Аманда Плейтелл - Грязные игры
– Что там за шлюха с тобой, Эндрю? – спросила Шэрон, на мгновение забыв, зачем звонит.
– Ты что, охренела, Шэрон?! – последовал ответ. – Это телевизор. Чего тебе?
– Мне принесли свежий отчет от Треверса. Угадай, с кем провел целых три часа в отеле «Говард» этот идиот Дуглас.
– Не говори загадками, – нетерпеливо сказал Карсон. – Поздно уже.
– Он общался с неким Стэнли Биллмором, исполнительным директором телекомпании «Фостерс». Причем там были еще и Зак Прист со Стивом Рейнольдсом.
– Здорово. – Карсон заметно оживился. – Это уже кое-что. Ладно, завтра поговорим.
Шэрон готова была поклясться, что снова услышала женский голос.
Карсон положил трубку. Дуглас ни словом не обмолвился ему о предстоящей встрече с представителями «Фостерс». На заседаниях совета директоров они обсуждали, и не один раз, вопрос о необходимости расширения сферы деятельности «Трибюн», причем речь касалась и возможного слияния с одной из крупных телекомпаний. И вот теперь, судя по всему, Дуглас пытался договориться об этом за спиной совета.
«По крайней мере за моей спиной, – злобно подумал Карсон. – Что ж, Дугласу это дорого обойдется».
Телефонный разговор с Карсоном заставил Шэрон погрузиться в размышления. А вдруг мерзавец завел себе другую бабу?
Эндрю неоднократно повторял, что жену свою никогда не бросит. Шэрон, как ни странно, примирилась с этим. Карсон вел двойную жизнь: одну – с ней, вторую – в семье. Двойную жизнь вела и Шэрон: одну – с ним, другую – на работе. Кроме Карсона, мужчин у нее не было.
Эндрю никогда не говорил, что любит ее, да и сама Шэрон не собиралась связывать себя какими бы то ни было обязательствами. Ей это было ни к чему. Но мысль о том, что любовник способен изменить ей, обеспокоила Шэрон всерьез.
Она и сама толком не знала, что высказать ему на сей счет. Разве она вообще имела право ему выговаривать? Они никогда не обсуждали свои отношения – просто однажды это случилось, а потом стало регулярно повторяться.
Сексуальные отношения установились у них довольно давно, во время совещания верхушки группы «Трибюн» в загородном отеле в Сомерсете. Руководство группы в течение уик-энда обсуждало будущее компании, а воскресный ужин чересчур затянулся и сопровождался обильными возлияниями. Уже за полночь участники совещания разбрелись по номерам, а Шэрон и Эндрю задержались в бильярдной. На Шэрон было огненно-рыжее мини-платье. Всякий раз, когда она наклонялась над столом, чтобы сделать очередной удар, глаза Эндрю, прикованные к ее заду, едва не вылезали из орбит. Не закончив партию, он схватил Шэрон за руку и потащил в свой номер.
Едва прикрыв дверь, он прислонил к ней Шэрон и, опустив лицо к ее могучим грудям, принялся задирать короткое платье. Затем, по-прежнему не говоря ни слова, одним движением сорвал с нее трусы, расстегнул ширинку и, развернув Шэрон пышным задом к себе, соединился с ней стоя. И лишь тогда пробормотал: «Господи, Шэрон, как давно я мечтал об этом!»
Шэрон все это приятно возбуждало. Обоих такие правила игры вполне устраивали.
Но что ее ожидало теперь? Какими станут их отношения, если Карсон завел себе новую любовницу? Шэрон пыталась понять, готова ли делить Эндрю с другой женщиной.
* * *Следующим вечером Шэрон вернулась домой около десяти. Ее ждали только Рокки, который тут же принялся жаться к ее ногам, и свежесверстанный номер «Трибюн», основной тираж которого будет отпечатан на следующее утро.
Накормив кота его любимым лакомством – свежими креветками из «Маркс энд Спенсер» (в такой день стоило устроить праздник любимому коту!), – Шэрон достала из холодильника бутылку испанского шампанского, прихватила бокал и устроилась в глубоком кресле, обтянутом розовым ситцем.
Аромат гвоздик в вазах по всей комнате вскоре уступил едкому дыму сигарет «Мальборо».
– Возможно, кому-то и одиноко, – пробормотала Шэрон, поглаживая Рокки, – но зато других удовольствий хватает.
Давно она не испытывала столь бурной радости, как пару дней назад, когда, рыща по файлу с гороскопами «Санди трибюн», наткнулась на совершенно сногсшибательный, тщательно замаскированный материал, посвященный связи министра иностранных дел правительства Блэра с малолетней проституткой из Таиланда.
– Эта идиотка распорядилась даже фотографии отсканировать! – со злорадным удовлетворением поведала Шэрон коту, который взирал на нее с молчаливым обожанием. – И ведь была уверена, что надежно спрятала свою «бомбу». От меня – ха!
ЦЕЛОМУДРЕННЫЙ РАЗВРАТНИК ДЖЕК
НАЖИЛ ВНЕБРАЧНОЕ ДИТЯ
С ПРОСТИТУТКОЙ —
гласил огромный заголовок на первой полосе «Дейли трибюн».
ЧИТАЙТЕ ЭКСКЛЮЗИВНЫЙ МАТЕРИАЛ НА СТРАНИЦАХ 2, 3, 4, 5!
Шэрон глубоко затянулась сигаретой и устроилась в кресле поудобнее. Нужно быть такой дурой, как Джорджина, чтобы загнать сенсационный материал в компьютер, где его может найти любой. А попытка спрятать его в файле с гороскопами вообще ничего, кроме жалости, вызвать не могла. «Да, Джорджина, ты села в лужу, старушка, – самодовольно подумала Шэрон. – Еще чуть-чуть – и тебя из «Трибюн» вышибут».
В статье подробно, со смаком, во всех непристойных подробностях описывалось, как Джек Эджертон, будучи студентом Кембриджа, познакомился в Таиланде с малолетней Лин Синваени, которая тогда еще не вступила в период половой зрелости. Джек переспал с Лин, она зачала от него ребенка, а теперь вынуждена зарабатывать на жизнь проституцией в Бангкоке, удовлетворяя самые мерзкие прихоти иностранных туристов, в то время как ее дочка (и дочка Джека Эджертона!) спала за занавеской в той самой комнате, где предавалась разврату мать. Пройдет немного времени, и четырнадцатилетняя девочка тоже вынуждена будет продавать свое тело за гроши.
Джек Эджертон выглядел на фотографиях молодым и безмерно самоуверенным. Он обнимал совсем еще юную Лин на необычайно живописном фоне джунглей. Рядом для пущей убедительности была помещена фотография Эджертона в окружении его приятелей – студентов Кембриджа.
Разгром министра иностранных дел довершали фотографии банковских чеков с его фамилией и собственноручной подписью. Два чека на две тысячи фунтов каждый были потрясающим доказательством его вины.
А чуть ниже располагались последние снимки примерного семьянина Эджертона и его счастливой семьи – жены и детей.
В интервью, которое Лин дала корреспонденту «Трибюн», она заклеймила Эджертона как жестокосердного обманщика, который обещал жениться на ней, привезти в Англию и обеспечить ей и младенцу достойную жизнь, а сам вероломно бросил ее с малюткой на руках.