Порножовщина - Рут Карделло
Я открываю рот, чтобы спросить ее, кто она такая, но Джек отстраняется, увлекая меня за собой.
Мои руки сжимаются вокруг его предплечий. Джек швыряет меня вперед, прежде чем я успеваю нанести какой-либо урон. Я ударяюсь о стену головой и соскальзываю вниз. Как только мои ноги касаются пола, я разворачиваюсь.
Джек стоит, расставив ноги, как живой щит, защищающий Хью.
— Успокойся, Рэй.
— Чтобы тебе было легче убить меня? Нет, спасибо, — я наклоняюсь вперед и быстро оцениваю варианты атаки. Он принимает стойку.
— Никто не хочет тебя убивать. Мы здесь, чтобы помочь тебе.
Я медленно поворачиваюсь влево, затем вправо. Джек быстрый, но я быстрее.
— К сожалению для тебя, я не глухой. Ты смог одурачить меня, Джек. На какое-то время. Все эти разговоры о том, что мы должны присматривать друг за другом… Хотя, пожалуй, я никогда в это по-настоящему не верил. Я знал, что этот день настанет.
— Ты в замешательстве, Рэй. Я тоже был в замешательстве. Вся эта ситуация — полный пиздец.
— Нет, что пиздец, так это то, что ты пытаешься драться со мной, вместо того чтобы сбежать, пока можешь. Ты мне всегда нравился, Джек. Уйди сейчас, и ты будешь мертв для меня, но все еще достаточно жив, чтобы продолжать существовать с осознанием, что ты кусок дерьма.
Джек поднимает обе руки, прося о перемирии.
— Я никуда не уйду, потому что я на твоей стороне, Рэй. Всегда был.
— Тогда мне жаль, что ты умрешь именно так, — я протягиваю руку, хватаю торшер, срываю крышку и швыряю ножку в него, как кинжал. Он отходит в сторону, и палка вонзается в стену. Когда он оглядывается на нее, я делаю выпад.
Джек выше меня ростом и сложен как носорог, но у меня есть навык, которым он никогда не владел, — искусство действовать без колебаний. Я выбиваю из-под него ноги и, когда он падает, бью его по лицу серией мощных ударов.
Джек откатывается в сторону, качая головой. Из его носа и губы струится кровь.
— Успокойся, черт возьми, Рэй. Ты понятия не имеешь, где ты и что происходит. Остановись и послушай, пока я не причинил тебе боль.
— Пока ты не причинил мне боль? — мое зрение снова затуманивается, а мысли путаются. Теперь он больше не Джек, он мой отец, кричащий, что я сам виноват во всем, что он сделал. Я издаю первобытный рык и хватаю Джека с пола за шею, поднимая его над собой. Его руки сжимают мои пальцы в попытках вырваться, но ярость усиливает мою хватку, превосходя по силе даже его.
Глаза Джека выпучиваются, его уверенность пошатывается, когда приходит осознание, что я не отпущу, а он этого не переживет. Я мог бы покончить с ним быстро, но мне нужно знать почему.
Почему я? Почему сейчас?
Он пытается дышать, и моя хватка на нем немного ослабевает, когда через меня проходит еще одна волна боли. Я делаю шаг назад, все еще удерживая его над собой.
— Остановись, — настойчиво говорит женщина, прежде чем размазать какое-то вещество по моему лицу. Я вытираю его с глаз свободной рукой. Немного попадает мне в рот. Это сладкий крем? Тоном, которым мать могла бы разговаривать со своенравным ребенком, она продолжает. — Ты испачкал кровью весь мой ковер, а мой домовладелец — настоящий придурок, поэтому не вернет депозит.
Джек наносит сокрушительный удар кулаком мне в грудь. Я сгибаюсь пополам. Он швыряет меня лицом на пол ударом в затылок. Я стону и переворачиваюсь как раз вовремя для удара, от которого отлетаю через всю комнату и перелетаю через стол. Стена крошится от моего удара об нее, и я по инерции падаю на пол.
Переведя дух, я перекатываюсь и поднимаю стол над головой с намерением швырнуть его в Джека, когда жидкость брызгает мне в лицо, временно ослепляя. Я стряхиваю воду и смотрю вниз. Прямо передо мной женщина, которая по меньшей мере на полтора фута ниже, машет пустым стаканом. Ее юбка короткая, блузка обтягивающая и достаточно открытая, чтобы показать отвлекающую округлость груди.
Я не могу отвести взгляд. В ней немного воина и очень много сирены. Она бесстрашно приказывает:
— Поставь этот стол на место прямо сейчас. Я копила целый год, чтобы купить его.
— Кто ты, черт возьми, такая?
Она вздергивает подбородок и смело смотрит мне в глаза.
— Я женщина, которая снимает эту квартиру, и которой было нелегко получить жилье в этом районе. Я месяцами стояла в списке ожидания. Итак, если ты и твои друзья не собираетесь перенести это соревнование суперсолдат на улицу, тебе нужно остановиться.
Я издаю полу-смешок, тут же закашлявшись.
— Извини, я тут просто немного борюсь за свою жизнь.
Быстрое приближение Джека отвлекает мое внимание от девушки. Я опускаю стол на пол. Теперь Джек слишком близко, чтобы был смысл его бросать.
Не отводя от меня взгляда, Джек говорит:
— Здесь небезопасно, Эшли. Выведи Шерил и Мерседес наружу, — он хватает торшер и бьет им до тех пор, пока не отламывается основание, затем поднимает его перед собой, как гребаное оружие.
— Еще одна моя любимая лампа, — бормочет она, а затем говорит. — Мерседес, сделай что-нибудь.
— Хотела бы я, — женщина, стоящая на коленях рядом с Хью, отвечает хриплым голосом. — Хью восстанавливается, но он все еще без сознания.
— Шерил? — спрашивает Эшли.
— Я не понимаю, что, по-твоему, я должна сделать, — третья женщина передает свой вопрос дальше. — Джек?
Джек сжимает руки на шесте, который держит.
— Рэй, все, что я хочу сделать, это поговорить с тобой. Если ты дашь мне шанс объяснить, что происходит, никто не пострадает.
Боль снова пронзает мой череп. Я наклоняюсь и хватаю ртом воздух.
— Что ты со мной сделал? Ты отравил меня или что-то в этом роде?
— Ничего я с тобой не делал. Рэй, мы все в одной лодке. С нами кое-что случилось на ужине в честь награждения. Так мы все здесь оказались…
— Я не помню торжественный ужин.
Мы с Джеком начинаем идти по кругу, оставаясь друг напротив друга.
— Что ты помнишь? — он спрашивает.
— Директор Фалькон хотел меня видеть. Мы выпили… — что-то врезается мне в затылок, и я падаю на колени.
Хью встает на ноги и бросается на меня. Он слаб, потому что все еще восстанавливается, так что