Я сделаю тебе больно - Анна Каржина
— Что ты делаешь?
Джеймс задаётся логичным вопросом, когда я, вооружившись предметами первой медицинской помощи иду к нему.
— У тебя кровь из-за меня.
— А ещё у меня из-за тебя эрекция.
Заставляет меня на мгновенье остановиться. Принять его таким, или свалить нахрен и добровольно запереться дома на всю жизнь. Пожалуй, я выберу первое. Игнорирую и подхожу.
— Потерпи, я обработаю перекисью.
Смачиваю ватный тампон, подхожу ближе. Джеймс даже разворачивается вместе со стулом, чтобы мне было удобнее.
— И пожалуйста, перестань это делать.
Касаюсь его губы, от чего он слегка дёргается.
— Что это?
Закатываю глаза, но продолжаю выполнять обязанности медсестры.
— Так со мной общаться. Если ты хочешь проверить, способен ли меня смутить, я просто отвечу. Ты меня смущаешь, Джеймс, я к такому не привыкла. — Чувствую его левую руку на задней части моей правой ноги. Прямо на уровне кромки моего платья. — И это, пожалуйста, тоже перестань. Я всё ещё могу тебя ударить.
— А что я делаю? Просто помогаю тебе держать равновесие, ничего такого.
Могу признаться сама себе, мне это не помогает держать равновесие. Скорее наоборот. Очевидно Джеймс знает, что нужно делать с женщинами. Только я не хочу, чтобы он применял эти знания на мне.
— Спасибо, но я справлюсь. Тем более, уже закончила. Кровь уже остановилась, больше нет риска, что начнётся воспаление.
— Ты врачебные курсы не заканчивала?
— Нет, только вводный курс первой медицинской помощи в школе бокса. — Делаю шаг назад, но большая тёплая рука удерживает меня на месте. — Джеймс.
Смотрю, как можно строже, в надежде, что это поможет. Нихрена это не помогает.
— Стой… да ты чиста, невинна и наивна до одури.
Он улыбается так, будто не я ему врезала по челюсти минут пять назад.
— Это не так!
— Милая, никто так не отнекивается от невинности. Это так, для справки.
Он всё же по какой-то причине меня отпускает. У меня получается сделать пару шагов назад и даже не споткнуться.
— Я не девственница!
Не понимаю, зачем всё это доказываю, но тормоза уже отказали. Он опять так смотрит, что хочется опустить его на землю. Надо менять тактику.
— Хорошо, не девственница. Так даже лучше. Присядь, будущая жена, всё уже остыло.
С ног до головы пробегают мурашки. Я сама вслух ни раз говорила, что он мой будущий муж. Но от него мой статус звучит слишком серьёзно. Это его «будущая жена» проезжается по мне катком. А я ещё и соврала только что. Прикусываю язык, чтобы хоть как-то сосредоточиться, и сажусь на место.
— Знаешь, о чём я ещё подумала?
— Очень любопытно.
— Давай хотя бы сделаем вид, что женимся по-настоящему? Тошно от всего этого цирка.
Я не умею притворяться и терпеть не могу украшать всё вокруг лапшой. Но ещё больше не перевариваю сплетни и пересуды. Если мы сделаем вид, что это хотя бы капельку наше решение, убьём двух зайцев сразу: папа будет рад и выглядеть вся эта ситуация будет не так отвратительно.
— Цирк, ты права
Впервые Джеймс говорит что-то искренне без напускной издёвки. Даже тепло от того, что это не нравится нам обоим. Неужели не всё так безнадёжно.
Удивительно, что я доживаю до конца этого ужина. Не сказать, что мы настроились на душевную беседу, но мой будущий муж хотя бы больше на меня не нападал. Мы вместе вышли из ресторана, а в машине почти не разговаривали. Зато со стороны это выглядело, как нормальное свидание. А большего мне не нужно.
Глава 8. Вынужденный круиз
Дженнифер Колман
Десерт растекается по белоснежной скатерти, когда Джеймс погружает меня в кипяток своих рук. Я поддаюсь, впускаю его умелый язык в свой рот. Губы такие мягкие, а я таю, таю, таю… На пол летят тарелки и бокалы, там под столом уже не одна вилка. Вдруг начинает орать пожарная сигнализация.
— Что это?
Шепчу обессиленно, сбиваясь на каждой букве, а он молча смотрит на меня с привычным огнём в глазах. Убирает руки из-под платья и медленно отходит.
* * *
Просыпаюсь с бешеным сердцебиением и упираюсь в белый потолок своей комнаты. Это не сирена, будильник. Но облейте меня кто-нибудь холодной водой, очень прошу!
— Это что сейчас такое было?!
Проговариваю вслух, чтобы понять — у меня действительно заложило уши. Не хватало ещё его в моей голове. Ничего, это всё из-за его поведения, я слишком впечатлилась.
Со мной так нагло ещё никто не общался. Максимум безобразного поведения Томаса — пыль мне в глаза пустить и уехать. На велосипеде.
Возмущённые мысли были настолько громкие, что я забыла выключить будильник и заметила это только что. А мой вид в зеркале в ванной окончательно меня расстроил.
— Какого чёрта ты припёрся в мой сон, Джеймс?
За завтраком я была не в духе, даже отказалось от любимого омлета. Я его каждый божий день ем, а сегодня просто не хочу.
— Вчера я встретил Мэйсона. Он бросил пить, представляешь? — Как-то уж очень издалека начинает папа, отпивая свой кофе. — А в эти выходные у него намечается небольшой круиз. Он занимается ими последние лет десять, думаю, ты помнишь. Осталось два свободных места.
— К чему ты клонишь, папа?
Тыкаю вилкой убегающую от меня по тарелке помидорку.
— Не хочешь съездить с Джеймсом? Думаю, вам полезно познакомиться поближе.
Я очень хорошо знаю своего отца, поэтому чувствую в его голосе какую-то вину.
— Не могу же я сама его пригласить. Это будет выглядеть странно, будто я навязываюсь.
— Если честно, я уже позвонил Джозефу и всё согласовал.
Помидорка вылетает из тарелки, прилетая мне в лицо, как и сама новость.
— То есть моё согласие опять не потребовалось?
Вытираю испачканную щёку салфеткой и бросаю её на стол, посылая все свои мысли отцу взглядом. Но пора признать, мой взгляд ни на кого не действует так, как я хочу.
— Ну и почему ты злишься? Я пытаюсь дать вам время узнать друг друга. Привыкнуть.
— К этому невозможно привыкнуть, папа! — Вставая, я с противным скрежетом отодвинула стул. — Спасибо за завтрак и заботу. Дату круиза скажешь или узнаю по факту?
Всё детство я только казалась невинным одуванчиком, но отец прекрасно знал мой характер. Именно поэтому я оказалась в боксе уже в 14, и у меня неплохо получается. Вот и сейчас он спокойно слушает, даже не подавая