Обновление статуса - Аннабет Альберт
Но было всё равно больно, будто он скользил вниз по скале Чёрч.
— Эдриан, — дрожащим голосом произнёс Ноа. Чёрт. Он не сможет сказать это. — Я не уверен, что могу думать так далеко наперёд, — вяло закончил он.
— Ага. Я понимаю, — натянуто сказал Эдриан. — Я знаю, что тебе сейчас нужно сосредоточиться на книге и всё такое.
«Спасибо». Ноа ухватился за верёвку, чтобы перестать соскальзывать в тёмное пространство, которым было будущее без Эдриана. «Сосредоточься на книге. Не на боли».
— Я почти закончил. Я тебе говорил? Завтра пишу заключение. Затем ещё немного доказательств, и всё готово, смогу сообщить на кафедру, что закончил.
— Это чудесно. Я понимаю, Ноа. Правда. Я схожу с ума из-за этих марсоходов. Роб продолжает придумывать ухищрения, которые нам нужно сделать. Я знаю, что ты имеешь в виду, говоря о том, что не можешь думать о будущем. Мне тяжело загадывать дальше следующей недели, когда всё происходит в живую.
Горло Ноа сжалось. Эдриан искал оправдания, и он не должен был позволять этого. Они оба цеплялись за Рождество как за награду за декабрьские дедлайны (прим. пер.: Дедлайн — крайний срок (дата и/или время), к которому должна быть выполнена задача), но мужчина знал, что это не самая здравая идея. Это как когда он набрал пятнадцать фунтов, пока писал свою диссертацию, съедая черничный маффин за каждую законченную главу. Он выучил ошибочность таких наград, и Эдриан был не менее проблематичным, хоть и в сотню раз слаще.
Над навыками преодолевать трудности Ноа нужно было серьёзно поработать.
* * *
Ноа делал последние штрихи, собираясь в Денвер, когда завибрировал его телефон.
— Погода всё ещё ужасная, — произнёс он, не посмотрев на экран. — Но я выезжаю, несмотря на то, что будет завтра утром.
— Рад это слышать. В Лэндвью без тебя слишком тихо.
Его председатель — вполне возможно, последний человек, в разговоре с которым Ноа когда — либо хотел использовать свой голос «бой-френда» — прогремел приветствие.
— Угу. Счастливых праздников, сэр.
— Я тебе уже пять лет говорю, что можешь называть меня Чаком, когда студентов нет рядом. — Большое одолжение с его стороны. Правда. — И никакого компьютерного дела. Тебя не было слишком долго. Счастливого Рождества. Родился Христос, наш Господь. Ты должен пойти со мной и Мэрилин на церковную службу в канун Рождества. В этом году мы действительно подурачимся.
— Э-э. Заманчиво, сэр. Но я подумал, что вы… моя мама, когда поднимал трубку. — Эдриан сможет простить ему эту ложь, верно? «Ты не за Эдриана должен переживать». Ему нужно было переживать за себя и за то, как легко эта ложь соскользнула с его губ. Ноа никогда не лгал. Но последний месяц доказывал ему, что возможны даже самые низкие проступки. — Я должен приехать к ней завтра. Но вернусь в Лэндвью на следующей неделе.
— Хорошо. Хорошо. Я видел твоё сообщение насчёт того, что твоя книга отправилась к издателю. Я взглянул на файл. Выглядит хорошо, Уолтерс. Отлично поработал.
Желудок Ноа забурлил. Почему похвала председателя не казалась приятнее? Последний год он переживал о том, чтобы угодить декану Моррисону, но сейчас только чувствовал себя дурно, руки похолодели и стали липкими, в горле скопилась желчь.
— Полагаю, нам просто остаётся подождать и посмотреть, что скажет комитет по контрактам. Надеюсь, они согласятся с вашей оценкой.
— Ох, ты же знаешь — это просто формальность.
Что? Нет. Нет, он определённо не знал этого. Ноа потел месяцами, думая, что есть хороший шанс вылететь, а это была формальность? И почему археолог сейчас буквально не танцевал?
— Правда? — слабо произнёс он.
— Конечно. Зайди в мой кабинет, когда вернёшься. Я молился о твоём возвращении. Мы хорошо поработаем в следующем семестре. Я это чувствую.
«Хоть один из нас». Ноа сказал подходящие слова, чтобы завершить разговор, а затем сидел и изучал свой телефон. Он должен быть взволнован. И должен позвонить Эдриану, сказать ему, что председателю понравилась книга, что его цель, наконец, в пределах досягаемости. Должен рассказать кому-то об этом, верно? Но его новости разобьют другу сердце. Чёрт, они разбивали сердце ему самому. Мужчина не хотел никому рассказывать. Чего он хотел, так это скрутиться клубком, молиться о хороших дорогах на завтра и забыть, что успех на вкус был ужасно похож на проигрыш.
Глава 16
Мама Эдриана нахмурилась, когда он упомянул, что, может быть, возьмёт в аренду машину для своей поездки.
— Зачем, дорогой. Эван может подвезти тебя к твоему… другу. Или ты можешь одолжить мою машину, если тебе так сильно нужно сесть за руль. Сомневаюсь, что я часто буду куда-то выезжать.
— Я могу взять «Мерседес» пока нахожусь в городе?
Пока он взрослел, никому нельзя было прикасаться к машине его мамы, а теперь она купила себе роскошный внедорожник. И да, Эдриан всё ещё злился на то, что получил машину, которую Рэйчел и Эмили «загнали до дыр». Проблемы младшего сына в семье и всё такое, но какая-то мальчишеская его часть ухватилась за шанс получить мамину хорошую машину и сохранить немного денег.
И это было огромной ошибкой, потому что его подбросили до парка автофургонов как какого-то пятнадцатилетнего мальчика. И он будет пахнуть «Шанель» весь чёртов вечер, потому что застрял с мамой и её обогревателем, включённым на всю мощность. Всё из-за того, что мама «забыла» о праздничной вечеринке, которую устраивала её коллега. Она стучала наманикюренным пальцем по рулю, пока геймер забирал собаку и свой рюкзак. Парень даже не сел за руль на пути сюда. Эдриан предполагал, что должен быть рад, что она не заставила его сидеть на заднем сидении с Пикселем.
— Твоему другу понадобилось достаточно много времени, чтобы приехать сюда, — сказала она, взглянув на свои серебряные часы.
— Движение было ужасным. Ему повезло, что он пропустил вчерашний снегопад.
Эдриан тоже был нетерпелив, но не собирался показывать это своей маме.
— И ты мог бы оставить собаку в квартире.
Она покачала головой, свежая волна духов направилась в его сторону.
— Нет, не мог бы. Шиба считает, что он — белка, и только и ждёт, чтобы съесть пса на ужин.
Шиба был плохо воспитанным длинношёрстным котом мамы.
— Ох, Эдриан, — его мама многострадально вздохнула. — Мы увидим вас обоих завтра на ужине в честь Рождества, верно?
— Верно, — он поцеловал её в щёку. — Увидимся позже.
— Эдриан. Будь осторожен, — произнесла она, пока он уходил. Да. Определённо всё ещё пятнадцать. Ему повезло,