Соучастник (ЛП) - Калли Харт
─ Что ж, спасибо. Быть застреленной сегодня не входит в список моих дел.
Одного выстрела мне хватит на всю жизнь. Рука до сих пор горит при воспоминании о жгучей боли, пронзившей меня много недель назад. Мне повезло. Очень повезло. Мои раны могли быть гораздо серьезней.
─ Она не ждет тебя, ─ говорит Кейд, с сожалением потирая затылок. ─ Она в бешенстве. После того как ты отказалась встретиться с ней в Сиэтле, ну…
Он замолкает, давая мне возможность представить, как она восприняла мой отказ встретиться с ней. Может, она разозлилась. Может, расстроилась. Но, в конце концов, я не могла пересилить себя. Я была не готова. Если бы я встретилась с ней в тот момент, когда была подавлена всем произошедшим, я, возможно, не смогла бы ее выслушать. Не смогла бы простить ее. Не уверена, смогла бы снова принять ее как свою сестру. Она навсегда останется моей кровной родственницей, но та связь, которую мы разделяли ─ мы были очень близки до ее исчезновения, ─ возможно, была бы потеряна. И в этом был весь смысл.
Я хотела вернуть сестру. Я хочу вернуть Алексис. Когда я признаюсь себе в этом, меня охватывает нервное возбуждение.
─ Ты же не думаешь, что она разозлится из-за того, что я здесь? ─ спрашиваю я Кейда.
Он бросает на меня удивленный взгляд.
─ Ох, Док, ты даже не представляешь, насколько глуп этот вопрос.
Не знаю, должна ли я обидеться, встревожиться или успокоиться из-за такого ответа. Кейд, похоже, не склонен развивать свой комментарий, поэтому мы очень медленно идем к комплексу. Когда мы подходим ближе, я вижу огромное количество мотоциклов, выстроенных в длинный ряд по внутреннему периметру забора. Очень много людей. Не знаю, чего я ожидала, но уж точно не орду байкеров.
─ По-твоему это неприметно? ─ говорю я, выдыхая.
─ Нет. Я бы так не сказал. ─ Кейд улыбается теплой, дружелюбной улыбкой. ─ Это наш дом. Это необходимо для безопасности.
Безопасность. Необходимость. Эти понятия мне не чужды. До недавнего времени меня таскали от столба к столбу, потому что это было необходимо. Потому что я была в опасности. Когда стало заметно безопаснее и не было необходимости прятаться, мы так и не вернулись на склад Зета. Как-то раз мы попробовали переночевать там, и нам показалось это слишком странно. Слишком одиноко, даже несмотря на то, что Зет, я и Майкл наполняли это место звуками. Мы вернулись в The Regency Rooms, и теперь это место кажется нам каким-то странным подобием дома.
Я замечаю Ребела, когда мы подходим к огромным десятифутовым воротам из металлической сетки ─ единственному, насколько могу судить, въезду и выезду из комплекса. Мой шурин прислонился к металлическому столбу, очевидно, ожидая нас, сжимая зубочистку передними зубами.
─ Ну, здравствуй, ─ говорит он, одаривая меня натянутой улыбкой.
Сегодня в нем нет ни живости, ни остроты ума. Только напряженный, почти тревожный взгляд, который меня, как ни странно, настораживает. Таким я его еще не видела. Я привыкла к его сводящей с ума раздражающей самоуверенности. Этот тихий, сдержанный Ребел ─ нечто новое и неожиданное.
Он отталкивается от металлического столба и открывает перед нами ворота.
─ Не могу сказать, что не шокирован, доктор Ромера. Я думал, что мне придется похитить вас и доставить сюда.
─ Думаешь, Зет бы тебе позволил?
Я приподнимаю бровь, глядя на него, отмечая, как что-то промелькнуло на его лице при упоминании Зи. Не раздражение. Не гнев. Трудно определить эмоцию. Я не знаю его достаточно хорошо, чтобы понять, что это значит.
─ Думаю, мало вероятно. Я не настолько глуп, чтобы пытаться отнять что-то у твоего мужчины, Слоан. Мне нравится мое тело таким, какое оно есть. Неповрежденным.
Он хлопает Кейда по спине, и тот, ковыляя, уходит, коротко помахав мне рукой, направляясь к ближайшему зданию, где во дворе звучит громкая рок-музыка.
─ Я приду осмотреть твою ногу перед уходом, ─ кричу ему вслед.
─ У него в ноге восемнадцать штырей. Он практически не может ездить на байке, ─ сообщает мне Ребел.
─ Что? Он ведь проходит физиотерапию, верно?
─ Ох, не волнуйся, Док. Кейд получает терапию в полном объеме. ─ В голосе Ребела слышится ухмылка, которую я, может, не могу увидеть, когда он стоит ко мне спиной, но прекрасно слышу. За этим комментарием явно кроется какая-то история, но я не собираюсь спрашивать, в чем она заключается. ─ Соф в баре. Я покажу тебе, где это, а потом оставлю вас наедине.
Я не спрашиваю, какого черта моя сестра делает в баре в такую рань, ведь еще только одиннадцать утра. Ребел ведет меня через широкий внутренний дворик к низкому зданию с потрескавшейся штукатуркой, окрашенному в очень бледный солнечно-желтый цвет, не похожий на промышленные серые и черные цвета других зданий.
─ Это ваш клубный дом? ─ спрашиваю я.
Ребел оглядывается через плечо, на его лице застыло выражение ужаса.
─ Что в этом здании говорит о том, что это клубный дом «Вдоводелов»?
─ Очаровательный декор, очевидно, ─ ворчу я.
─ Наш клуб находится в центре города. Там же находится принадлежащий нам тату салон. Нужно, чтобы все выглядело законно для налоговых инспекторов, верно?
─ Так что же тогда, по их мнению, представляет собой это место?
─ Основные ставки делаются на религиозный культ или сообщество свободного секса.
─ Оу.
На это раз у меня нет слов. Ребел одаривает меня ухмылкой, которая злее, чем обычно. Он открывает дверь в бар и отступает, пропуская меня.
─ Удачи, ─ шепчет он.
И тут дверь захлопывается за мной.
Ублюдок. Я старалась, чтобы Лекси не знала о моем приезде, а он громко заявил обо мне. Видимо, это все на моей совести. Я с трудом фокусируюсь во внезапном полумраке комнаты. Здесь пахнет алкоголем и жареной едой. Такие запахи ассоциируются с баром. Вот только в воздухе чувствуется какой-то химический привкус. Что-то незнакомое и в то же время узнаваемое. Он доносится до меня в тот самый момент, когда мои глаза привыкают к темноте. Краска. Пахнет влажной краской.
─ Слоан?
Я оборачиваюсь, испугавшись голоса за спиной. А вот и она, моя сестра, одетая в огромную мужскую рубашку, где она ее откопала, остается только догадываться. Похоже, в этих краях трудно найти парня, который носит что-то помимо черной футболки и кожаного жилета. Алексис медленно