Эстер Росмэн - Без покаяния. Книга первая
— То, что я увидел в вас, не имело никакого отношения к моим семейным проблемам… Впрочем, и к вашим тоже.
Бритт внимательно посмотрела ему в глаза. Лицо ее приняло жесткое выражение.
— Что вы хотите этим сказать, Элиот?
— Только то, что я восхищаюсь вами и как личностью, и как женщиной. — Он улыбнулся ей, ничуть не смутившись ее строгостью. — Познакомившись с вами, немного пообщавшись с вами и полюбовавшись на вас, я вдруг понял, как мне не повезло в жизни с любовью.
Бритт, сидевшая положив ногу на ногу, сцепила руки на своем колене.
— Благодарю вас, весьма изысканный комплимент. Но я не уверена, что нам стоит продолжать этот разговор.
— Почему? Неужели вас пугает мое восхищение вами?
— Возможно, так оно и есть, поскольку я не знаю, куда нас могут завести подобные разговоры.
— А вы не хотите, чтобы это нас куда-нибудь завело?
— Я хочу одного, Элиот, чтобы вы относились ко мне более уважительно как к мачехе, а не как к… Не как к кому-то, кого вы во мне увидели.
— Я увидел в вас друга, это первое и главное.
— Но это не совсем то, что я услышала только что от вас.
— Возможно, я малость пережал с искренностью, говоря о своих чувствах. Могу ли я взять назад свои высказывания по этому поводу?
— Это самое лучшее, что вы можете сделать.
— О'кей, я беру свои слова обратно.
— Ну, я рада, что мы это уладили. — Она вежливо улыбнулась. — Мне не хотелось бы иметь с этим каких-либо проблем.
— Бритт, пожалуйста, не волнуйтесь, ничего подобного я себе больше не позволю.
Несмотря на внешнее спокойствие, она чувствовала, что щеки ее порозовели. Интимность и вызывающий смысл его слов нарушили ее душевное равновесие. Хуже того, она не была уверена в чистоте его помыслов. Можно подумать, что он испытывал, насколько она восприимчива. Прощупывал ее. Несмотря ни на что, Бритт не считала, что по природе своей он бабник. Нет, все это не имело банального сексуального подтекста. Так почему же он позволяет делать столь нескромные намеки?
Бритт содрогнулась при мысли, что сама своим поведением подтолкнула его к этому. Господи Боже, только не это! Она надеялась, что ошибается. Она посмотрела на Элиота и увидела, что он совсем не выглядит огорченным. В самом деле, он улыбался.
— У вас лицо исполнено такого трагизма, — сказал он. — Вы что, Бритт, действительно расстроились?
— Боюсь, что да.
Дженифер начала беспокойно ерзать, и Элиот посадил ее к себе на колени.
— У вас нет никаких причин для расстройства, поверьте мне, Бритт, — сказал он. — Ну я наболтал невесть что… Вы не должны придавать этому никакого значения. В работе мне приходится быть дипломатичным, напускать туману там, где все ясно, но это на работе, а вот в личной жизни я привык говорить то, что думаю. Очевидно, это не всегда уместно.
— Понимаю.
— Ну если понимаете, так будем считать, что никакой проблемы нет.
Бритт промолчала, отчасти потому, что не была в том уверена. Они прикончили свои соки и воды, и Дженифер была готова к дальнейшему осмотру животных. Следующим пунктом их путешествия была Великая Страна Птиц, состоящая из нагромождения больших и малых клеток, в каждой из которых было столько восхитительных пернатых существ — летающих, сидящих, важно прохаживающихся, что у Дженифер разбежались глаза. Бритт с удовольствием смотрела, как Элиот начал вдруг подкидывать дочку в воздух, желая, очевидно, дать ей почувствовать то же, что чувствуют птицы в полете. Дженифер, как и все дети во время подобных процедур, заходилась от счастливого смеха.
Пожилая женщина, остановившись возле Бритт, сказала, что малышка у нее просто прелесть.
— Такое удовольствие, — добавила она, — видеть счастливую молодую семейку на совместной прогулке. Это встречается не так уж часто.
Бритт не стала рассеивать иллюзии пожилой дамы.
Когда они завидели впереди слонов, Дженифер невозможно было удержать, она рванулась туда с такой скоростью, что Элиот едва поспевал за ней. Бритт шла немного поотстав и опять задумывалась о намеках, которые он позволил себе сделать в разговоре с ней.
Лучше всего выбросить все это из головы, решила она, отнести к числу недоразумений, постоянно случающихся между людьми просто из-за разности мнений, из-за недостаточного знания друг друга, из-за недопонимания, в конце концов, того, как собеседник отнесется к твоим словам. Выразив ей свои чувства, Элиот вовсе не собирался задеть ее или обидеть. Нет никаких причин для паники. Что такое, собственно, он сказал? Да ничего особенного. Просто доверяет ей и потому не особенно выискивает какие-то осторожные слова и выражения. Ничего дурного он не предполагал. Вот Харрисон, тот да! Тот после нескольких скотчей становится просто невыносим. Чуть ли ни во второй раз как они виделись, а он весьма недвусмысленно поглядывал на нее, совсем не беря в расчет то, что она любит его брата.
Нет, лучше и разумнее всего не придавать значения сегодняшнему инциденту. Просто Элиот воспользовался той степенью доверия, которую она сама ему предоставила. Конечно, она должна в дальнейшем быть немного сдержаннее, но в общем повода для особого беспокойства нет.
Немного не доходя до вольера со слонами, Элиот и Дженифер задержались, поджидая ее возле питьевого фонтанчика. Она присоединилась к ним, и Элиот, дружески положив руку ей на плечо, сказал:
— Я чувствую себя неловко из-за того, что расстроил вас.
— Нет, не беспокойтесь об этом, не так уж я и расстроилась, — легко, с улыбкой ответила она. — Просто я придаю очень большое значение сохранению хороших отношений с членами семьи Энтони.
— Я рад этому. Рад тому, что наши отношения не разладятся.
— Нет, Элиот, они не разладятся, но мы оба должны следить за своими выражениями. — Она искоса взглянула на него. — Энтони…
— Разве мы говорили об Энтони?
— Нет, но, так или иначе, я не могу не думать о нем.
— И что же вы о нем думали?
— Я просто подумала, что скоро он вернется домой, а потому не лучше ли и нам поторопиться с возвращением?
— Вы так хотите?
— Я хочу, чтобы все были спокойны и счастливы. Ведь только это всем и нужно.
Он согласно кивнул и переменил тему:
— Энтони предложил нам пока пожить в «Роузмаунт», но я не уверен, что Дженифер там будет лучше, чем в городе.
— А мне кажется, для ребенка Восточное побережье гораздо здоровее города, там ведь просто восхитительно. Так что на вашем месте я бы подловила Энтони на слове.
Он посмотрел на нее и спросил:
— Может, вы тоже захотите выбраться на Восточное побережье?