Фатальное трио - Юля Белова
– Так вот о чем ты хотел со мной поговорить! И что ты хочешь взамен? Ведь ты же не думаешь что помашешь этими бумажками перед носом и я вернусь к тебе?
– Нет, я не думаю. Да это уже не имеет смысла, потому что ты разрушила, то что мы строили в течение многих лет.
– Я разрушила? Ну ты и... – я даже слов не нахожу.
– Я хочу чтобы тот, кто причинил боль и уничтожил мою жизнь, а также украл мою любовь, понёс наказание.
– Ты Весту имеешь в виду?
– Я твоего повара имею в виду. Он должен понести наказание! Я хочу чтобы он заплатил за всё, что сделал.
– На дуэль его хочешь вызвать?
– Он заплатит мне деньги, если не хочет, чтобы я заявил на него в полицию.
– И сколько же ты хочешь денег? – спрашиваю я с насмешкой в голосе.
– Минимально один миллион.
Это звучит так нелепо, что я улыбаюсь.
– Миллион рублей?
– Миллион Евро, – холодно отвечает он.
– Ты с ума сошёл? За что же ты хочешь эти деньги?
– Может, я и сошёл с ума, но эти деньги я получу или твой любовник сядет в тюрьму.
Сказать что я разочарована – ничего не сказать. Я смотрю на Ярослава, и он вызывает у меня презрение и гадливость.
– Это всё, что ты хочешь?
– Да, – с вызовом бросает Яр. – Я просто хочу получить своё. Компенсацию.
– Да, очень дорого ты меня оценил, – с издёвкой говорю я. – Ну что ж, буду рада больше тебя никогда не видеть.
Я пытаюсь обойти его, но он меня не пускает.
– Нет, ты никуда не уйдёшь отсюда. Звони ему и говори, что получит тебя только когда привезёт всю сумму. А до этого времени ты будешь под моим присмотром.
Он выглядит угрожающе. Видно, что он давно всё решил и продумал, и сейчас всё идёт по его плану. Но он настолько похож на маленького мальчика, который изображает персонажа из какого-то кинофильма, что мне становится жутко смешно. Я закрываю рот рукой и пытаюсь сдержать смех, но он вырывается наружу. Я хохочу, хохочу так, что из глаз начинают течь слёзы.
Ярослав не реагирует, на него это не производит особого впечатления.
– Это истерика, – говорит он, – это пройдёт. Иди приготовь нам перекусить, задолбался я сам готовить.
Отсмеявшись, я вытираю глаза.
– Послушай, маленький мальчик, – говорю я, – ты думаешь что испугал меня? Пожалуйста, подойди к окну и посмотри стоит ли там Роб, потому что если его там нет, в этот момент он поднимается сюда. И это значит что я очень скоро покину эту квартиру, а кто-то получит ещё больше увечий и тяжких телесных повреждений.
Я смотрю на Ярослава и замечаю, как меняется выражение его лица. Из надменного и самоуверенного оно превращается в испуганное лицо ребёнка, ожидающего наказания. Яр колеблется, но всё-таки делает несколько шагов к окну.
– Тут никого нет, – говорит он. – Если ты думаешь, что подобными приколами можешь меня испугать, мне кажется ты плохо меня знаешь.
– Да уж, это точно. Знаю я тебя очень плохо, но и ты меня – тоже.
Из прихожей доносится звук ключа, вставляемого в замочную скважину и лицо Ярослава делается бледным как мел.
34. Синяя борода
– А-а-а!!! – вдруг кричит Яр. – Незаконное проникновение! Вы сами себе подписываете приговор!
Входная дверь приоткрывается, я вижу её со своего места, и за ней появляется Роб. Он не проходит вовнутрь и смотрит на меня с порога.
– Всё хорошо? – спрашивает он.
– Да, милый, всё хорошо, мы уже почти закончили.
Ярослав совершенно потерялся и совершенно не знает что в этой ситуации делать. Я протягиваю руку и выжидательно поднимаю бровь. Он сначала не понимает, что я от него хочу.
– Давай сюда свой фальшак.
До него наконец доходит, и он отрицательно мотает головой. Я понижаю голос и говорю так, чтобы Робу не было слышно:
– Ты очень рискуешь. Твоё здоровье может значительно, – я выделяю голосом слово «значительно», – ухудшиться в ближайшие пару минут, но я своё всё равно получу.
Несколько секунд мы смотрим друг другу в глаза и я очень громко произношу:
– Роб!
Ярослав вздрагивает и я вижу по его глазам, что только что он принял верное решение.
– Я сейчас, подожди меня секундочку, – заканчиваю я фразу.
Роб молчит. Яр тоже молчит и медленно протягивает мне своё заявление, поддельное освидетельствование и свидетельские показания.
– Придумай что-нибудь поумнее, – говорю я с улыбкой. И я очень тебе благодарна.
Я вижу недоумение в его глазах. За что бы мне его благодарить?
– Спасибо тебе за то, что наконец-то показал, какой ты на самом деле. Спасибо тебе за то, что у меня нет сомнений в правильности принятого решения. Не звони и не пиши, а эти бумажки я сохраню на память о твоём полном ничтожестве.
Перед тем, как захлопнуть дверь, я беру из руки Роба ключи от квартиры и бросаю их на пол в прихожей. Финальный аккорд. Обещанная точка.
– Что за бумаги? – спрашивает Роб, когда мы выходим из подъезда.
– Так, ничего особенного, это для работы…
* * *
Пока мы едем домой, Роб ничего не говорит, он молчит и я благодарна ему за такую реакцию. Я не рассказываю ему про неудавшийся шантаж Яра, потому что не понимаю, какую это может вызвать реакцию. Впрочем, эта проблема меня уже не волнует.
Ты выглядишь так, будто одержала победу в бою говорит Роб, когда мы поднимаемся в его лофт на индивидуальном лифте.
– Возможно ты прав, – отвечаю я. – Я довольна, что многое поняла и получила подтверждение правильности своих поступков.
– Я тоже рад, что ты сделала это, и рад что ошибался, считая вашу встречу плохой идеей. Предлагаю выпить за Освобождение. Хочешь чтобы мы пошли куда-нибудь на ужин или желаешь, чтобы я сам поработал на кухне?
– О, – удивляюсь я, – в кои-то веки решать мне! Тогда хочу, чтобы поработал ты.
– Это наказание за мою недальновидность?
– Нет. Это ещё одна награда мне, больше всего на свете я люблю есть то,