Хелен Брукс - Перешагнув пропасть
— Я обещал Энн, что заставлю тебя доверять мне, — сказал Жак. — Чего бы мне это ни стоило. Пожалуйста, останавливай меня в будущем, чтобы я не давал столь неразумных обещаний.
— Жак, я люблю тебя. Боже, как я люблю тебя…
— И доверяешь мне?
— Да. — Голос ее хрипел от волнения.
— В таком случае я разрешаю тебе поцеловать меня. — Жак притянул Сэнди к себе, положил ее поверх своего тела, крепко обнял, и они слились в долгом, долгом поцелуе. — Ты выйдешь за меня замуж? — спросил Жак, едва оторвавшись от ее губ. — Сейчас — да?
— Нет, лучше завтра.
— Не знаю, смогу ли я ждать так долго, — сказал Жак сурово. Однако в голосе было искреннее волнение. — О любовь моя, любовь моя! Обещаю воздать тебе за все твои страдания. Я буду любить тебя так, как еще никто не любил женщину. Можешь себе это представить?
— С трудом. — Сэнди смеялась, впервые за много лет освободившись от душевной боли и горечи. А дальше… дальше Жак издал сдавленный стон, говоривший о его бешеной страсти. И снова уста впились в уста… Только голубое небо и горы видели остальное.
Эти двое вступили на одну дорогу, дорогу жизни, уходящую в вечность.
Примечания
1
Дорогая… (франц.)
2
Здравствуйте. Как поживаете? (франц.)
3
Спасибо, хорошо. А вы? (франц.)
4
Здравствуйте (англ.)
5
Барбекю — обычай жарить мясо или целую тушу на вертеле над костром, после чего обедают тут же, на открытом воздухе
6
В древности у некоторых народов (например, у древних греков) существовал обычай сжигать умерших на пирамиде, сложенной из кипарисовых поленьев, причем не предавать затем прах земле
7
Дьявол! (франц.)
8
В чем мать родила (франц.)
9
Задет — термин спортсменов-фехтовальщиков (франц.. Здесь: браво
10
О, Боже мой! (франц.)
11
Это невозможно! (франц.)
12
Согласно древнегреческому мифу, Зевс вручил Пандоре ящик с запертыми в нем человеческими несчастьями. Из любопытства открыв ящик, Пандора выпустила их на волю