Элизабет Лоуэлл - Дождь в пустыне
Вскоре Холли забыла, что лежит на спине, прикрытая лишь узкой полоской махровой ткани, окутанная восхитительным ароматом масла.
Она тихо вздохнула и потянулась, полностью отдавшись во власть удовольствия.
— Как хорошо, — прошептала она.
— Я рад.
— Я и не подозревала, что была так зажата, — произнесла она.
Улыбаясь, Линк прикоснулся к ее щеке. Жест скорее напомнил дружеское одобрение, чем любовную ласку. Холли мягко потерлась о его пальцы.
Кровь бешено застучала в его висках, руки задрожали. Искушение прикоснуться к ее нежной груди было столь велико, что, боясь не совладать с собой, Линк поспешно поднялся и встал в ногах кровати.
Он еще раз помассировал ступни, прошелся по ногам и забрался под полотенце, разминая округлые бедра, получая ни с чем не сравнимое удовольствие от прикосновения к шелковистой коже.
Холли пробормотала что-то нечленораздельное, еще больше разжигая в Линке огонь желания.
Он медленно опустился на кровать, широко расставив ноги по обе стороны от Холли, ни на мгновение не прекращая массаж.
Утопая в волнах все нарастающего наслаждения, Холли чувствовала, как его ладони скользят все выше и выше по бедрам, плоским мышцам живота к ее груди, затем снова вниз.
Уверенные, неторопливые движения убаюкивали Холли, она мечтала, чтобы время остановилось. Хотелось лежать так вечно, словно парить в воздухе, пока его руки ласкают, ублажают ее тело, воспламеняя чувства.
Она бессознательно прошептала его имя и потянулась к нему в такт движениям.
Линк закрыл глаза, пытаясь унять мучительное вожделение.
Это оказалось ему не под силу, никогда так сильно он не желал близости, никогда и представить себе не мог, что вот так потеряет голову из-за женщины.
Однако он по-прежнему уверенно и мягко продолжал делать массаж, касаясь наиболее чувствительных уголков ее тела. Она доверилась ему вся, целиком, и это кружило голову сильнее изощренных ласк.
Испытывая бесконечное, сладостное мучение, Холли парила в океане чувств. Руки Линка скользили по телу, то наступая, то отходя вновь, полотенце при каждом вздохе все сильнее соскальзывало с ее груди, ставшей необычайно чувствительной.
Сладостные волны, зарождаясь внизу живота, расходились по всему телу. Соски набухли. Она бессознательно выгнулась и застонала, когда его ладони коснулись внутренней стороны ее бедер, приближаясь к лону.
Девушка нетерпеливо пошевелилась. Ей хотелось, чтобы он ласкал ее везде, как тогда, в палатке, посреди бескрайней пустыни. Хотелось снова почувствовать его нежность, желание и жар тела.
— Линк…
Он замер. Холли почувствовала, как кончики его пальцев надавили на живот. Затем ей показалось, что он собирается встать с постели.
Она испуганно села, не обращая внимания на соскользнувшее с груди полотенце.
— Ты не понял меня, — произнесла она.
— Чего не понял? — не глядя на нее, спросил Линк, стараясь говорить спокойно.
Холли взяла его руку в свои и прижала к животу.
— Я хочу еще, — прошептала она, снова опускаясь на кровать.
По сильному телу Линка пробежала дрожь. Только теперь Холли поняла, что все его будто незначительные, случайно сказанные слова и жесты были не чем иным, как способом успокоить ее. Он хочет близости так же, как прежде.
Это открытие не испугало Холли, а лишь усилило ее желание.
— Не надо, — осипшим от еле сдерживаемого возбуждения голосом проговорил Линк.
Он повернулся и посмотрел ей прямо в глаза. Холли задрожала, чувствуя, как ее тело пронзает жгучее, сладостное желание.
— Боишься? — спросил он.
— Не очень, — прошептала она, начиная дрожать.
— Я сдержу свое слово, — произнес Линк. — И не прикоснусь к тебе, если ты не захочешь.
Холли судорожно глотнула воздух.
— Не могу ничего обещать, — призналась она. — Я не знаю, что надо делать.
— Ничего не надо. Позволь мне доставить тебе удовольствие.
Линк наклонился и поцеловал ее веки, кончиком языка провел по линии ресниц. Странная, но необычайно нежная ласка заставила ее затрепетать.
— Боишься? — глухо повторил он.
— Нет, — шепнула она тихо, словно выдохнула.
— Скажи мне, если захочешь, чтобы я остановился, — сказал он.
— Не думаю, что захочу этого. Я… изнемогаю.
Линком владели те же чувства, тело содрогалось от неукротимого желания. Но он решил пока не говорить об этом.
— Правда? — мягко спросил он. — Может, я могу как-то помочь?
Несмотря на разгорающуюся страсть, Холли не забыла о том, что должно последовать. В первый раз ей было очень больно. Она боялась, что так же будет и во второй раз.
Линк налил на ладонь немного масла. Повеяло свежим, дразнящим ароматом. Он знал, что, несмотря на ее заверения, она не готова к близости, и поэтому снова принялся ласкать ее.
Холли едва не задохнулась, когда его руки, коснувшись груди, двинулись дальше. Линк словно не заметил ее возбужденных сосков и скользнул по ее животу к бедрам. Холли затаила дыхание в надежде, что Линк коснется ее изнывающего от желания лона.
Но он снова разочаровал ее. Обхватив руками ее бедра, он пылко сжимал их, все сильнее разжигая в ней сладостный огонь. Холли инстинктивно раздвинула ноги, молча умоляя прикоснуться к ней.
Линк почти поддался искушению, но вовремя вспомнил, что слишком многое принял на веру в первый раз. Он решил не торопиться, даже если это причинит ему невыносимую муку.
«Наверняка получится, — с улыбкой и жгучим чувством вожделения подумал он, — я поклялся, что не возьму ее, пока она не захочет меня так же, как я ее».
По телу Линка пробежала дрожь. Он не знал, способна ли женщина испытывать подобную страсть, желать мужчину, как никого и ничего в жизни.
Он твердо решил проверить это.
Вместе с Холли.
* * *Линк продолжал ласкать ладонями ее бедра по всей длине.
У Холли перехватило дыхание, из груди вырвался трепетный стон, но он гладил ее, подбираясь к островку темных волос.
— Линк?
— Что?
Девушка открыла глаза и посмотрела на него. Он явно получал огромное наслаждение, созерцая, как его руки скользят по ее телу.
Почувствовав ее взгляд, он улыбнулся и медленно провел руками от ее пупка к груди. От прикосновения его пальцев розовые бутоны сосков напряглись еще сильнее, лучше всяких слов сказав ему о разгорающейся страсти.
Линк судорожно вдохнул и медленно склонился к ее груди, целуя с необычайной нежностью.
Только теперь он признался себе, как сильно испугался, думая, что потерял Холли навсегда.
Он поднял голову и не торопясь, с наслаждением, приведшим ее в трепетный восторг, поцеловал в губы. И снова его разгоряченный язык скользнул вниз, к возбужденным соскам, медленно лаская их, зубы осторожно сдавили соски. Сладостная дрожь охватила все ее тело, и она застонала от удовольствия.