Я загадала тебя (СИ) - Яника Орлова
Женщины-продавцы моментально расцвели, когда мы вошли в магазин. Все взоры приковал к себе мой незнакомец. Да какая бы не клюнула на такую «картинку»? Пф-ф-ф. Любая. В том числе и я. Его энергия сносила с ног, харизма кружила голову, обходительность и манеры доводили до томных вздохов, а добивал он своей настойчивостью. Не мужчина, а мечта. Прямо-таки новогоднее чудо-чудное. И кто ему попалась? Разбитая почти разведёнка, у которой забрали привычную жизнь.
Джон хоть и был крупным мужчиной, но слишком быстро ускользнул прямиком к консультантам. А я, как мне показалось, уже была в цвет того самого свитера, из-за которого мы и оказались здесь. Пока он на ломанном русском пытался объяснить женщинам, что ему надо, я в свою очередь стояла и пялилась на его широкую спину, на которой можно было разместить карту мира. В таком масштабе, что увидит даже слепой.
Прежде чем подойти, то на всякий случай вытерла уголки губ. Ну, это так… Если вдруг слюна потекла. Мы вместе с мужчиной, его пакетами и с косыми взглядами продавцов прошли к примерочной. Чёртов красный свитер померк на фоне иностранца, который убивал своей ехидной улыбкой.
— Прошу, — тихо сказал Джон, указав рукой на примерочные. А я не могла и пошевелиться. — Хотите, я вам помогу? — расплылся в улыбке мужчина.
— М-м-м, флиртуете, — усмехнулась, отодвинув шторку. — Похвально, Джон.
Жар с лица перешёл на всё тело и, увидев своё отражение в зеркало, нахмурила брови. Красные щёки не смогли скрыться даже под слоем косметики. Приложив ладони, почувствовала жар, а улыбка не сползала с лица. Даже подумала о том, что у меня защемило нерв. Ведь мне прямо сейчас только этого не хватало.
Чувствовала себя как ребёнок, которого заставляли что-то примерять на морозе. Ситуация, конечно, сюр.
Натянув мягкий свитер, осознала, что он даже размером не ошибся. Ну или консультанты. Я чувствовала дикую неловкость, как будто я изменяла мужу. Бывшему… неофициально мужу. Но избавиться от грустных мыслей мне помогли мысли о том, что за шторкой меня ждал мужчина, который дико странный и интересный на первый взгляд. Я покрутилась перед зеркалом, практически утопая в мягкости свитера. Высокое горло прятало подбородок, а шерсть согревала тело, которое снова покрылось мурашками от мыслей об Эдике.
Отодвинула шторку и решила первой начать диалог. Но меня ждал провал. Джон стоял спиной и только когда он повернулся, заметила телефон у его уха. Он нагло прошёлся по мне взглядом, и его спокойствие сменилось на волнение. Мужчина выдохнул через ноздри, и я услышала чёткое на английском:
— Я перезвоню, родная.
Всё моё волшебство разрушила лишь одна фраза. Опустив взгляд, глухо фыркнула.
«Размечталась? М-да».
— Почему вы возитесь со мной? — не смогла удержаться от вопроса, проглатывая слова.
Я будто снова начала забывать английский. Голова была забита явно не этим. Консультанты прожигали нас любопытными взглядами. Я была уверена, что меня прокляли уже сто раз. Из зависти.
— А почему бы и нет? Хочу сделать вам новогодний подарок, извиниться за свою неуклюжесть и увидеть снова вашу улыбку, — в конце он поджал губы, но уголки подрагивали, смотря на меня. — Мне очень нравится, — расплылся в улыбке этот подхалим. — Особенно свитер.
Я приняла поражение, соглашаясь, что мне тоже нравится. Ценник висел на красивой булавке, и он нагло отцепил его.
— Не вздумай снимать, — усмехнулся мужчина и скрылся от моего взора.
Я стояла и не могла понять, что происходит. А что происходит? Какой-то мужчина, иностранец, незнакомец купил мне свитер. Дикость какая-то. Но на своё собственное удивление просто вышла из примерочной. Приняла такой широкий жест. Но каково было моё удивление, когда увидела такой же второй свитер. И как одна из консультантов упаковывает его в пакет, чтобы вручить моему незнакомцу.
Кажется, с моей помощью он нашёл подарок своей «родной».
— Вот же дура, — пробормотала себе под нос и еле сдерживала смех.
Глава 4
Вздохнув, перекинула шерстяное пальто через руку и, подкравшись, подошла к кассе, где меня ожидал мужчина. Джон расплылся в улыбке, подмигнул и добавил ещё один пакет на свою руку. К многочисленному количеству уже имеющихся.
Я смущённо посмотрела на женщин-консультантов и заметила их взгляды, в которых читалось «тебе очень повезло». Ага, конечно. Знали бы они… как мне «повезло».
Мы двинулись к выходу, а я так и не решилась спросить, кто такая «родная». Видимо, у иностранцев «так положено». Имея отношения радовать незнакомых женщин. Не могла понять, почему от одного его взгляда в мою сторону я сгорала от смущения. А Джон вёл себя легко и непринуждённо. Неужели он каждый день спасает женщин от печали? Супермен, блин.
Когда мы вышли из магазина, то я не выдержала.
— Джон, позвольте вернуть вам деньги, — начала я на английском, и мужчина резко затормозил. Я снова налетела на этот огромный шкаф мышц. — Вот блин! — потёрла лоб и услышала тихий смешок.
Задрав голову, чтобы видеть его лучше, посмотрела чётко в глаза. На лице поселилась хмурость, и кажется, я определённо его обидела. Но какого хрена? Мы знакомы от силы полчаса, а он тут подарки дарит!
— Это не обсуждается, — сухо ответил Джон, покачав головой.
А уровень моего любопытства подпрыгнул, когда он выставил руки вперёд. Кольца я не обнаружила. И стало совсем капельку полегче. Значит, девушка есть. У такого мужчины не может её не быть.
— Ладно. Сделаю вид, что я сама его купила, — выдавила улыбку и увидела, как хмурость сошла с его лица. — Спасибо. Но вы купили два.
Мне стало неожиданно жарко, и дело явно было не в свитере. Не сразу поняла, что ляпнула лишнего. Это ведь не моё дело.
Джон широко улыбнулся и сдерживался от смеха.
— Никогда не сомневался в том, что женщины чересчур внимательны! Но я же уже говорил, что покупаю подарки. А свитер действительно красивый, — с улыбкой пожал плечами мужчина.
Я уже была готова провалиться сквозь землю от стыда. Но если совать свой нос туда, куда не надо, то сейчас самый момент.
— Девушке? — пробормотала, сложив руки на груди.
— А это что-то изменит? — усмехнулся он, на что отрицательно покачала головой. — Хотите «выкупить» свитер? — в ответ я гукнула и исподлобья посмотрела на него. Джон снял своё пальто и перекинул пальто через руку. Он подставил свой локоть и загадочно улыбнулся, дёрнув бровями. — На «ты» и обед. Согласна?
Похлопав ресницами, пыталась скрыть обескураженность или не выпучить глаза от удивления. Поджав губы,