Пенелопа Уолш - Милая Бренда
— А теперь вы хотите, чтобы я покинул дом?
Джейн гордо вскинула голову:
— Почему это? Но, надеюсь, ваши родители вернутся. Не думаете же вы, что я сама буду заниматься домом? Вы умеете готовить?
— Конечно, но…
— Если они оставили вас присматривать за коттеджем, значит, на вас можно положиться. Иначе бы они не имели права покинуть дом.
— Конечно нет, но…
— Вы получили мою телеграмму?
— Телеграмму?
— Да. Вы ведь знаете, что это такое? Разумеется, вы ее получили! Иначе не оставили бы нам бутерброды и кофе. Спасибо, конечно, но…
— Нет!
С горестным воплем Филипп бросился вниз по лестнице.
— Эй! — крикнула Джейн. — Немедленно вернитесь! Куда вы? Я еще не закончила.
Но Филипп не обращал на нее внимания. Мы услышали, как его тапочки прошлепали по коридору в кухню. Нам оставалось только последовать за ним.
Филипп, не веря своим глазам, глядел на пустой термос:
— Мой завтрак!
— Ваш?
— Конечно, мой! Для кого еще я мог его приготовить? По утрам ужасно хочется есть. Я всегда готовлю завтрак с вечера. Это экономит время.
Мы с Джейн переглянулись. Смятение на ее всегда спокойном лице показалось мне смешным, и я расхохоталась. Джейн была в ярости. Но я продолжала хохотать, и Филипп вторил мне, пока Джейн не залепила ему пощечину.
Она собиралась ударить и меня, но, увидев лицо Филиппа, я сама замолчала.
— Простите. Мы подумали, что кофе и бутерброды оставили нам.
Филипп пробежал рукой по волосам, потом коснулся щеки, и выражение его глаз вдруг стало нежным.
— Я еще не проснулся как следует, мисс…
— Джейн Хейстингз, — тихо прошептала я.
— Можно подумать, он не знает! — с насмешкой в голосе воскликнула Джейн.
На лице Филиппа отразилось такое смущение, что я не могла поверить, будто он притворяется, в чем, без сомнения, была убеждена Джейн.
— Давайте внесем ясность, — предложил он. — Назовите хотя бы одну причину, по которой я должен был перед сном оставить для вас тарелку с бутербродами и кофе.
Джейн топнула ногой, но не добилась нужного эффекта, поскольку на ней были мягкие тапочки.
— Вы получили мою телеграмму?
— Телеграмма… — В серых глазах мелькнуло озарение. — Вспомнил! Да, я получил телеграмму.
— Вы ее читали?
По губам Филиппа скользнула легкая улыбка.
— Нет.
— Можно узнать почему?
— Конечно. Когда посыльный принес телеграмму, я попросил положить ее на стол, потому что у меня были грязные руки. Я менял колесо. Должно быть, ее сдуло ветром. Совершенно позабыл о телеграмме.
Джейн посмотрела на часы — все в драгоценных камнях, которые стоили, наверное, целое состояние. Я бы не посмела надеть такие дома.
— Считайте, что я наняла вас на должность слуги, — произнесла она. — Уже половина десятого. Обед должен быть готов к часу. Купите все, что нужно, но, если опоздаете, мне придется нанимать новых слуг. Я не потерплю беспорядка. Бренда мне сказала, что в доме почти нет еды. Одевайтесь и идите в магазин. Я оставлю на кухне деньги.
Джейн развернулась и величественным шагом покинула кухню. Ее пеньюар развевался, словно крылья, а аромат духов витал в воздухе еще долго после того, как она закрылась в ванной.
Филипп стоял неподвижно, глядя на то место, где только что была Джейн, и по его красивому лицу блуждала довольно глупая улыбка. Меня затошнило. Я почувствовала себя очень старой и несчастной. Наверное, Филиппу было лет двадцать пять. Я уже поставила крест на мужчинах, но все равно мне было его жаль. Он прочно попался к Джейн на крючок. Он выглядел таким растерянным, что, кажется, даже не замечал моего присутствия.
— Может, помочь вам сделать покупки? — наконец предложила я. Если он сейчас же не пойдет в магазин, Джейн разозлится, а мне не хотелось, чтобы это опять вызвало у нее приступ головной боли.
Филипп вновь коснулся рукой щеки, растерянно покачал головой и медленно пошел наверх. Этот жест напомнил мне о несправедливо побитой собаке. Не думаю, чтобы он вообще слышал меня.
Поэтому я не стала дожидаться, пока Джейн выйдет из ванной, и, не желая попадаться ей на глаза, отправилась на прогулку.
Рыбаки в гавани странно глядели на меня — видимо, потому, что я была чужой в этих краях. Возможно, они спорили, захочу ли я выйти на экскурсию в море на рыбачьей лодке. Вообще-то я люблю море, но для рыбалки слишком чувствительна.
Откуда-то с набережной долетел запах рыбы и жареной картошки, и только тут я поняла, насколько сильно проголодалась. Мой завтрак состоял всего лишь из одной чашки чаю. И если мне хочется есть после бутербродов Филиппа, то каково ему? О Джейн я не беспокоилась. Она никогда не завтракает и вообще встает поздно.
Я зашла в лавку зеленщика, чтобы купить яблок. Покупателей не было, но в глубине дома раздавались голоса и смех. Я уже собиралась постучать по прилавку, потому что не желала тратить на ожидание бесценные минуты, в которые можно было наслаждаться солнцем и прохладным морским ветром.
Но моя рука повисла в воздухе, когда я услышала голос Филиппа:
— Только попробуйте что-нибудь сказать, и я вам покажу…
Вслед за этими словами раздался взрыв смеха, и я с ужасом поняла, что Филипп рассказывает зеленщику о Джейн.
Они не должны были узнать, что я подслушала их разговор, поэтому я развернулась и вышла на улицу. Купив в кондитерской пирог, я позавтракала на скамье на вершине утеса.
Глава 4
И вновь мне захотелось быть похожей на Джейн. Но мне никогда не стать такой самоуверенной, как она. Был уже час дня, и я могла бы съесть даже лошадь, если бы ее как следует приготовили. По дороге мне попалось симпатичное кафе, а в прибрежной гостинице был свой ресторан. Но стоило мне заговорить об этом с Джейн, как мы услышали звук гонга.
— Наконец-то! Я сказала Филиппу, что мы будем обедать в час.
На Филиппе была белая куртка официанта. Перебросив через руку салфетку, он подал нам суп — вне всякого сомнения, из пакетика, но вкусный и горячий. За супом последовали телячьи котлеты, горошек с картофелем, яблочный пирог и мороженое. Конечно, вполне заурядный обед, но нам бы не удалось приготовить и такой. Кофе Филипп внес с таким видом, словно это была императорская корона на золотой подушке. Поставив поднос на стол, он поклонился и отступил на шаг назад.
Думаю, мои чувства отразились у меня на лице, потому что в тот миг, когда Джейн подозрительно рассматривала поднос, наши взгляды встретились, и Филипп лукаво подмигнул. Его губы дрогнули в плутоватой усмешке, и не успела я ахнуть от изумления, как его лицо вновь стало непроницаемым, и он с серьезным видом выскользнул из гостиной.
Я от души чихнула, чтобы скрыть смех, и Джейн тут же отнесла свой кофе к окну.
— Не разбрасывай повсюду свои микробы. И еще, Бренда, постарайся держаться с большим достоинством. Веди себя со слугами так, словно ты ко всему этому привыкла.
— Но я не привыкла. И мне это не по душе.
— Ну и что? Хороший слуга должен знать свое место.
— Джейн! — не выдержала я. — Ты говоришь как героиня второсортного романа Викторианской эпохи.
Я вспомнила смех Филиппа в лавке зеленщика и его дерзкую ухмылку. Он издевался над нами. Или надо мной! Скорее всего, Джейн он просто боготворил.
— После кофе надо поговорить с Филиппом, — заметила Джейн.
— О чем?
— О его родителях конечно же! И о Нэнси. С обедом он справился неплохо, но я хочу знать, по какому праву миссис Каммерсон оставила дом на его попечение.
— Возможно, она связалась с мистером Фаррером.
— Возможно, но он мог бы мне сказать. Он знает, что я приезжаю сюда летом.
— Он думал, что ты ненавидишь Уитком.
— По крайней мере, здесь можно отдохнуть от Уэст-Уиндоуз. Позвони в колокольчик.
— Какой еще колокольчик? Зачем?
— Колокольчик у камина, чтобы вызвать Филиппа.
— Джейн, ты могла бы дать ему спокойно поесть. Черт возьми, мы же лишили его завтрака!
Джейн недовольно сморщила носик:
— Звони!
Филипп что-то жевал, но, заметив величественный взгляд Джейн, тотчас же перестал.
— Вы звонили, мисс…
— Мисс Джейн. Да, я звонила. Скажите, Филипп, где сейчас ваша мать?
— В Борнмуте, мисс Джейн.
— И когда она собирается вернуться в Уитком?
— Понятия не имею.
— Что ей надо в Борнмуте? Она больна?
— Нет, мисс Джейн. Она вполне здорова, благодарю вас.
— Тогда почему она, никому ни слова не говоря, уехала в Борнмут и оставила нас в затруднительном положении?
— Я сделал все, что мог, мисс Джейн.
Джейн чуть склонила голову:
— Я не жалуюсь на вас. Пока я вами вполне довольна, если не считать того, что вы проспали сегодня утром и не прочли мою телеграмму. Но помните, Филипп, Уитком — не Лондон. В таком месте люди обязательно начнут распускать слухи.