Хизер Грэм - Ночь, море и звезды
Скай молча кивнула, искоса бросив взгляд на Кайла. Лицо его приняло медальные очертания. Понятное дело. Вот-вот вернется в свой привычный мир. Уже и сейчас думает, чем надо в первую очередь заняться, недаром заговорил об австралийцах и золоте. А там — сын ждет дома.
И жена. Они, правда, давно не живут вместе, но теперь, возможно, все будет по-другому. Ведь из такой передряги живым выбрался — уже одно это способно смести все барьеры. Да и Кайл теперь может новыми глазами посмотреть на былое.
— Душ — это прекрасно, мистер Джаггер, — сказала Скай, стараясь сохранить достоинство, несмотря на клоунское одеяние и растрепанные волосы. — А о бифштексе уж не говорю, слюнки текут. — Скай направилась мимо братьев в хижину. — Прошу прощения, долго я вас не задержу. — «Надо хоть шорты надеть под рубашку», — подумала она.
Поспешно одеваясь и прислушиваясь краем уха к разговору братьев о домашних делах, Скай задумчиво смотрела в проем хижины. Итак, они отчаливают, островная эпопея закончена. Она все еще не могла поверить в это, не могла привыкнуть к мысли, что через несколько дней будет ходить по Манхэттену, вернется к старой жизни.
И Кайл тоже.
Надо бы радоваться, но радости почему-то не было, наоборот, накатывала какая-то тоска. Изодранные простыни напоминали ей о том, как у них все начиналось с Кайлом. Стены хижины — живое свидетельство того, как он обустраивал их совместную жизнь, старался сделать ее максимально комфортной, требовал и ее участия, но всегда платил взамен полной монетой.
Она носит под сердцем его ребенка. И теперь вопрос «что делать?» обрел смысл.
Сказать ему она не могла. Пока нет. Сначала надо вернуться, обдумать все как следует, решить, как действовать лучше.
«Ребенка я сохраню». Скай попыталась заглушить внутренний голос. Вообще-то она и сама еще не знала, что будет делать. Все так запуталось. Кайл снова сделался чужаком. Здесь его брат, и это живой, во плоти, человек, и он повествует о реальном мире, мире, который принадлежит Кайлу и в котором ей нет места.
Взгляд Скай остановился на гребне с черепаховой ручкой, валявшемся на простыне. Она подняла его и засунула в кармашек шорт, бывших некогда строгим деловым костюмом. Затем отыскала саквояж и сумочку, в которую давно уже не заглядывала, — теперь это снова годные к использованию вещи. Возвращается обычная жизнь. Скай на мгновение зажмурилась, потом открыла глаза, повернулась и вышла из хижины.
— Я готова.
— Ну так пошли, — нетерпеливо бросил Кайл, по-хозяйски беря ее под руку и подталкивая к лодке.
Высвободиться Скай не попыталась, но Кайл почувствовал, как она напряглась. А еще раньше отметил взгляд, мелькнувший у нее при появлении Майкла.
Кайл и сам испытывал немалое смущение. Радостно, конечно, было увидеть брата, радостно думать о скорой встрече с Крисом, хорошо, что Скай теперь свободна от тягот бивачной жизни на острове, и тайфуны не угрожают, и вообще всякие неожиданности, например болезнь, больше не подстерегают.
Но одновременно что-то задевало, задевало сильно, до боли.
Он видел ее глаза.
И знал, что чуду пришел конец.
Рай потерян.
Рэй Торн порывисто заключил гостей в объятия. Скай должна чувствовать, что здесь ей рады. Ее буквально втолкнули в просторную душевую, пустили сильную струю горячей воды, предложили бархатный темно-бордового цвета банный халат. Рэй бодро сообщил, что он — из гардероба его приятельницы. Помимо того, в распоряжении Скай различные сорта мыла, шампуней и всяких «дамских штучек», которые также принадлежат Марше, и она будет до смерти обижена, если Скай ими не воспользуется. Что оставалось, кроме как поблагодарить хозяина и торжественно заверить, что все пойдет в дело?
Господи, как прекрасно душистое мыло! И пенистый шампунь! Скай буквально наслаждалась этими вещами, такими обыкновенными, казалось бы, но ощущавшимися сейчас как подлинное чудо. Выходит, по-настоящему начинаешь ценить что-то, когда тебя этого чего-то лишают. Впрочем, ничего удивительного, потребуется время, чтобы вернулись старые привычки.
В большом зеркальном шкафу над раковиной Скай обнаружила целый набор зубных щеток. «Бон-Бри» явно подготовлена к приему большого количества гостей — впрочем, размеры яхты Скай оценила, едва поднявшись на борт. Похоже, Рэй Торн при всем своем расхристанном виде богатством не уступит своим друзьям Джаггерам.
Скай долго смотрела на щетку, задумчиво водя пальцем по пластмассовой поверхности. Вот этого ей больше всего и не хватало — мятного привкуса зубной пасты.
Вот удивительно! Она думает о пасте, сама — беременна, и отец ребенка возвращается к старой семье, а ей предстоит увидеться с Тедом и все объяснить ему, сказать, что больше не любит его… А ведь он и самолеты, и корабли снаряжал, лишь бы отыскать Скай.
Она прополоскала рот и посмотрелась в зеркало. Чувствовала себя Скай древней старухой, словно провели они на острове не несколько недель, а долгие годы. Но выглядела на удивление молодо. Глаза широко открыты — все еще не прошел шок от встречи; щедрая невидимая Марша — дама, судя по всему, в теле, руки так и тонут в мягких рукавах халата, а снизу он волочится по полу. Негнущимися пальцами Скай сунула вилку фена в штепсель и занялась волосами, впрочем, без особого успеха. Длинные светлые, рассыпавшиеся по халату пряди выглядели слишком невинно для женщины, которая…
Которая — что? — раздраженно оборвала себя Скай. В конце концов за полтора месяца она не сделалась сластолюбивой сучкой.
Она аккуратно положила все на место и вышла в длинный коридор яхты. Это было настоящее судно с просторными каютами на носу и в хвосте. Посредине, рядом с камбузом, находилась блещущая чистотой гостиная, где Скай обнаружила всех троих. Рэй и Майкл, облачившись в шорты и спортивные туфли, потягивали пиво, Кайл, сверяясь время от времени с картой, говорил по радиотелефону. Собственно, не столько говорил, сколько слушал.
При виде Скай Рэй и Майкл разом вскочили, приглашая ее к столу. Усаживаясь между ними, Скай кивнула в сторону Кайла.
— С кем это он?
— Ему удалось связаться с австралийцами, — пояснил Майкл. — Насколько я понял, они просят нас оставаться пока на месте. Завтра кого-нибудь пришлют. Что вам предложить? У нас тут всего полно, так что не стесняйтесь.
Скай, столь долго лишенной благ цивилизации, странно было наблюдать такую церемонную встречу.
— Да против стакана пива не откажусь, — улыбнулась она.
— Сию минуту! — Рэй поспешил к холодильнику, а Скай повернулась к Майклу.