Айрис Джоансен - Поцелуй над пропастью
Джо молча сверлил его взглядом. Кэтрин почти физически ощущала исходящие от него волны ярости. Она шагнула вперед, готовая вмешаться в любой момент.
Джо как будто и не заметил ее.
— Да, Галло, я хочу сказать тебе кое-что. Я бы убил тебя без малейших колебаний, если бы не думал, что ты можешь пригодиться. А знаешь, почему ты допустил, чтобы это случилось? Ты был профессионалом, ты знаешь дело, ты осторожен. Так почему ты допустил такую ошибку? Я скажу почему. Потому что даже сейчас ты не допускаешь, что этот сукин сын, Даннер, убийца. Ты подсознательно не веришь, что он опасен для Евы. Так вот, ты ошибаешься, и я скажу, как ты можешь все поправить. В следующий раз, когда придется выбирать, выбери Еву. Если кто-то должен умереть, пусть это будет Даннер… или ты сам. Кто именно — в данный момент мне это совершенно безразлично.
Галло стиснул зубы. Глаза его блеснули.
— Я выберу Еву. — Он повернулся и сел в машину. — Обещаю тебе, Джо.
Кэтрин поспешно заняла соседнее место.
— Буду на связи, Джо.
Но Квинн уже развернулся и, не говоря ни слова, выехал с парковки.
Галло сидел неподвижно, глядя куда-то в пустоту перед собой.
— Знаешь, он прав. Я сделал выбор и даже сам этого не понял. Решил для себя, что не стану слушать никого и ничего, что бы о нем ни говорили. А заплатила за мой выбор Ева. — Он горько усмехнулся. — Я и сейчас еще не могу поверить. Это так больно… Но я сделаю все, чтобы Ева не пострадала при любом варианте.
Он страдал. Кэтрин видела это, и ей хотелось протянуть руку, дотронуться до него, утешить. Она понимала, как трудно далось ему это признание.
— Если с ней что-то случится, мне не жить. — Галло взглянул на Кэтрин и принужденно улыбнулся. — Знаешь, я ведь люблю ее. Не в романтическом смысле, это в прошлом. У нас слишком много общего, чтобы ничего друг к другу не чувствовать, и это навсегда. Ты можешь это понять?
— Да. Я же не слепая, Галло. Так и должно быть. Она достойна любви. И я тоже ее люблю. А теперь хватит болтать, и давай сделаем что-нибудь, чтобы не допустить худшего варианта.
— Замечание принял. — Галло улыбнулся — уже не вымученно — и повернул ключ зажигания. — Ты молодец. Всегда готова отбросить любые сантименты, чтобы не мешали ясности восприятия. Извини.
— У тебя есть право на сантименты. Но ограниченное. Нам… — Кэтрин взглянула на зазвонивший телефон. — Винейбл. Я сделаю громче. — Она нажала кнопку. — Что нового, Винейбл?
— Сигнал Джи-пи-эс засекли. Вели до местечка в сорока милях от Кэривилла, штат Джорджия. Это не в самом городке, а где-то в лесу поблизости от него. — Винейбл помолчал. — Потом сигнал исчез. Полностью. Мы его потеряли. Если хочешь, я пошлю туда человека из Атланты?
— Нет, мы сами проверим. Назови точные координаты. — Она быстро записала ряд цифр. — Спасибо.
— Не за что. — Молчание. — Мне нравится Ева Дункан. Если понадобится, прилечу.
— Если понадобишься, позвоню. Даннер нестабилен. Действовать нужно осторожно, чтобы не спугнуть. — Она дала отбой. — Кэривилл, Галло.
Он кивнул.
— Пока вы разговаривали, я уже проверил по Джи-пи-эс. Это к югу отсюда, примерно в часе езды. — Он вдавил в пол педаль газа. — Или меньше.
В Кэривилл они въехали через сорок пять минут.
Кэтрин посмотрела на листок с координатами.
— Вот! — Она указала на идущую от шоссе проселочную дорогу. — Здесь он, должно быть, съехал в лес. — Машину тряхнуло. — Какого еще…
— Впереди просека. — Галло затормозил, увидев припаркованный у брезентового навеса пикап. — Ложись! — Он выхватил пистолет и спрыгнул на землю.
Кэтрин скатилась на траву по другую сторону машины.
Ни звука.
Только щебет птиц да трескотня кузнечиков.
— Даннер! — окликнула Кэтрин.
Тишина.
Галло, лежавший у заднего колеса, поднялся на колени.
— Я проверю, что там, под навесом. А ты осмотри кабину пикапа.
— Похоже, все о’кей. Думаю, его здесь нет. — Она осторожно заглянула в кабину. Даннера, может, и нет, но это еще не значит, что он не оставил в грузовичке тело. В кабине было пусто, и Кэтрин облегченно выдохнула и повернулась к навесу. — Чисто. Что у тебя?
— Ничего. — Галло стоял под навесом перед горкой аккуратно сложенных в углу консервов. — Запасов вполне достаточно на несколько дней. Больше ему и не надо. — Он открыл прислоненный к дереву металлический ящик. — Боеприпасы.
— Оружие?
— Нет. Должно быть, взял с собой. — Галло присмотрелся к патронам. — У него автоматический «Глок» и М16. Винтовка здесь.
— Так куда же он отправился? И почему взял с собой Еву? Если собирался избавиться от нее, мог бы сделать это здесь — место подходящее. — Кэтрин прошлась по просеке. — Машину не меняли, след протекторов только один. Значит, он оставил пикап и пошел дальше пешком. — Она обвела взглядом лес по обе стороны просеки. — Все, что нам надо, это найти следы и догнать их.
Галло кивнул и направился к северной границе просеки.
— А еще надеяться, что он не устроил нам засаду.
— Хорошо уже то, что ты допускаешь такой вариант. И все-таки мне кажется, что большой опасности нет. Как бы он ни относился к другим, ты ему дорог. — Кэтрин обошла капот и двинулась по дороге с южной стороны просеки. — Так что постараюсь держаться к тебе поближе, в этом светлом и теплом магическом круге. Хотя, если вспомнить тот эпизод у болота… — Не договорив, она опустилась на колено и пошарила в траве. — Кажется, я нашла причину молчания Джи-пи-эс. Телефон Евы. Точнее, то, что от него осталось. — Кэтрин поднялась и посмотрела на подступающий лес. — Так что о высоких технологиях придется забыть. Будем рассчитывать только на себя.
Галло усмехнулся.
— Ну, нам ведь не впервой.
Реплика вернула ее к тем неделям в лесу Висконсина, когда она гонялась за Галло, считая, что это он убил Бонни.
— Да. — Ева подняла голову, и их взгляды встретились. — Только на этот раз у нас одна цель, и идти к ней мы будем вместе.
Он кивнул и отвернулся.
— Так будет лучше. Мой дядя в лесу чувствует себя как рыба в воде. И следы заметать умеет.
Подъезжая к церкви, Джо на всякий случай набрал номер отца Барнабаса. Он не рассчитывал на удачу, но следовало использовать любой шанс. Трубку сняли после четвертого звонка. — Отец Барнабас, меня зовут Джо Квинн. Мне нужно поговорить с вами. Знаю, день выдался нелегкий, но…
— Где вы сейчас, детектив Квинн?
— Минутах в двадцати езды от вас. Вы назвали меня детективом? Ева рассказала обо мне?
— Нет, мы говорили с ней только о Теде Даннере. Но допрашивавший меня детектив успел собрать немало информации о вас и Еве Дункан. Он спросил, знаю ли я вас, и сказал, что у него есть к вам вопросы. Я объяснил, что вы не имеете отношения к нашему разговору с мисс Дункан, но у полиции своя практика, и они, как оказалось, всегда допрашивают супруга или партнера.