Русская рулетка - Элли Лартер
— И что ты предлагаешь? Искать их по территории? Спрашивать чужих людей, не видели ли они, как одни мужики тащили других?
— Звучит не очень.
— Все, что вы предлагаете, звучит не очень! — воскликнула Лэсси. — Я поеду к «Гиенам». Прямо сейчас.
— Ты нормальная? — Шеннон даже присвистнул. — Ты ведь не думаешь, что мы тебя туда отпустим? Карри нам потом шею свернет.
— Если кто-нибудь до этого не свернет шею ему, — парировала Лэсси. — Мне насрать. Я еду. Можете поехать со мной.
— Может, это лучше ты поедешь с нами? — спросил Череп. — У нас мотоциклы.
— А может, ты лучше поедешь домой, а мы — в клуб? — продолжил Шеннон.
— А может, вы лучше оба заткнетесь и мы все вместе туда поедем?! — прорычала Лэсси, и Шеннон и Череп уже не стали отвечать.
Все втроем двинулись на парковку мотоциклов.
На территории «Гиен» было явное затишье — два мотоцикла доехали до самого дома, и никто их не остановил.
— Подозрительно это, — прошептал Шеннон, а Лэсси, первой спрыгнув с мотоцикла, помчалась к пыльному зданию, крича на ходу:
— Эй, мать вашу! Где мои братья?!
— Тшшш, подожди, — Шеннон попытался поймать ее сзади за локоть, но у него не вышло. Когда Лэсси остановилась перед дверью и принялась стучать в нее кулаком, он и Череп просто стояли у нее за спиной.
Через двадцать секунд дверь наконец приоткрылась, и оттуда высунулась рыжая морда Кинни, мальчика на побегушках:
— Чего вам?
— Где мои братья? — Лэсси с силой толкнула дверь, чтобы войти внутрь, но как только увидела Кинни полностью, поняла, что на нее направлен пистолет.
— Убирайтесь, — спокойно сказал парнишка. На вид ему было лет семнадцать или восемнадцать.
— Где Ривера? — спросил Череп.
— На гонках.
— Его там нет! Он похитил наших людей!
— Ривера не планировал никого сегодня похищать, — удивление на лице Кинни казалось неподдельным. Лэсси отступила:
— Что значит — не планировал?
— Может, он просто не потрудился сообщить об этом тебе, малыш? — хмыкнул Череп.
— Я знаю обо всех делах клуба, — Кинни пожал плечами. — А теперь — убирайтесь. Я даю вам шанс свалить и не получить пулю в спину, но я считаю только до десяти. Раз…
— Твою мать! — сквозь зубы прошипела Лэсси.
— Два…
— Едем к Альваресу!
— Три…
Лэсси казалось, что прошла вечность, пока они добрались до логова Альвареса. Уже была глубокая ночь, из дома поступило несколько тревожных звонков — сначала Рыжая, потом Ноэль, потом Ларри. Лэсси не могла сказать им ничего вразумительного, но понимала, что в клубе тоже вот-вот начнется паника.
В этот раз их срезали за две с половиной сотни метров от дома. Сразу три мотоцикла выехали навстречу. Щурясь от света фар, Лэсси разглядела Корстона, Гига — значит, они уже вернулись с гонок! — и еще одного незнакомого мужчину.
— Где Альварес? — крикнул Шеннон.
— Где мои братья?! — подхватила Лэсси.
— А, так вы уже в курсе, — хмыкнул Корстон.
— Значит, и ты в курсе?! Ну наконец-то! Что происходит?! — Лэсси спрыгнула с мотоцикла и подбежала к мужчине почти вплотную, твердо уверенная, что не сдвинется с места, пока не узнает, где ее родные.
— Я и сам толком не знаю, что происходит… — Корстон пожал плечами. — Клянусь, малышка, — Лэсси поморщилась от такого обращения, но промолчала. — Сегодня никаких провокаций не планировалось. Но потом большой босс укатил куда-то после телефонного звонка, а все остальные просто вернулись домой.
— И что, больше ты ничего не знаешь? — спросила Лэсси с сомнением, а Шеннон вдруг подумал по себя: она не дура, она знала, что должна поехать сама. Их с Черепом бы просто вышвырнули вон, не дав и слова сказать, а ей, хоть и неохотно, но отвечают. А может, отвечают просто потому, что поблизости нет боссов?
— Неа, — тут у Корстона зазвонил телефон, и он лениво вытащил трубку и приложил ее к уху: — Да… Что?! Твою же мать! Это неожиданно! Да… Да… Окей. До связи, — он нажал кнопку отбоя и снова повернулся к Лэсси: — Ты очень вовремя приехала. У меня для тебя новость.
— Что? — у Лэсси тут же перехватило дыхание, и она невольно подалась вперед, впиваясь глазами в глаза мужчины.
— Твоего брата убили.
Сердце рухнуло вниз.
— Которого? — только и успела произнести она.
— Старшего.
39 глава
Следующие полчаса было сложно описать словами.
Лэсси несколько минут пробыла в обмороке, а когда Шеннон и Череп смогли привести ее в сознание, разрыдалась.
Парни были в растерянности. Они многое видели в своей жизни: кровь, смерть, убийства, они и сами были далеко не ангелами, но на пороге чего-то воодушевляющего, на пороге новой жизни, которую только-только организовал для клуба Карри, потерять своего лидера — это было слишком.
Да что там — лидера?
Своего друга, своего брата, с которым бок о бок, рука об руку с детства, столько лет, через все хорошее и все плохое.
В конце концов, глядя на плачущую Лэсси, они и сами не смогли сдержать слез. Это был не тот момент, когда нужно было притвориться «сильным» мужчиной, непробиваемым безэмоциональным болванчиком, бесчувственным героем-любовником из байкерского клуба.
Это был тот момент, когда можно и нужно было рыдать навзрыд.
— Карри убили.
Именно Лэсси сказала эти два слова, когда еще спустя сорок минут стояла перед пятнадцатью действующими членами клуба «Ночные демоны» в зале собраний. Здесь же были Ноэль, Рыжая, несколько человек из тусовки и еще какие-то люди, которых она едва-едва узнавала, блуждая по лицам пустым, заплаканным взглядом.
Минута молчания получилась как-то сама собой. Никто никого не просил встать, снять капюшоны и кепки и заткнуться на гребанных шестьдесят секунд. Все сделали это сами.
Потом, прокашлявшись, заговорил Шеннон:
— Мы до сих пор не знаем, где находятся Лиам, Лайнел, Паук,