Нерина Хиллард - Темная звезда
Стелла добавила слой помады на губы, подкрасила ресницы и похвалила:
— А дом так просто чудо!
— Подожди, пока не увидишь Карастрано, — ответила Ли. Стелла улыбнулась ей.
— Дорогая, я очень хочу увидеть Карастрано, — тихо сказала Стелла. Возможно, я буду у вас жить и жить и вам будет нелегко избавиться от меня.
Ли украдкой от сестры скрестила пальцы.
«Только не это!» — сказала она себе с чувством тревоги.
Руис ожидал их в главной гостиной дома и снова показал себя внимательных хозяином. Он угостил гостью перед ужином шерри, позаботился о том, чтобы она удобно устроилась в комфортном кресле, одобрил ее платье с видом знатока, хорошо разбирающегося в подобных вещах, а за ужином предложил ей место справа от себя в великолепно обставленной столовой.
Обращался он к ней официально, но она быстро это исправила.
— Вы не должны называть меня мисс Нордетт, — заявила ему Стелла. — Это мое профессиональное имя, не предназначено для родственников. Мое имя Стелла, на случай, если вам это неизвестно, — закончила она с веселым смехом.
— Стелла? — с небольшим поклоном принял он ее снисходительное разрешение называть ее по-свойски, и несколько раз повторил это имя, будто ему нравилось произносить его. — Стелла? Это ведь означает звезда, я прав?
Взгляд его черных глаз остановился на се лице, и казалось, он был очарован ее красотой и совершенством.
— Темная звезда, — сказал он тихо и как-то задумчиво, зажигая сигарету.
Удивительно, но Стелла казалось немного смутилась и даже чуть поежилась.
— Это звучит зловеще, — заметила она. — Я не думаю, что хотела бы быть темной звездой. Гораздо больше я предпочла бы стать такой, что разгорается и разгорается и становится все ярче и ярче. Звезда угасает, когда приближается заря, а я предпочитаю яркий свет солнца в полдень.
— Не волнуйся, — обнадежила ее добродушно Ли, — твой полдень наверняка будет долгим, Стелла. Что касается твоей славы, то она сейчас в самом зените.
— Да? — Но Стелла вроде бы не была в этом уверена. Снова она с Руисом встретилась взглядом и сделала признание, казалось, идущее от самого сердца. Я думаю, что предпочла бы удачное замужество славе актрисы. Я немного устала от игры и от напряжения, которого она требует, а замужество — если судить по вашему виду! — удивительно благотворная и приятная штука!
И снова Руис поклонился ей.
— Вы совершенно правы, Стелла, — заверил он ее и улыбнулся Ли.
Она почувствовала, как благодарно затрепетало ее сердце, и поспешила заговорить со Стеллой; поспешила сразу же успокоить ее и посочувствовать, что та потеряла Брюса.
— Я сказала, что мы хотим, чтобы тебе было у нас весело, и могу уже сообщить тебе, что мы устраиваем небольшой званый ужин в честь твоего приезда, и не думаю, что твой партнер будет размышлять, звезда ты или нет. Да, в общем-то, я уверена, что не будет!
— О-о-о? — сказала заинтересованная Стелла. — Это звучит интригующе.
— Это человек, которого ты рано или поздно встретишь, но мы подумали, пусть это будет раньше.
— Скажи мне, — попросила Стелла, почти по-детски умоляюще и очаровательно. — Не могу дождаться!
— Это Рамон Талмонте. — Улыбнулась ей Ли. — Твой партнер и величайший сердцеед Мехико Сити! Мы подумали, что тебе будет приятно встретиться с ним до официального знакомства.
Стелла согласилась, что это будет хорошо и что ей особенно нравятся сердцееды.
— Но возможно, что он не так страшен, как считают, — добавила она, — да и в любом случае заманчиво разбить сердце сердцееда!
После этого разговор перешел на общие темы, и Ли с восторгом следила за игрой сестры. Если она любит Брюса, она должна сейчас быть страшно несчастной, но Стелла великолепно скрывает это. Она продемонстрировала, что очень расстроена, слишком расстроена, чтобы обсуждать разрыв с Брюсом, но по тому, как вспыхивали ее глаза, когда она перебрасывалась шутками с Руисом, трудно было поверить, что расстраивается искренне.
* * *Через два дня состоялся званый ужин в честь приезда Стеллы в Мехико Сити. Ли с особенной тщательностью одевалась ради такого случая, выбрав из своего, теперь обширного, гардероба бархатное платье насыщенного сапфирового цвета, купленное ею вместе с Руисом вскоре после их приезда в Мехико Сити. Платье было красиво вышито речным жемчугом и не требовало украшений.
Ли стояла перед зеркалом, размышляя, не надеть ли сапфировое с бриллиантами колье с браслетом, подаренное ей Руисом. Вошел Руис, бросил быстрый взгляд на жену и положил на туалетный столик плоский кожаный футляр. Потом подошел к Ли и поцеловал ее, и не один раз, так что у нее кровь застучала в висках.
— Ты очень красива, — сказал Руис. — Он открыл футляр, и Ли увидела сверкающую нить жемчуга.
— Какое великолепие! — только и смогла произнести она.
— Она будет еще великолепнее у тебя на шее. Руис застегнул ожерелье у нее на шее, а потом подал Ли грушевидной формы жемчужины-серьги, чтобы она надела их сама. Мгновение она смотрела в зеркало, как будто не могла поверить, что видит собственное отражение, потом импульсивно повернулась и, притянув к себе его темноволосую голову, поцеловала.
— Не знаю, как мне благодарить тебя за все, что ты мне дал, — сказала она ему.
— Ты дала мне гораздо большее, — тихо ответил он. — Я забыл, что значит быть живым. Когда человек замыкается в себе и живет, как в раковине, это не жизнь, а существование. — Он нежно обнял ее, потом слегка оттолкнул и с улыбкой посоветовал:
— Иди, посмотри готова ли твоя сестра. Помни, что для нее это важный вечер и мы должны уделить ей сегодня побольше внимания.
Когда Ли дошла до дверей, Руис окликнул ее. Она заметила, он очень внимательно смотрит на нее.
— Querida, эта встреча с сестрой… она не причиняет тебе боли? — спросил он.
— Ты хочешь сказать из-за Брюса? — Она улыбнулась и покачала головой. Это вовсе не причиняет мне никакой боли. Все это у меня давно прошло.
— Хорошо, — сказал он. — И тебе приятно, что твоя сестра здесь? Ли поколебалась немного, потом искренне сказала:
— Да, я рада встретиться с ней.
Казалось, что Руис остался удовлетворенным.
— Когда-нибудь мы должны пригласить твою подругу Керри погостить у нас, предложил он. На его лице появилась мальчишеская ухмылка. — И найти кого-нибудь вроде Рамона Талмонте, чтобы выдать ее замуж! — добавил он.
Ли так радостно улыбнулась, что на щеках у нее проступили ямочки.
— Бедняга Рамон! Сегодня он будет потрясен красотой Стеллы, так что пусть он не знает, пока, о Керри. Я согласна, будет замечательно, если она приедет к нам погостить. А когда она будет здесь… ну, мы найдем, за кого ее выдать замуж.