Kniga-Online.club

V – значит Вендетта (СИ) - Morgan Sabrina

Читать бесплатно V – значит Вендетта (СИ) - Morgan Sabrina. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Возможно, но эта любовь не менее своеобразна, чем он сам. Я не понимаю её. Не понимаю ровно так же, как время от времени не понимаю того, к кому должна её испытывать.

Исходя из опыта, я не выделывалась, как делала это в прошлый раз перед походом на каток. Напротив, последовала чужому совету и надела две пары хоть и не зимних, но обычных носков и самый пушистый свитер, что имелся во всём арсенале.

Время тянулось быстро. К вечеру в Валь-Торансе становится до жути холодно. Морозный ветер пробирает до самых костей, вынуждая спрятаться дома и засесть с чашкой горячего кофе у потрескивающего камина.

Куда собрался Стефано на ночь глядя? Да чёрт его знает! Но как я могу отказаться от авантюры вместе с ним? Именно, я не могу.

Миновав очередной километр, я уже начинала сомневаться в удачливости чужой идеи и своих умственных способностях. Как я вообще согласилась идти непонятно куда, когда на улице метёт похлеще, чем в Антарктиде?! Нет, как можно было додуматься до столь абсурдной затеи?!

— Устала? — придерживая меня за руку, полюбопытствовал Эспозито.

— Нет, что ты, я же мечтала о подобной прогулке всю свою сознательную жизнь! — недовольно шикнула я. — В какую задницу мира ты ведёшь нас?!

— Не ругайся, негодница, — потрепав меня по заснеженным волосам, тихо засмеялся он. — Мы уже почти на месте.

— Да неужели? — как малое дитя, усмехнулась я и тут же помрачнела, приобретая серьёзное выражение лица. — О, спасибо Вам, дорогой сударь, что не заставили меня так долго ждать очередной сюрприз в виде десяти пройденных километров!

— Ты считала? — изогнул левую бровь спутник.

— Я — нет, а вот телефон — да, — дрожащими пальцами я открыла встроенную программу, демонстративно тыкая в неё носом инициатора этого адского забега. — Потрудись объяснить, куда мы так долго шли и каким образом будем добираться обратно?

Стефано проигнорировал вопрос, отодвигая очередную мешающую обзору ветку и демонстрируя мне яркие мерцающие огоньки миниатюрной деревни.

Была ли я удивлена? Однозначно да! Никогда бы не подумала, что в таком морозном захолустье могут обитать люди.

— Ты просто фантастический гид по окрестностям этого чудесного места! — восторженно воскликнула я.

— Знаю, — кивнул он, неспешно спускаясь вниз. Не знаю откуда появилась ярая уверенность в себе и своих способностях, но я уверенно последовала за мужчиной, не желая просить о помощи. Казалось, что сложного может быть в столь простейшем деле? Оказывается, что ещё как может!

Всегда отдавала предпочтение высоким подъёмам, так как именно на возвышенностях работа была наиболее эффективной и точной. Крутые спуски явно не моя стезя. Я сделала пару шагов и поехала вниз, неуклюже присев на пятую точку. Стефано искренне старался не насмехаться надо мной и моему умению к падениям.

— Да смейся уже, — гулко выдохнула я.

— Не всегда излишняя самоуверенность уместна, — сноровисто поднимая меня на ноги, заявил Эспозито. — Я ведь говорил, что в случае чего ты можешь обращаться ко мне с любым вопросом. Только попроси, и я окажу тебе необходимую поддержку.

— Спасибо, но пока справляюсь сама, — отмахнулась я.

Мы шли неспешно. Из-за сугробов, что были мне практически до колен, очень сложно было перебирать ногами. В совокупности с отсутствием тренировок об ускорении и речь не шло. Стефано терпеливо выжидал, останавливаясь каждые десять метров, но в какой-то момент не выдержал и, подхватив меня одной рукой, уверенно зашагал в сторону миниатюрных деревушек.

Меня искренне удивлял тот факт, с какой необычайной лёгкостью он передвигается, невзирая на груз в виде меня. Миниатюрность всегда играла только на руку. Исключением являлись случаи, когда приходилось таскать чудо-чемоданчик весом практически в двадцать килограмм. Я сама-то весила не больше сорока пяти. Возможно, именно поэтому Стефано с лёгкостью поднимал меня на раз-два.

Благодаря скоростному Эспозито добрались мы быстро. Вокруг царила поистине уютная и домашняя атмосфера. Мне понравилось.

Мужчина умилённо улыбался, наблюдая за искрящимися глазами.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Кофе, чай? — придерживая меня за талию, поинтересовался брюнет. Глаза по-детски заблестели, а уголки губ невольно потянулись вверх, изобразив подобие улыбки. Я с особым интересом заглянула на прилавок, выбирая, какой конкретно напиток хочу попробовать.

Здесь всё выглядело совершенно иначе, в новинку.

— Кофе, — лепетала я. Мужчина за прилавком учтиво кивнул, на скорую руку сварганив горячий напиток.

Должно быть, со стороны я выглядела, как самый настоящий ребёнок, которому родители купили желанный леденец. Скорее, выглядела бы, будь живой мама. Но её, как бы прискорбно ни звучало, уже нет.

Мы прогуливались короткой улочкой, заглядывая в различные лавки с разнообразными сувенирами и прочей ерундой. Эспозито внимательно наблюдал за моим заинтересованным взглядом, но не улавливал в нём ни единого намёка на какое-либо «хочу».

— Как тебе? — примеряя чёрную, как смоль шляпу, поинтересовалась я.

— К лицу, — согласился Стефано, проницательно рассматривая моё лицо.

— Правда?

— Donna fatale,18 — довольно протянул брюнет.

— Я не говорю на пятнадцати языках, Стефано, — вопросительно вскинула тёмные брови я. — Разъясни.

— Ты прекрасна, — подмигнул молодой человек, мимолётно кивнув продавцу за прилавком.

Я недовольно закатила глаза, прекрасно понимая, что значит подобный жест в его исполнении. Какую общую сумму Стефано потратил переживая общение со мной? Думаю, она определённо достигла четырёх, а то и пяти тысяч долларов.

— Сколько я должна? — направляясь в неизвестном направлении, откуда играла мелодичная музыка, обратилась к мужчине я.

— Один танец, — тепло улыбнулся Эспозито, мягко сжимая мою ладонь в своей массивной руке. Очаровательный? Чертовски…

Приняв чужое приглашение, я положила миниатюрную ручку на широкое плечо, поднимаясь на носочки, дабы немного сравнять рост, и отдалась, позволяя спутнику лидировать и взять контроль над ситуацией. Люди здесь были более простые, поэтому на их фоне мы казались вычурно и слишком современно. Значительно выделялись из толпы, но это не мешало мне чувствовать себя, как в своей тарелке.

Полжизни я прожила в аналогичной семье, поэтому излишняя роскошь была чужда. Иногда мы даже бедствовали, но в конечном итоге отец нашёл прибыльную, хорошо оплачиваемую работу, в следствии которой бесследно пропал.

— О чём задумалась, негодница? — оборвал меня Стефано.

— О тебе, — резко выпалила я, не желая посвящать в подробности прошлого.

— И что надумала? — едко усмехнулся он, с интересом наклонив голову вправо.

— О том, какой ты панический и не менее опасный психопат! — тихо рассмеялась я.

— Тебе нравятся опасные мужчины? — Эспозито покрутил меня вокруг оси, крепко прижимая к себе и увлекая в продолжительный медленный танец.

— Чертовски. Опасность — моя жизнь, — призналась я.

— Тогда я буду твоим самым страшным кошмаром, — прошептал Стефано, мягко касаясь моей щеки влажными губами.

— Ты не входишь в этот список, — глядя куда-то вдаль, выдвинула доводы я, чувствуя на себе пристальный взгляд.

— Ты плохо меня знаешь, крошка, — одними губами молвил сероглазый. В сию же секунду я ощутила его язык, что бесстыдно скользил по мочке моего уха, и острые, как лезвие зубы, что бесцеремонно прикусили её. От едва ощутимого дискомфорта я крепко впилась в белоснежный пуховик, но из-за его плотности Эспозито не имел возможности этого почувствовать.

Тот факт, что Стефано выглядит гораздо моложе, чем есть на самом деле, безмерно поражал, но куда больше удивлял стиль в одежде. Его гардероб достаточно богатый и разнообразный, кишит разновидностью одежды. Несмотря на свой возраст, мужчина одевается достаточно, как сейчас принято говорить, «молодёжно». Если парни в «Ripper-Snake» отдают предпочтение сдержанности и уравновешенности, то Стефано, напротив, готов носить всё, что угодно. Главное, чтобы одеяние выглядело стильно.

Перейти на страницу:

Morgan Sabrina читать все книги автора по порядку

Morgan Sabrina - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


V – значит Вендетта (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге V – значит Вендетта (СИ), автор: Morgan Sabrina. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*