Служить цели - Шериз Синклер
Не прошло и часа, как она заметила, что одна из ее подруг попала в беду, и приняла огонь на себя, разобравшись с мудаками.
Именно тогда он понял, что увяз по уши.
Анна. У нее прекрасное имя. Короткое. Лаконичное. Как и она сама. Анна была полной противоположностью его последней женщины, с которой он встречался, и которая имела привычку болтать без умолку. И без повода. И на рассвете. И на закате. При каждом вдохе. Господи. Все было бы не так плохо, если бы её интересовало что-нибудь еще, помимо собственной болтовни.
Но Госпожа Анна не болтала без умолку. И она не просто слушала — она слушала со всем вниманием.
И одно лишь это могло отнять у мужчины способность дышать.
Но.
Она была Госпожой. В этом крылся корень всех проблем. Эта женщина обладала определенной репутацией. Она была не просто Доминой — она чертова садистка. И хотя она играла с самыми разными сабмиссивами, её обычным типажом были стройные, великолепные модели лет двадцати пяти. Члены клуба называли их «красавчиками Анны».
Прижавшись спиной к столбу беседки, он поставил ногу на скамейку и оперся локтем о колено. Шрамы покрывали его мускулистое предплечье, и ещё больше шрамов белело на костяшках пальцев. Даже будучи подростком, он не был «хорошеньким».
С тех пор много воды утекло. На самом деле своим видом он пугал ни одну женщину.
Но Анна не испугалась.
Бен ухмыльнулся. Она относилась к тому типажу властных женщин, которые пленных не берут и никогда не сдаются сами. И, черт возьми, его это возбуждало. До вчерашнего вечера он надеялся, что, если попробует ее на вкус и подберется чуть ближе, его любопытство будет удовлетворено. Вместо этого она лишь разогрела его аппетит, как первая порция хорошего виски.
Теперь он всерьез нацелился на эту женщину.
И, как могли подтвердить рейнджеры из его подразделения, он никогда не промахивался.
* * * *
— … для этого хорошо подойдет трость, — говорила Анна Оливии, когда они вошли в «Царство Теней». Они спорили о своих любимых методах наказания, пока шли со стоянки. — Попробуй эту, — Анна протянула свою супер-длинную черную трость, дополнявшую её костюм Малефисенты.
— Господи, женщина, кажется, я велел тебе оставаться в постели, — услышала она рык слева от себя.
Вторая Домина в изумлении вытаращила глаза.
Анна распрямила спину и повернулась, чтобы сосредоточить свой взгляд на охраннике Зета.
Поднявшись со своего места, Бен сердито посмотрел на нее.
— Тебе не стоило сюда приходить. Ты…
Она вздернула подборок.
И Бен уставился на нее, чертыхнувшись, и рухнул на свой стул. Всё еще хмурясь, но молча.
Интересно.
Она была ещё более заинтригована его кротким поведением.
— Прошу прощения, Госпожа.
Он не мог не знать. Не мог не знать, что нужно называть её Госпожой Анной, а не просто Госпожой, будто бы он принадлежал ей.
Но она не чувствовала раздражения.
Не в силах устоять, Анна откинула назад черный плащ, обошла огромный стол и остановилась прямо перед ним. Когда Бен попытался встать, она положила руку ему на плечо, пресекая эту попытку. Домина секунду наслаждалась прикосновением к крепким мышцам, прежде чем прикоснуться кончиками пальцев к его щеке.
Бен был таким высоким, что ему даже не пришлось особо поднимать голову, чтобы встретиться с ней взглядом.
— Бенджамин, я ценю твою заботу, но, если ты ещё раз заговоришь со мной в подобном тоне, я прикую тебя к столбу и выпорю.
Его эмоции выдал чудесный румянец, пробившийся сквозь темный загар. Золотисто-карие глаза изучали её добрую минуту, а затем, к её удивлению, он громко повторил, подчеркивая каждое слово:
— Господи, женщина, кажется, я велел тебе оставаться в постели.
Пристально наблюдая за ним, она заметила, как он слегка склонил голову набок. Перчатка брошена.
Её первой реакцией был гнев, но она не начинающая Домина, чтобы позволить нижнему вывести её из себя. Она наблюдала за его глазами и выражением лица. Он не столько дерзил, сколько… бросал вызов.
По сути он попросил о том, чего хотел, таким способом, как только и мог сделать человек его склада характера. Он — не умоляющий сабмиссив с отсутствием уверенности в себе.
Искра интереса разгоралась всё сильнее. Не мальчик. Кончиками пальцев она чувствовала его жесткую щетину. Бен был мужчиной. И он бросил ей вызов. Анна слегка улыбнулась, наслаждаясь тем, как изменился его взгляд, когда он это заметил.
— Бенджамин, ты просто полон сюрпризов, — Анна смотрела ему прямо в глаза. — Если я попрошу Зета отпустить тебя с поста охраны на час, что ты на это скажешь?
Уголок его губ слегка дернулся:
— Спасибо, Госпожа?
Теперь ей было не только интересно, но и весело.
— Хороший ответ, — она сжала его плечо, на ощупь похожее на кирпичную стену. — Увидимся позже.
Он откинулся на спинку стула.
— Госпожа, с нетерпением жду этого момента.
Его взгляд, оценивающий и заинтригованный, послал волну жара к низу ее живота. И в этом случае мудрым решением было бы обдумать свою реакцию еще раз.
Но ей не хотелось быть мудрой.
Когда она снова присоединилась к Оливии, та хмурилась.
Как только дверь главного зала захлопнулась за Анной, все ее чувства захватил клуб «Царство Теней». Ароматы секса и кожи, вперемешку с оттенком цитрусового моющего средства. Духи. Резкий запах спиртовых салфеток дал понять, что кто-то играет с иглоукалыванием.
На танцполе, справа, сабмиссивы в школьной форме сплелись в танце с жуткими фигурами под песню Athamay «Restrict and Obey». Мастер Z приказал всем сабмиссивам одеться в школьную форму, и каждого, кто не справится с заданием, ожидало наказание тростью.
Затем он сообщил Доминантам, что им необходимо нарядиться в монстров — ему все равно, в каких именно.
Вслед за Анной и Оливией в зал вошли две новенькие сабы. Косички, короткие плиссированные юбки, гольфы. Они резко остановились в дверях. Очевидно, девушки ожидали увидеть Домов, одетых в профессоров, дабы те гармонировали с их школьной формой.
Вместо этого они попали в страну кошмаров. Одна из них тихо пискнула.
Анна окинула взглядом помещение. Холт этим вечером был Фредди Крюгером.
Мастер Рауль, в образе Кинг-Конга, обхватывал огромными лапами свою рабыню Ким.
За барной стойкой сидел Маркус — элегантный Имхотеп из «Мумии», а наливал ему напиток Оборотень Каллен, чья разорванная рубашка была покрыта пятнами крови.
Сабочки нервно перешептывались.
Прекрасная идея, Зет. Анна с Оливией обменялись улыбками.
Каллен заметил их