Сандра Браун - Не присылай цветов
Вот он вышел из машины. Его лицо было холодным и бесстрастным. Алисия шагнула ему навстречу, уверенная в себе, ни в чем не сомневающаяся. Она обвила руками его шею и положила голову ему на грудь.
— Я люблю тебя, Пирс Рейнольдс. Я хочу быть рядом с тобой, и не важно, долго ли это продлится. Пусть это будет сорок лет или сорок дней, ты мне нужен. Пожалуйста, не уходи.
Он обнял ее крепко и уверенно. Наклонив голову, Пирс зарылся лицом в ее волосы. Объятие было таким неистовым, что Алисия слышала биение его сердца рядом со своим.
— Моя любимая, — прошептал он страстно. — Моя дорогая, единственная любовь…
Глава 10
— Можно взять пирог? — спросил Адам.
— Можно, только нужно сказать «пожалуйста».
— Брось, Картер, — вмешалась Алисия. — Я постоянно учу его вежливости, но ничего не выходит.
— Ну, он наверняка научится, правда, Адам?
— Ага, — с энтузиазмом подтвердил Адам.
Его рот был набит пирогом.
— Слоун, положить тебе кусочек? — спросил Картер жену.
— Нет! — воскликнула она, отодвигая тарелку, где красовался увесистый кусок. — Я пытаюсь войти в форму.
— И тебе это удается, — язвительно заметил ее муж. — А как насчет Джеффри Стейнбека Мэдисона? Ему можно дать пирога?
— Можно, только нужно сказать «пожалуйста», — наставительно заметил Адам, и взрослые рассмеялись.
Алисия улыбалась. Она держала на коленях малыша, сына своих друзей. Сегодня утром она впервые увидела его, когда Картер и Слоун прибыли к ним с визитом. Компания, собравшаяся на веранде, праздновала три месяца со дня рождения Джеффа.
Пока Картер резал пирог и передавал тарелки Дэвиду, Крисси и молодому человеку, с которым она приехала, Алисия любовно ворковала над Джеффом, который, несмотря на царившую вокруг суматоху, безмятежно спал.
— Жаль, что Пирса нет, — негромко сказала Слоун, присаживаясь рядом с Алисией.
Та глубоко вздохнула и обвела глазами лица дорогих ей людей, сидевших за столом.
— И мне тоже, Слоун. Ему бы это очень понравилось — праздничный пирог, дети… Он так хотел увидеть вашего малыша.
Крисси подошла к Слоун и Алисии.
— Не грустите, — сказала она, дружески касаясь плеча Алисии.
— А я и не грущу, — бодро откликнулась та, пожалуй, слишком бодро. — Честное слово! Улыбка Крисси угасла.
— А мне грустно. Я тоже хотела бы, чтобы папа был здесь.
Алисия взяла руку Крисси и, не говоря ни слова, понимающе пожала.
К женщинам подошел Картер. В руке у него была тарелка с пирогом, которую он с трудом удержал, опускаясь на корточки рядом с Алисией.
— Сама съешь или мне придется отдать это Джеффу?
Алисия рассмеялась.
— Я не голодна, но в любом случае спасибо.
— Ну, Джефф, детка, открой ротик. Картер подхватил на палец солидную порцию лакомства и поднес ко рту сына. Джефф начал с удовольствием сосать, громко причмокивая.
— Картер, прекрати сейчас же! — забеспокоилась Слоун.
— Ему нравится.
Картер был в восторге от всего, что делал его крошка-сын.
— Он испортит зубы.
— Но у него же еще нет зубов.
— Ах ну да… Значит, когда появятся, то сразу будут плохими.
Алисия, слушая семейную перебранку, улыбнулась. Они были так счастливы вместе, так очевидно влюблены друг в друга. Снова у нее на глазах показались слезы.
— В чем дело, Алисия? — мягко спросила Слоун.
Даже жизнерадостность Картера постепенно сошла на нет при виде печального лица Алисии. Глаза Крисси, точно такие же как и у Пирса, тоже были затуманены.
— Мне так не хватает Пирса. О Боже, как мне плохо без него! Неужели можно так страдать?
— Со временем ты привыкнешь, — попыталась утешить ее Слоун. Она легонько похлопала ее по плечу.
Но ничто не могло утешить Алисию. Все замолчали. Были слышны только голоса детей, которые с пристрастием допрашивали ухажера Крисси, пытаясь узнать его прогноз относительно шансов любимой команды в предстоящем сезоне.
— А мне не забыли оставить пирога? Алисия чуть не уронила Джеффа. Вскочив с места, она круто обернулась на звук любимого голоса. Пирс стоял на пороге, улыбаясь во весь рот.
— Решил сделать вам сюрприз!
— Пирс, — выдохнула Алисия, поспешно передавая Джеффа Слоун, и бросилась к мужу. — Пирс, — повторила она, подбегая к нему и обнимая.
— Папа! Папа! — радостно закричали мальчики. Оставив нового знакомого, они ворвались на веранду, опрокидывая по пути мебель и нанося непоправимый ущерб бегониям, которые Алисия так бережно растила, и кинулись к отцу.
Улыбнувшись жене, как бы говоря: «Я подойду к тебе позже». Пирс присел на корточки и обнял детей.
— А что ты нам привез?
— Мы хорошо себя вели.
— Мы слушались маму, как и обещали.
— Господи, как я соскучился по этим маленьким разбойникам! — сказал Пирс, с любовью гладя детей по темноволосым головкам. — Да, я привез вам кое-что. Но вначале я хотел бы поздороваться с нашими гостями и посмотреть малыша.
Джефф был торжественно представлен Пирсу. Он поцеловал Слоун в щеку и поздравил с рождением такого чудесного ребенка.
— Такой красавчик! Сразу видно, что похож на мать, — сказал Пирс, лукаво улыбнувшись Картеру и обмениваясь с ним рукопожатием.
Тот рассмеялся.
— Все еще ревнуешь ко мне, как я посмотрю. Ну, скажи, на что тебе жаловаться? Ведь в конце концов ее получил ты.
Мужчины познакомились на свадьбе и сразу почувствовали расположение друг к другу, которое начало перерастать в крепкую дружбу.
— Где ты был? Алисия говорила, что в Атланте.
— Ну да. Мне пришлось самому везти туда самолет, который мы усовершенствовали для одной компании. Поездка планировалась заранее, так что я ничего не мог изменить. Жаль, что вы приехали без меня.
— Ну что ты, ты успел вовремя. Мы как раз израсходовали две коробки подгузников, — пошутил Картер, подмигнув Алисии. — На твоем месте. Пирс, я бы на время отложил деловые поездки. Твоя жена совершенно не выносит одиночества.
— А мы тебя совсем не ждали сегодня, — сказала Крисси, подходя к отцу и с жаром обнимая его.
От былой неловкости, которая в прошлом омрачала их отношения, не осталось и следа. Теперь они не стесняясь показывали всем, как сильно привязаны друг к другу.
— Папочка, познакомься, это мой коллега-художник. Его зовут Джон. Он работает в рекламном бизнесе.
Пирс пожал руку молодому человеку. Каждый окинул другого оценивающим взглядом и остался, по всей видимости, доволен — лица обоих расплылись в улыбке.
— Я так рада, что ты вернулся, — продолжала Крисси. — Алисия была просто невменяема эти три дня. Не слишком-то это весело!
— Что, плакала? — спросил Пирс, наклоняясь к жене.