Сандра Мэй - Поцелуй ангела
По крошечным железным рельсам бежал состав размером с ладонь. На маленьком перроне стоял малюсенький кондуктор в синей форме, а над его головой на белом столбике висел колокольчик, возвещающий о прибытии поезда. Пластиковые деревья зеленели вдоль полотна, на поляне безмятежно паслись крошечные коровы, и в большой – с арбуз! – горе был проложен туннель, в который и устремлялся трудолюбивый паровозик, таща за собой вагончики…
Сэм и Сью одновременно подняли головы и одарили собравшихся абсолютно одинаковыми улыбками:
– Счастливого Рождества!
Когда все в доме угомонились, Дик и Джессика вышли во двор. Над белоснежным полем раскинулось черное бархатное небо, и на нем ярче всего сияла всего одна, та самая Звезда. Джессика вздохнула и тихонько засмеялась от счастья.
– Дик! Ты знаешь, Уилли сегодня сказал…
– Я знаю. Он мне тоже сказал.
– Я боюсь.
– Во! Чего теперь? У нас уже все страшное закончилось, теперь только счастье без конца.
– Ну… если бы все случилось спонтанно… А теперь я и не знаю, как у нас получится. Я почему-то стесняюсь.
– Это ничего. Знаешь, когда не знаешь, как надо, – сверься с книгами. Классики врать не станут.
– А что говорят классики?
Ричард Холторп кашлянул, потом достал что-то из кармана, опустился перед Джессикой на одно колено прямо в снег и протянул ей на раскрытой ладони коробочку.
– Мисс Махоуни! Я прошу вас оказать мне честь и согласиться стать моей женой перед Богом… и детьми!
Вифлеемская звезда отразилась в бриллианте кольца, и Джессика Лора Махоуни поняла, что безумно, немыслимо, удивительно счастлива!
P. S. Разумеется, она сказала «ДА»!
P. P. S. И назавтра выяснилось, что про баньши, лепреконов и Дикий Гон тетя Клементина знает такое…
P. P. P. S. И все были счастливы!