Миранда Кеннелли - Дыши, Энни, дыши
– Если это не покончит с твоей завязкой, то я не знаю, что тогда, – говорит Ванесса Келси, пока они глазеют на парней вокруг нас.
Колтон говорит с каменным выражением лица:
– Я и сам никогда не видел столько горячих девчонок.
– Так иди и заговори с одной, – говорит Келси.
– А кто тогда будет держать твою колу и вилку, пока ты пытаешься не перевернуть свою тарелку? Ты никогда не справлялась с этим без меня.
Келси закидывает кусочек картофельного салата в рот.
– И то правда. Ты хороший прислужник, – говорит она.
– А ты – заноза в моей заднице, – отвечает он.
– Почему вы оба уже не сделаете это? – выпаливает Ванесса.
– Этого не случится, – одновременно говорят они, но как только они перестают разговаривать, он убирает ей волосы с лица, чтобы они не попали ей в салат, а она смахивает крошки с его груди.
Мы заканчиваем есть и идем за десертом. По пути к нашему печенью мы проходим мимо группы парней из «Дельта Тау Каппа», одетых в футболки с вышитыми заглавными буквами братства на груди. Я замечаю Джереми, стоящим с двумя парнями и болтающим с парочкой девчонок. Я еще не видела его сегодня, потому что он был на гонке, вместо того чтобы тренировать кого-то… я вроде как скучала по нему. Его красивые голубые глаза встречаются с моими.
– Энни, – зовет он, подняв палец.
Ванесса хватает меня за локоть. Рот Келси раскрывается.
– Ты знаешь кого-то из ДТК? – в спешке спрашивает Колтон. – Это то братство, к которому я хотел присоединиться. Но это сложно, если ты не наследник.
– И что это значит? – спрашиваю я.
– Если у тебя, ну, не было в нем отца, или брата, или кузена, или еще кого-то, то попасть в него трудно. Это лучшее братство на кампусе.
– Почему так важно быть членом братства? – спрашиваю я. Мы еще не говорили с Джереми об этом.
– Хорошие связи для работы после учебы, – говорит Колтон. – Мой отец до сих пор играет в гольф и ведет дела с людьми из своего братства. Но в МТСУ нет филиала «Каппа Зета», в котором был мой отец.
– Почему ты просто не пошел в колледж, в котором учился твой отец? – спрашиваю я.
Колтон бросает взгляд на Келси, оставляя мой вопрос без ответа.
Закончив разговор, Джереми подбегает к нам, его светло-каштановые волосы подпрыгивают.
– Хэй, – говорит он мне. – Как прошел забег этим утром?
– Я финишировала за три часа и пять минут.
Он просиял, скрещивая руки.
– Здорово. Как колено? Ты хорошо растянула его потом? Или сейчас тебе нужен партнер для растяжки?
– В сотый раз говорю, мне не нужен ты в качестве партнера для растяжки. – С тех пор как Джереми застал Мэтта делающим мне ту странную растяжку в форме кренделя, он предлагает мне быть «партнером по растяжке».
– Как твоя гонка, – спрашиваю я, взволнованно убеждаясь, что он цел: ни порезов, ни синяков – все конечности в порядке.
– Неплохо. Я пришел вторым. Выиграл тысячу долларов. Это должно покрыть расходы на учебники в этом семестре. – Я поздравляю Джереми быстрым объятием, а он дергает меня за косу, как ему нравится это делать.
– Я еще не была в книжном магазине, – говорю я. – Они действительно столько стоят?
– Да по-разному.
Ванесса громко говорит:
– Кхм. – Они с Келси и Колтоном наблюдают за нами, словно в кино.
– Ой, – говорю я. – Простите. Ребята, это Джереми. – Я представляю его девчонкам и Колтону, и каждый пожимает ему руку. Ванесса и Келси начинают хихикать как восьмиклашки и многозначительно поглядывать на нас двоих. Джер смеется над этим. Страшно хочется убить их всех, включая Джереми.
– Так, ты в ДТК? – спрашивает его Келси.
– Да.
– На каком курсе? – спрашивает Ванесса.
– На предпоследнем.
Она беззвучно говорит мне:
– Он на предпоследнем курсе!
– Какая у тебя специальность? – спрашивает Келси. Каждый, кого я встречала в последнее время, задавал этот вопрос, и мне это уже серьезно надоело, потому что у меня нет реального ответа. Это еще под вопросом, но, может физиотерапия? Ванесса специализируется на бухгалтерском деле, а Келси подумывает о профессии журналиста.
– Джер, – говорю я, спасая его от мучений, – Колтон серьезно заинтересован твоим братством.
Джереми разглядывает Колтона, оценивая его:
– Ты друг Энни? Она прежде не упоминала о тебе.
Лицо Колтона начинает мрачнеть, но я вмешиваюсь, хоть мы и нечасто зависали вместе.
– Да, мы учились вместе в старшей школе, – говорю я. – Я знаю его вечность.
Келси одаривает меня благодарным взглядом. Сколько бы они с Колтоном не пытались отметать свои чувства, ясно как день, что он безгранично дорог ей. Они были лучшими друзьями, с тех пор как она переехала в его район.
– Сегодня в доме братства вечер встречи выпускников, – говорит Джереми Колтону. – Мы не начнем отрываться до следующего месяца, но ты должен прийти на вечеринку. Познакомиться с парнями. – Он подходит к другому парню и хватает пару флаеров, которые протягивает Колтону.
– Спасибо, чувак.
Я смотрю на листок. «ДТК: Вечер встречи выпускников, пляжная вечеринка. Турнир по пляжному волейболу. Купальники обязательны!!!»
– Мы придем! – восторженно говорит Келси.
– Приятно познакомиться, Джер, – говорит Ванесса, а затем берет меня под руку и начинает силой тащить к общежитию. Я оглядываюсь на него через плечо, и он машет мне.
Келси хватает другой мой локоть и тянет еще быстрее. Колтон остается позади, продолжая разговор с Джереми.
– Куда мы так торопимся? – спрашиваю я.
– Ты кое-что скрывала от нас, маленькая мисси! – говорит Ванесса.
– Кто это был? – спрашивает Келси.
– Джереми Браун.
– А кто такой Джереми Браун?
Я делаю глубокий вдох. Ванесса и Келси не дают мне проходу.
– Почему вы хотите это знать?
Ванесса выразительно на меня смотрит:
– Кто не любит девчачьи разговоры?
– Давай тогда поговорим о Рори, – говорю я.
– Скуучноо, – нараспев говорит Келси. – Они вместе целую вечность.
Вскоре мы вновь в нашей комнате, валяемся на кровати Ванессы. Келси настолько возбуждена, что кажется, она временно забыла о нашей ссоре.
– Как ты познакомилась с Джереми? – спрашивает Ванесса. – Мне нравятся его сумасшедшие волосы.
– И у него отличное тело, – добавляет Келси.
– А те татуировки на его руке! Боже, он горяч…
– А на лопатке у него Флэш, – говорю я. – Супергерой из комиксов.
Келси с Ванессой хихикают.
– Ты видела ее? – спрашивает Ванесса.
Мои губы начинают подрагивать.