Не, просто ты отлично выглядишь. Вся при параде.
– Ты уже видел меня при параде и раньше.
– Да, но сегодня ты правда выглядишь шикарно.