Собственность Миллиардера - Джулия Ромуш
И знаете что? Мне стыдно! Ребенок рядом со мной сидит довольный и громко визжит от удовольствия, в то время как с меня уже сошло десять потов, и я не уверена, что смогу стать на трясущие от страха ноги.
- Ну как? - Барнс даже не скрывает своей улыбки, когда я ненароком начинаю осматриваться вокруг в поиске уборной или хотя бы кустов. Меня ужасно мутит.
- Просто шикарно! - Растягиваю губы в улыбке и мне даётся это с трудом, надеюсь мое лицо сейчас не позеленело от того, что мне фигово.
- Тогда может еще разок? - Он прищуривает глаза, а я, прикрыв ладонью рот, мчусь в сторону уборной, которую наконец нашла взглядом. Вот же козел!
Спустя пять минут мне все же удается наконец выйти из кабинки, и я тут же наталкиваюсь на Ричарда, который ждет меня у самого выхода.
- Я подумал, что тебе пригодится, - протягивает мне бутылку с водой и я готова его за это расцеловать.
- А где Ари? - сделав глоток воды, я тут же начинаю оглядываться по сторонам, - ей что тоже плохо?!
- Она оказалась повыносливее тебя и с удовольствием прыгает на батуте.
Ричард указывает рукой в сторону визжащей толпы детей и я, увидев там малышку, выдыхаю.
- Я надеялась, что с детства что-то изменилось, но нет... Я все также ненавижу аттракционы.
Прикрываю глаза и признаюсь мужику в том, что он был прав с самого начала. Мне не стоило вестись ан уговоры Арины и идти на эти чертовы американские горки.
- Ари сложно отказать, тем более, когда она поставила себе за цель кого-то уговорить сделать все по ее.
Барнс усмехается и произносит эти слова.
- Она так хотела покататься, а без взрослого ее бы не пустили.
- И ей повезло, что тебя так легко уломать, потому что я после прошло раза на эти горки смотрю даже подозрительно, не то, чтобы кататься снова идти.
Я тут же округляю глаза и смотрю на мужика. Он что же катался в прошлый раз?!
- Ты и аттракционы?
- А ты все также считаешь меня непробиваемым упрямым ослом, да? - Ричард прищуривает глаза и резко затормозив заставляет меня сделать то же самое.
Когда он так пристально на меня смотрит, я тут же краснею от кончиков пальцев до мочек ушей, потому что я все еще помню, как громко стонала под ним и просила еще. Почти всю ночь. Я еще не успела убедить себя в том, что мне это все не приснилось.
- Нет, я просто пытаюсь представить тебя на аттракционе. Всего такого важного и грозного, среди толпы визжащих детей.
Ричард прищуривает глаза и кривиться, кажется, он тоже представил, а я тут же раздаюсь громким смехом. Теперь я точно знаю, что обязательно должна это увидеть. Барнса, который готов превратиться в плавящуюся зефирку ради своей дочурки. Уверена, что это зрелище заставит меня прослезиться.
В парке аттракционов мы находимся до тех пор, пока Ари не прокатилась на всех возможных качелях по три раза. На всех, кроме американских горок. Потому что туда не пускали без взрослых, а у малышки так и не удалось уговорить меня или Барнса прокатиться на этом адовом аттракционе.
- Завтра будем кататься еще? - Арина сидит в своем детском кресле и покачивает ногами. Глаза горят азартом, а я никак не могу сдержать свой смех. Настолько она смешная в этот момент.
- Я думал, что ты хотела пройтись по детскому миру. Как же твоя коллекция кукол? Неужели ты не хочешь ее пополнить?
Ричард как будто невзначай говорит о куклах, а ребенок тут же забывает о качелях и смотрит на отца так, будто он произнес волшебное заклинание. Мне кажется, что она шокирована тем, что папа вообще помнит о том, что она что-то коллекционирует.
Я прекрасно вижу по ее взгляду, что она хочет. Наверное, еле сдерживается от того, чтобы не запищать от радости, но через секунду она как будто берет себя в руки и откидывается на спинку детского кресла.
- Я уже взрослая, а куклы для маленьких девочек.
Вижу, как Барнс хмурит брови в зеркале заднего вида, но ничего не говорит Ари.
Я более чем уверена, что знаю откуда растут ноги у такого заявления. Точнее кто вбил в голову малышки эти глупости.
- Не знаю, я играла в куклы даже в школе, никогда не считала, что это для маленьких детей.
Пожимаю плечами и не смотрю на девочку, чтобы она не подумала, что я хочу ее в чем-то переубедить. Но мне кажется, что нельзя забирать у ребенка детство и желания играть в игрушки. Я ведь видела, как загорелись ее глаза. Насколько сильно она обрадовалась предложению отца.
Ари ничего не отвечает, только косо на меня смотрит, после о чем-то задумавшись, отворачивается к окну.
Чувствую на себе взгляд мужчины и переведя взгляд на зеркало дальнего вида, вижу, как Ричард на меня смотрит. Его глаза немного прищурены, а на губах играет легкая улыбка. Он то прекрасно понял, что я пыталась сделать. И, кажется, вполне одобряет мои методы.
Ари отключается в дороге. Засыпает прямо в кресле и когда мы подъезжаем к нашему коттеджу даже не просыпается. Ребенок умотался так, что его кажется даже салютом не разбудишь.
Мы заходим в дом, я держу для Ричарда открытую дверь, пока он заносит дочку в дом. Вместе заходим в нашу с Ари комнату, и я даже не успеваю предложить свою помощь в том, чтобы помочь раздеть ребенка. Мужчина все делает сам. Бережно укладывает Ари в кровать. Сначала снимает с нее сандалии, после приступает к платью.
- В ее сумке должна быть пижама, с зайцами. Можешь подать?
Барнс шепотом просит меня помочь, и я тут же сорвавшись с места приступаю к поиску пижамы.
У меня это занимает несколько секунд. Отдаю найденную вещь Ричарду и отойдя немного в сторонку