Не сдавайся - Кристен Эшли
Или на поход до управления.
Я села в такси, понимая, что мой поступок весьма рискован. Это был огромный риск, на который я не шла уже много лет.
Но, с другой стороны, я никого не впускала в дом, чтобы можно было так рисковать. Не говоря уже о том, что даже до того, как я построила свой панцирь, я никогда не знала с такой абсолютной уверенностью, как сейчас, что это стоящий риск.
Я должна была сделать это. Я должна была сделать это заявление. Я просто обязана была без промедления обрисовать ситуацию с моей точки зрения. Я не собиралась повторять ошибку самой глупой суки на планете. Я хотели поделиться тем, чем нужно было поделиться. А именно: мне не просто понравилось, что Гаррет Меррик переспал со мной прошлой ночью.
Он сам мне нравился.
И если это было наше начало, то я полностью согласна.
Такси высадило меня перед баром «Джей и Джей», и поскольку я знала водителя — он выпивал в баре и не раз подвозил меня, — я дала ему сто процентов чаевых за пятидолларовую поездку.
Но в бар я не пошла, и не стала проходить через него, чтобы быстрее добраться до своей машины в подворотне.
Я направилась в кофейню «У Мими». Где купила два латте и два черничных маффина с посыпкой.
К счастью, моя подруга Мими была в подсобном помещении и занималась выпечкой, так что мне не пришлось тратить время на болтовню. За прилавком сидели двое ребят, которых она наняла, — чирлидирша из средней школы, а другая — инь ее счастливой и золотой жизни — девушка с зелеными волосами и двумя новыми пирсингами, если я не ошибаюсь.
Я взяла заказ, балансируя кофейной подставкой и сумкой и вышла на улицу. После чего направилась через квартал к управлению.
Дойдя до места назначения, я поднялась по ступенькам, протиснулась в дверь и увидела Кэт за стойкой регистрации.
Ее глаза стали большими, когда она увидела меня.
— Привет, Шер! — крикнула она.
— Привет, Кэт. — Я улыбнулась ей и кивнула головой в сторону лестницы, ведущей вглубь управления позади нее. — Мерри на месте?
Она покачала головой.
Учитывая занимаемую должность в приемной полицейского управления города, она знала обо всем раньше, чем кто-либо, кроме разве что копов. Она тоже захаживала в «Джей и Джей» поэтому знала меня. И, конечно, она знала Меррика.
Она видела, как мы с Мерриком общаемся, поэтому знала, что мы с ним в хороших отношениях.
Но еще лучше она знала, что Мерри я не привлеку. С тех пор как Мерри бросил Мию, в его жизни побывало много женщин, но я не была похожа на тех, кто его привлекал.
Поэтому у Кэт не возникнет никаких мыслей о том, почему я здесь… по крайней мере, правильных.
— Он на заднем дворе, — без колебаний сообщила мне Кэт. — Майка нужно подвезти. Думаю, у Рис его грузовик, а Дасти чем-то занята, и ей нужен свой, так что Мерри отправился за ним.
Черт.
— Ушел примерно две секунды назад, так что ты еще можешь его поймать, — продолжила она.
Я кивнула, повернулась и быстрым шагом направилась к входной двери, сказав:
— Круто. Спасибо. Увидимся позже.
— До скорого, детка, — отозвалась она.
Я вышла за дверь и зацокала каблуками по дороге, огибая участок и рассчитывая поймать его до того, как он уйдет, хотя особо на это не рассчитывая. Мерри вышел через заднюю дверь, которая вела прямо на стоянку, где он вчера вечером оставил свой грузовик и отправился в бар, чтобы напиться. К тому времени, как я обойду здание, он уже, наверное, уедет.
Я уже собиралась свернуть за угол, когда услышала знакомый голос, исходивший от хорошо знакомого мужчины — это был Алек Колтон. И говорил он повышенным и раздраженным тоном:
— Какого черта, Мерри? Господи Иисусе. Ты что, трахнул Шер?
Черт возьми.
Откуда он мог узнать?
Я остановилась, не сводя глаз с угла здания.
— Колт, — услышала я голос Мерри.
— Феб должна была приехать утром, чтобы оформить документы. Я подвез ее. Машина Шер стояла на парковке. Пустая бутылка виски, твоего любимого, лежала на барной стойке. Приезжаю в участок и вижу твой грузовик на стоянке там же, где он был припаркован вчера. И при моем появлении, ты избегал встречаться со мной взглядом.
Черт.
Копы.
Они обо всем догадались бы и так.
— Извини, брат, мне надо забрать Майка. В список моих дел утром не входило приветствие тебя счастливыми выкриками, — ответил Мерри, не повышая голоса, но язвительно и одновременно раздраженно.
— Чушь. Дэррил зашел перед тем, как я высадил Феб, сказал, что оставил Шерил с тобой, ты был пьян, она присматривала за тобой. Ты воспользовался этим?
Я выглянула из-за угла и увидела их обоих перед грузовиком Колтона. Их позы явно говорили о конфронтации. Мерри была в ярости. Но Колтон взбешен еще больше.
— Тебе нужно отступить, — предупредил Мерри.
— Ты воспользовался этим? — повторил Колтон, когда Мерри не ответил, и я наблюдала из-за угла, как Колтон приблизился на дюйм к Мерри, а и без того напряженная и настороженная фигура Мерри стала еще больше. — Пытаешься вытрахать свои переживания насчет того, что Миа надела на палец не твое кольцо? Пытаешься отвлечься с Шер?
Я наблюдала за происходящим, не зная, что делать.
В обычной ситуации я бы сразу вмешалась. Постаралась бы прикрыть Мерри.
Но никто, кроме мамы, не заботился обо мне так, как Александр Колтон, его жена Феб, их семья и друзья, когда моя жизнь превратилась в дерьмо. Они позаботились обо мне. Об Итане. Они делали это не из чувства вины или жалости, а из доброты и любви.
В моей жизни была отличная мама, дерьмовый папаша, потрясающий ребенок, и больше ничего особенного.
Пока я не попала в этот город. Пока Колтон не уговорил меня переехать сюда, работать в баре Феб и полностью поменять свою жизнь.
Тогда я получила все это, работала, чтобы сохранить приобретенное, и передать все это своему мальчику.
И вот Колтон снова заботится обо мне. И не в первый раз. Просто на этот раз по-новому, и, прямо скажем, несмотря на то, что прошли годы, я все еще не привыкла к этому.
У