Судный день - Дилейни Фостер
С этого момента все происходило в замедленной съемке.
Мимо проехал белый фургон с синим логотипом на боку. Мы с Чендлером повернули головы, чтобы посмотреть, как из пассажирского окна высовывается рука в черной перчатке. Яркие вспышки взорвались в воздухе, и раздался оглушительный треск выстрелов. Поп. Поп. Поп. Три выстрела подряд.
Я перевел взгляд на Лиама. Его глаза были широко раскрыты, а обе руки сжимали его грудь, тут же пропитавшуюся его кровью.
— Черт, — прорычал Чендлер, когда я распахнул дверь и побежал по асфальту.
Лиам упал на землю прежде, чем я успел до него добраться. Я упал на колени и обнял его верхнюю часть тела. Его глаза были уже холодными и безжизненными, а голова склонилась на одну сторону.
Чендлер упал рядом со мной, запустив пальцы в его волосы, пока он повторял:
— Какого черта, какого черта. Какого. Черта. — Его крики становились громче с каждым словом.
Я распахнул куртку Лиама, чтобы найти источник крови. Так. Много. Крови. Я стиснул зубы, чтобы сдержать эмоции. Его ранили в грудь. Даже если бы одна пуля, скорее всего, не задела его сердце, две пули, попавшие в легкие, оставили бы его захлебываться собственной кровью.
Адреналин, выделившийся ранее, теперь ощущался как тяжесть, придавившая меня. Я сосредоточился на своем дыхании. Это был единственный способ удержать демонов, бушующих в моей голове. Гнев и месть пронзили мою душу. Я откинул голову назад и выкрикивал проклятия и обещания, обращенные к небу. Я найду тех, кто это сделал, и они заплатят.
Звук визжащих шин, запах жженой резины и дыма окружили нас.
Мое сердце заколотилось в груди, когда я окинул взглядом взлетно-посадочную полосу. Я сразу же подумал, что они воспользовались тем, что мы находимся на открытом пространстве, и переехали нас всех. Я выдохнул, увидев, как Каспиан кружит вокруг самолета, чтобы догнать белый фургон. Они выстрелили в машину, пробив дыру в лобовом стекле, но это не замедлило его. Он продолжил гнаться на них на полном ходу и с громким треском врезался в них. Металл с хрустом ударился об асфальт, и фургон перевернулся на бок. Каспиан перевел машину на задний ход, а затем снова рванул вперед, врезавшись в днище фургона. Он отъехал в сторону, когда все взорвалось.
— Не то, чтобы они этого не заслуживали, но как мы теперь узнаем, кем они были? — спросил Чендлер, его голос представлял собой коктейль из гнева и агонии.
Я смотрел, как пламя лижет небо.
— Возьми этот список. Мы начнем с этого.
ГЛАВА 3
Гнев был подобен огню, вырывавшемуся из обломков стали и стекла по другую сторону асфальта. Непредсказуемый и дикий. Яростный и пугающий. Он пылал в моей груди, когда я нес Лиама к своему внедорожнику и укладывал его тело на заднее сиденье. Он накатывал на Каспиана, когда он закрывал дверь, как только Лиам оказался на месте. Он витал между Чендлером и Линкольном, когда они молча смотрели друг на друга.
— Извини за машину, — сказал Каспиан, не отрывая глаз от тонированного окна моего внедорожника, куда мы только что положили Лиама. Мы не могли заглянуть внутрь, когда дверь была закрыта, но образ его тела запечатлелся в нашем сознании. Оно никогда не будет невидимым, никогда не будет неощутимым.
Это было странно говорить. Из всех мыслей, проплывающих в его голове, он ухватился именно за эту. Но опять же, я полагал, что это было самое простое, что можно было выразить словами.
Передняя часть моего McLaren представляла собой гармошку из хрустящего металла. Пулевое отверстие в лобовом стекле разлетелось на множество трещин. Но это был всего лишь автомобиль. Ничуть не менее хрупкая и невосполнимая, чем жизнь.
— Не беспокойся об этом, — я кивнул в сторону сиденья третьего ряда. — Садись. Мы обязаны закончить это для него, — я был в долгу перед ним. В конце концов, это я послал его за списком.
Они все трое кивнули, а затем забрались внутрь. Я сделал быстрый звонок, чтобы убедиться, что мою машину забрали, фургон утилизировали, и что все подробности случившегося крепко заперты.
Поездка была короткой. Движение было скудным. Мы все сидели в молчаливом благоговении, когда отблески лунного света мелькали среди деревьев на наших торжественных лицах. Я видел дорогу, чувствовал кожу руля под кончиками пальцев, слышал стук шин об асфальт, но все это казалось нереальным. Я видел кровопролитие, был причиной кровопролития, но оно никогда не сопровождалось такой болью.
Высокое, похожее на церковь здание появилось в поле зрения, и мое сердце заколотилось, пульс запульсировал в ушах, когда я въехал внутрь.
Святилище было не более чем камерой, построенной на фундаменте жестокости и страха. Мой дед помог построить эту камеру. Я собирался помочь сжечь ее дотла.
Была почти полночь, и Трибунал сидел на своих обычных местах, в креслах за тем же полукруглым столом, за которым я сидел в Судный день. Король Уинстон и Пирс Кармайкл сидели в центре, остальные кресла были свободны. После прискорбной смерти принца Александра Норвежского Уинстон созвал экстренное собрание Братства. Они ждали меня, чтобы начать. Я надеялся, что они готовы к тому, что я скажу.
Я был почти уверен, что они не готовы.
Они очень гордились золотым мраморным полом с логотипом «Обсидиан» в центре. Я собирался залить его кровью.
Другие члены Братства наблюдали со своих мест на балконе, когда я прошел между двумя белыми колоннами, обрамляющими арочный проем, и вошел в открытое пространство. Каспиан, Линкольн и Чендлер последовали за мной.
Эхо вздохов наполнило комнату, когда я перенес безжизненное тело Лиама на платформу, оставляя за собой багровый след. Я положил его на стол, прямо перед королем. Кровь стекала с краев и капала на пол. Моя одежда была вся в ней. Заднее сиденье моего внедорожника было пропитано ею. Лиам утонул в ней. Пулевые отверстия в легких затрудняли дыхание.
Они сделали это с ним, потому что он посмел бросить им вызов, и теперь они заплатят. Он был одним из нас, черт возьми.
Он был одним из нас.
— Что ты сделал? — Уинстон встал и закричал, не в силах смотреть на своего сына.
Это было обществом, которое убило бы своего первенца, если бы это означало сохранение власти, и у него хватило смелости спросить меня, что я сделал. Самый верный способ обеспечить себе трон — убрать наследника, верно? Не зря за этим столом были пустые места. Их правление подходило