Kniga-Online.club

Джэсмин Крейг - Ускользающая любовь

Читать бесплатно Джэсмин Крейг - Ускользающая любовь. Жанр: Современные любовные романы издательство Эксмо-Пресс, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Хотела бы я быть так же в этом уверена, как ты, – грустно ответила Кейт.

– Кейт, завтра я улетаю с Фиджи. Я бы не сделала этого, если бы у меня был хоть один шанс заставить Блейка взглянуть в мою сторону.

Вызывающе тряхнув кудряшками, Джони гордо вскинула голову.

– За свою работу в этом фильме я рассчитываю получить «Оскара». И думаю, что мы увидимся с тобой на торжественной церемонии. А еще я молю Бога, чтобы ты была на девятом месяце беременности и выглядела несусветной страшилой.

Кейт хотела что-то возразить на язвительные извинения Джони, но не смогла.

– Я бы хотела быть беременной, – призналась она. – И еще я искренне надеюсь, что ты получишь свой «Оскар».

– Да, как это ни невероятно, но я не сомневаюсь в твоей искренности. Как я уже говорила тебе в Висконсине, ты просто излучаешь благородство.

– Я могу себе это позволить, ведь у меня есть Блейк. Прощай, Джони.

– Прощай. Кстати, поразмыслив, я надеюсь, что не встречу тебя на церемонии. Я ведь невезучая, и поэтому ты непременно окажешься одной из женщин, которые выглядят во время беременности еще красивей, чем всегда.

Джони резко повернулась и пошла прочь по пустынному берегу. Она ни разу не оглянулась.

Кейт ушла из лагуны не так стремительно, как ее бывшая соперница. Блейк все еще работал, так что ей не было смысла околачиваться поблизости, в надежде поговорить с ним. Она двинулась по узкому, щербатому шоссе и увидела маленький бар с телефоном, вызвала оттуда такси и вернулась в гостиницу. Ее настроение то взлетало ввысь, то падало в черную бездну.

Пока она возилась с замком, в номере надрывался телефон. Кейт торопливо вошла и сняла трубку. Может, это звонил Блейк.

– Миссис Харрингтон? – спросила телефонистка. – Пожалуйста, не кладите трубку. Вам звонят из Соединенных Штатов.

Треск на линии прекратился, когда ее соединили с номером.

– Кейт, это ты?

– Мама?

– Ах, слава Богу! Наконец-то я тебя отыскала. Я уже обзвонила, наверное, все отели на Фиджи, пытаясь отыскать мистера и миссис Коулер. Вы нигде не числитесь. И даже в этом отеле нам сказали, что таковые у них не проживают.

– Как хорошо, что телефонистка все-таки нашла меня. Мы тут зарегистрированы под другой фамилией. – Она не оставила матери времени на неудобные вопросы. – Что случилось, мама? Надеюсь, все у вас хорошо?

– Ах, Кейт, отец очень болен! С ним случился удар, и он едва говорит, но все время спрашивает тебя.

Кейт сжала трубку так сильно, что заболели пальцы. Но она не замечала боли.

– Я немедленно вылетаю домой, – сказала она. – Мама, отсюда отправляется лишь один самолет в день, да и полет длится пятнадцать часов. Передай папе, что я постараюсь приехать как можно скорей.

– Кейт! – Даже на таком расстоянии она различила ужас в голосе матери. – Кейт, он может не дожить! Доктора предостерегали его и раньше, но он не придавал этому значения. Слишком высокое давление… и все волнения, связанные с фирмой…

– Что ты имеешь в виду? Когда его предупреждали доктора? Он был давно болен? Почему я не знала об этом?

– Через пару дней после смерти Стивена он решил провериться, и доктор Гершел посоветовал ему отдохнуть, так как обнаружил у него гипертонию и перебои в сердце. Мы не говорили тебе об этом, так как считали, что у тебя и без того хватает проблем. – И снова в голосе матери зазвучала истерика. – Кейт, пожалуйста, приезжай скорей домой. Я боюсь, что он умирает!

– Мама, все будет в порядке! Ты ведь знаешь, какой он сильный! – Кейт в отчаянии подыскивала слова, чтобы успокоить мать, но в голову ничего не шло. – Я сейчас уложу вещи и закажу себе билет, – сказала она. – Не беспокойся, мама. Я скоро буду у вас.

– Да, теперь я знаю, что ты летишь домой, и у меня на душе будет спокойней. Спасибо, Кейт. Я так испугалась, когда никак не могла тебя найти… Боялась, что отец не сможет тебя повидать из-за меня… Ведь это я тогда оттолкнула тебя…

– Не думай об этом, – быстро сказала Кейт. – Возвращайся к папе и передай, что я скоро приеду.

– Спасибо… э… Кейт?

– Что?

– Нет, ничего. До встречи.

Положив трубку, Кейт с удивлением обнаружила на своей ладони капельки крови, там, где ногти впились в кожу. Она догадалась, что находится в состоянии шока, но понимание это было не настолько отчетливым, чтобы вернуть ее к реальности. Ясным и четким голосом она отдавала распоряжения об отъезде, однако мозг ее был окутан туманом из-за охватившей ее тревоги.

Она долго пыталась отыскать Блейка. Звонила всем, кто мог знать, где его найти, но безуспешно. Секретарша Саши просто повторила то, что Кейт уже узнала от Джони: Блейк работает в нескольких милях от побережья неизвестно в каком именно месте, и связаться с ним невозможно.

В конце концов она перестала его искать и просто понадеялась, что он вернется вовремя и проводит ее до аэропорта. Как странно, думала она, запихивая в чемодан платья, что за те годы, когда она была замужем за Стивеном, ей ни разу не хотелось обратиться к нему за советом или утешением. Блейка же она знает совсем мало, и отношения между ними гладкими не назовешь, и все-таки ей очень нужна его сила, ей хочется опереться на него в тяжелую минуту.

Кейт тянула с отъездом в аэропорт сколько могла, однако так и не нашла ни Блейка, ни Питера Дрейка, ни Сашу и Джони. Она написала Блейку записку и оставила ее на видном месте на кровати. Для подстраховки, чтобы он знал, куда она уехала, она оставила еще одну записку внизу у стойки администраторши.

– Мой отец очень болен, – сообщила она приветливой администраторше, – и мама вызвала меня домой. Постарайтесь передать записку моему мужу.

– Конечно, – ответила молодая женщина. – Я так вам сочувствую, миссис Харрингтон. Надеюсь, что все у вас будет в порядке и вы скоро вернетесь на Фиджи!

12

Обратная дорога в Штаты показалась ей сплошным кошмаром, любая пятиминутная задержка тянулась словно пять часов. Волнение Кейт усиливалось еще и из-за того, что от нее самой ничего уже не зависело – она могла лишь сидеть в кресле самолета и страдать, думая об отце и рисуя себе самые тревожные картины. Немного легче ей стало, когда самолет совершил посадку в Милуоки; схватив такси, она помчалась в Форсберг. Теперь она могла по крайней мере сосредоточиться на дороге и не терзаться мрачными предчувствиями.

Когда она наконец добралась до местного госпиталя и вбежала в отцовскую палату, ей показалось, что она уже опоздала. У постели отца столпились две медсестры и доктор, а мать безмолвно рыдала, и слезы ручьями текли по ее побледневшим от пережитых волнений щекам.

– Мама! – тихо произнесла Кейт, и ее сердце сжалось от страшной догадки.

Перейти на страницу:

Джэсмин Крейг читать все книги автора по порядку

Джэсмин Крейг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ускользающая любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Ускользающая любовь, автор: Джэсмин Крейг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*