Лорен Фелпс - Главная новость — любовь
— Ну… У многих ребят есть домашние животные… — Джули отчаянно пыталась найти хоть какую-нибудь связь.
Он покачал головой.
— Нет, это не то. Ведь у нас школьная газета. — Брайан снова принялся изучать записи Джули. — Вот, кажется, это подойдет. Что у тебя конкретно насчет школьной библиотеки?
— По-моему, я… — Джули пыталась собрать разбегавшиеся мысли. Но он так резко отверг ее предыдущие идеи, что она растерялась и чувствовала себя ужасно глупой и неопытной.
— Послушай, тебе надо определить конкретную тему, — нетерпеливо повторил Брайан. — Например, если ты собираешься писать о бюджете библиотеки — это одно, а если о том, достаточно ли там места для занятий, — это совсем другое.
Уловив раздражение в голосе Брайана, Джули разозлилась, но она понимала, что Брайан прав. Так как она не продумала эту мысль до конца, ей пришлось соображать очень быстро.
— Я хотела написать о… о том, как отбираются книги для школьной библиотеки.
Брайан кивнул.
— Да, это хорошая идея, и я уверен, что раньше она никому не приходила в голову. Большинство ребят не имеет об этом никакого представления — по крайней мере, лично я.
— Значит, ты одобряешь статью о библиотеке? — Джули хотела быть абсолютно уверена. Она все еще чувствовала легкую обиду на Брайана за его суровую критику.
— Идея отличная. — Он улыбнулся ей и подвинулся чуть ближе. — Я уверен, что и статья выйдет замечательная.
Его взгляд заставил ее почувствовать себя самой чудесной девушкой на свете. Он такой красивый, а эта его улыбка…
Джули еле досидела до конца уроков. Ей не терпелось скорей приступить к работе.
Когда наконец прозвенел звонок, она кинулась в библиотеку, надеясь, что у библиотекаря мистера Ригса найдется свободная минутка, чтобы поговорить с ней.
В библиотеке сидело всего шесть человек. Мистер Ригс читал журнал.
— Мистер Ригс, у меня к вам просьба, — сказала Джули.
Высокий, лысоватый библиотекарь улыбнулся ей.
— Пожалуйста, чем я могу помочь?
Джули объяснила, что она новый комментатор школьной газеты.
— Моя первая статья будет о библиотеке.
— Замечательно! — просиял мистер Ригс. Он вышел из-за конторки, направился к одному из незанятых столов и знаком пригласил Джули садиться. — Что конкретно ты хотела бы узнать?
— Расскажите, пожалуйста, как отбираются книги для нашей библиотеки, — попросила Джули, доставая ручку и блокнот.
— Это довольно длительный процесс. — Мистер Ригс подробно объяснил, как сотрудники библиотеки изучают каталоги школьной литературы, учебные программы и книжные обозрения, а затем составляют списки возможных заказов для издательских фирм.
Время от времени Джули задавала библиотекарю вопросы, делая попутно кое-какие пометки в блокноте. «В конце концов это почти то же самое, что быть репортером новостей», — подумала она.
— После того как наши сотрудники составляют предварительный список литературы, мы посылаем его на обсуждение в библиотечный совет.
— Библиотечный совет? — повторила Джули. — Я никогда о нем не слышала. А кто в него входит?
— Четыре преподавателя, четверо родителей, два работника администрации и представитель школьного комитета.
— И ни одного ученика?
— Нет, а что? — Мистер Ригс удивленно посмотрел на Джули, как будто она задала совершенно идиотский вопрос.
— Значит, книги отбирает совет? — подсказала Джули.
— Не совсем. Они только имеют право вычеркнуть какие-то книги из списка, а добавить к нему ничего не могут.
Мистер Ригс взглянул на двух девушек, подошедших к конторке с учебниками в руках.
— Прости, придется вернуться к своим обязанностям. Я освобожусь через пару минут.
— Ладно. — Джули попыталась собраться с мыслями. Что-то тут не так. Школьной библиотекой пользуются только ученики. Почему же они не включены в совет? Им наверняка есть что сказать о том, какие книги нужны для занятий. Должен быть какой-то способ поставить совет в известность об их запросах.
Мистер Ригс снова сел рядом с Джули.
— Что еще ты хотела бы узнать?
— А если ученику понадобится книга, которой в библиотеке нет? — спросила она.
— Возможно, мы постараемся приобрести ее в следующем году, но это маловероятно. Обычно мы отбираем книги, рекомендуемые учителями или соответствующие программе обучения. Книги ведь очень дорого стоят. Поэтому нам приходится действовать в рамках школьного бюджета.
«А мнение учеников не стоит того, чтобы на него обратили внимание?» — подумала Джули, закипая. Она сжала губы, пытаясь сдержаться и не наговорить грубостей. Может, она просто чего-то не поняла?
— Но ведь должны же ученики принимать хоть какое-то участие в отборе книг? — настаивала она.
— Совсем не обязательно, — покачал головой мистер Риге. — В общем-то большинство ребят и понятия не имеет о том, как это делается.
— Зато они имеют представление о том, что им нравится читать, — возмутилась Джули. — К тому же они знают, какие материалы им нужны для подготовки к урокам.
— Возможно, — проговорил мистер Ригс с нарастающим раздражением. — Но это школьная библиотека. И мы должны обеспечивать ее теми книгами, которые школьный комитет, родители и учителя считают наиболее подходящими для вашего возраста. К тому же мы очень стеснены в средствах, а если кому-то понадобится книга, которой нет у нас, можно пойти в городскую библиотеку — она отсюда недалеко.
Джули захлопнула блокнот и заставила себя улыбнуться.
— Я все поняла. Большое спасибо, мистер Ригс, вы мне очень помогли.
Она выбежала из комнаты, страшно взволнованная. Кажется, ей действительно удалось провести настоящее расследование. Шутка ли, в их школе с учениками не считаются в таком важном вопросе, как отбор книг для библиотеки!
Неожиданно Джули столкнулась с Трейси, — она бежала на тренировку.
— Ну, как дела? — спросила та.
— Чудесно! — восторженно ответила Джули, натягивая пальто. — Прости, сейчас я не могу тебе все рассказать. Мне надо написать колонку — и это будет сенсация.
Глава 3
В этот вечер Джули просидела за компьютером допоздна. Около половины одиннадцатого к ней в комнату заглянула мама — пожелать спокойной ночи. Джули уверила ее, что скоро все закончит, и теперь чувствовала себя немного виноватой за то, что сказала неправду. Но ей было необходимо закончить именно сегодня, пока она еще не остыла после беседы с мистером Ригсом.
Джули тщательно перечитала написанное. Целое полугодие мисс Миллер твердила им о том, что сочинение необходимо перечитывать, и теперь у Джули просто рука бы не поднялась сдать черновик. Пробегая глазами колонку, она заметила, что в спешке допустила несколько грубых орфографических ошибок и кое-где не дописала до конца фразы. Что бы подумал о ней Брайан, принеси она работу, написанную так неряшливо? Джули не выключала компьютер до тех пор, пока статья, по ее мнению, не стала идеальной. Тем не менее она решила подождать до утра и только тогда распечатать ее.