Диана Гамильтон - Лучшая пара на свете
ГЛАВА ВТОРАЯ
— Прости, конечно, это всего лишь мои предположения, — сказала Нэнни Бриггс, внося в гостиную кофейник. — Но мне кажется, что ты остался здесь не только для того, чтобы помочь Гарри. Пожалуй, я начинаю догадываться и о второй причине — той симпатичной молодой девушке, которая заходила неделю назад поблагодарить тебя за то, что ты подбросил ее мать до дому.
Джетро нервно сглотнул и усмехнулся. Он и сам уже не знал, чего он тут торчит и строит из себя дурака. Ему уже скоро домой пора возвращаться, работы небось скопилось невпроворот. Он ведь провел у Нэнни Бриггс целую неделю. Как неожиданно все получилось! А началось все с того, что няня, не умевшая водить машину, попросила Джетро взглянуть на ее развалюшку и сказать, можно ли ту починить — мол, чего ей зря пылиться. Джетро пришлось изрядно с ней повозиться, прежде чем он смог выехать на ней в город.
По дороге назад, на одном из поворотов, он увидел, как упала женщина, потеряв сознание, и остановился, чтобы ей помочь. Джетро предложил довезти ее до дому. Тогда он еще не знал, что помог матери Алисы, и понял это значительно позднее.
Женщина представилась Лаурой Брениен, но Джетро не сделал никаких выводов. Он даже согласился зайти к ней на чашечку чая, беспокоясь о ее здоровье. Она правда уверяла, что такое с ней случилось впервые и что она просто устала, а сейчас прекрасно себя чувствует, но Джетро решил дождаться прихода сестры Лауры, Фран, которая, по словам хозяйки дома, вот-вот должна была вернуться. Ему очень понравилась эта добрая, болезненно бледная женщина с умными глазами и печальной улыбкой. Когда Фран пришла, он воспользовался моментом, чтобы переговорить с ней:
— Извините, что вмешиваюсь не в свои дела, но мне кажется, что вашей сестре не мешало бы пока заться врачу. Так, на всякий случай. Уж очень она бледная.
— Я, конечно, могу с ней об этом поговорить, молодой человек, — недовольно проворчала Фран. — Но не думаю, что она будет тратить время на подобные глупости. На здоровье она пока, слава богу, не жалуется, и сил заниматься домашними делами ей хватает, ведь ей не нужно мыть окна с утра до вечера. Никогда бы не надела подобные лохмотья, — закончила она свою отповедь, окинув Джетро с ног до головы критическим взглядом.
Джетро лишь мило улыбнулся в ответ, сделав вид, что не принял последние слова на свой счет, попрощался и поехал домой. А потом на него навалились дела, и он забыл об этом маленьком происшествии.
Но ненадолго. На следующий день ему пришлось о нем вспомнить. Он старательно мыл окна домика Нэнни под ее критическим взглядом. Гарри не хотел отпускать его к своим клиентам, пока лично не убедится в качественном выполнении Джетро возложенной на него работы. Когда он в очередной раз спустился ополоснуть тряпку, к дому подъехала машина и из нее вышла девушка, о которой он думал уже на протяжении двенадцати месяцев. Она направилась прямо к нему и долго благодарила за помошь своей матери. Только тогда Джетро понял, что Лаура Бреннен — мать Алисы.
Ее появление ошеломило его. Он даже потерял дар речи и только глупо улыбался ей в ответ на ее благодарность. Когда же Джетро пришел в себя, то понял, что второй раз он Элли просто так не отпустит. Никакие дела не помешают ему завоевать ее!
Вечером, едва освободившись от работы и приведя себя в порядок, Джетро оправился к Лауре в гости, захватив для нее цветы. Оделся он по-простому: старые джинсы и майка, по все тщательным образом выстиранное и выглаженное. Он решил не менять своего образа простого парня, который готов в любую минуту прийти на помощь — помыть окна, поработать в саду и тому подобное.
Его приняли радушно. Цветы восхитили хозяйку дома, и Джетро, получив в награду чашку чая, целый час просидел в гостях.
Полностью расслабиться он так и не смог, ему мешали угрызения совести. Ведь Лаура считала его бедным мойщиком окон, а у него так и не нашлось слов, чтобы разуверить ее. Ему было смешно и стыдно, когда она принялась жалеть его и охать, как ему трудно-де живется.
За час беседы Джетро выяснил две важные вещи об Алисе. Вернее, об Элли, поскольку она любила, когда ее называли именно так. Первое — Элли проведет в городе еще несколько недель. Второе — она не хочет, чтобы он знал, кем она работает. Когда Лаура заговорила о модельном бизнесе, Элли мягко, но решительно оборвала ее и перевела разговор на другую тему.
Джетро понял, что она решила отдохнуть от пожирающих ее взглядов мужчин. Впрочем, если она надеется скрыть свою красоту и изумительную фигуру за простой рубашкой и джинсами, то глубоко ошибается. Наоборот, в таком наряде Джетро находил ее еще более привлекательной и соблазнительной.
Он с удовольствием наблюдал за ней все время. Как она пьет чай, какие у нее красивые губы, как она смеется, как ходит… Ее длинные, стройные ноги сводили Джетро с ума… Не говоря уже о ее бездонных темно-синих глазах, в которых он с радостью готов был утонуть.
Джетро так долго смотрел на Элли, что у него неожиданно возникли проблемы. Хорошо еще, что он был в гостях и ему не надо было вставать, разливать чай, ухаживать за дамами! Выглядел он не слишком прилично. С каким облегчением он вздохнул, когда ему удалось успокоиться и он смог распрощаться со всеми и отправиться домой.
Своим прекрасным поведением Джетро заработал приглашение отужинать и на следующий вечер. Он усмех1гулся, заметив, с каким недовольством взглянула на Лауру Элли. Широко улыбнувшись, он принял приглашение. На что девушка еще больше нахмурилась, но это не очень расстроило Джетро. Ему, наоборот, стало только интереснее. Элли бросает ему вызов — ему это нравится. Борьба. Адреналин. И победа в итоге.
Домой Джетро шел тогда пешком, вдыхая свежий ночной воздух и рисуя в своем воображении сладостные картины будущих встреч с Элли.
— Должна ли я по твоей кислой физиономии сделать вывод, что дальше совместного чаепития с ма терью твоей избранницы ты не продвинулся? — пре рвала его воспоминания Нэнни. — Налить тебе еще кофе?
— Да, пожалуйста. — Джетро подставил свою чашку. Что и говорить, няня умела готовить превосходный кофе, именно такой, какой он любил, по иногда она бывала излишне любопытной. И он попытался поменять тему: — Нэнни, где же твое восхитительное печенье?
Пожилая женщина хитро улыбнулась, разгадав его слабую попытку ускользнуть от разговора, и, протянув ему тарелку с печеньем, продолжила:
— На прошлой неделе ты все вечера пропадал у миссис Бреннен. «Я беспокоюсь за ее здоровье, такая милая женщина». Вспоминаешь? Твои собственные слова. А лицо при этом мрачное, задумчивое. Даже не пытайся выкручиваться, я тебя как облупленного знаю!