Барбара Фритти - Летние секреты
— Ты хорошая девочка, — похвалил Тайлер.
— Я знаю, — отозвалась она беззаботно.
Сердце Тайлера сжалось, когда он услышал в голосе знакомую нотку. Неужели ее голос похож на голос Кейт — или это просто игра воображения?
— Потом я собираюсь в бассейн, — продолжала Амелия. — Я могу уже нырнуть и коснуться дна… Вчера я сделала так три раза.
— Это потрясающе.
— Дядя Тай?
— Да?
— Могу я спросить тебя? — Голос Амелии стал тихим, словно девочка не хотела, чтобы ее слова услышал отец.
— Конечно, дорогая.
— Как ты думаешь, мама видит нас с небес?
— Я уверен, что видит.
— Ты думаешь, она плачет от того, что мы с папой не отправились с ней?
Внутри у Тайлера все сжалось от этого наивного и муд-рого детского вопроса.
— Нет, совсем нет. Она хочет, чтобы вы были счастливы, Амелия. Это все, что ей нужно.
— Я буду помогать папе и заботиться о нем вместо мамы, — пообещала Амелия.
Сердце Тайлера едва не разорвалось от переполнявших его нежности и жалости.
— Я знаю, что ты его радость и опора, милая. Дай ему трубку, я хочу поговорить с ним.
— До свидания, дядя Тай.
Тайлер унял участившееся после разговора с девочкой дыхание, ожидая, когда ответит Марк. Амелия такая сильная и храбрая. У него возникло ужасное чувство, что ему известно, от кого у нее такая сила.
В телефонной трубке раздался голос Марка.
— Есть новости? — спросил он напряженно.
— Пока продвигаюсь с трудом. Каждый раз, когда я думаю, что уже на верном пути, возникает другой возможный вариант. Есть ли какие-нибудь новости у Джорджа от того адвоката?
— Да. Джордж получил заказное письмо от господина Уотсона. Оно в основном содержит угрозы, что, если он не сообщит имя и адрес приемных родителей ребенка, Уотсон собирается затеять тщательное расследование практики Джорджа.
— Черт, — не сдержался Тайлер. — Что ответил Джордж?
— Пока ничего. Но если этот господин Уотсон сумел разыскать Джорджа, ему ничего не стоит найти и меня. Ты должен выяснить, кто из сестер МакКенна мать моей малышки. Ради бога, Тайлер, я думал, ты опытный репортер. Почему ты так медлишь?
— Что ты от меня хочешь? Пойти и спросить их прямо в лоб? Тебе не кажется, что это заставит их замкнуться, и я таким образом ничего не добьюсь? Потерпи, Марк. Дай мне возможность справиться с этим моими методами.
— Найди ее поскорее, Тайлер. Копай глубже. Будь безжалостным сукиным сыном, я знаю, ты можешь быть таким. Мне нужно знать, кто пытается отобрать мою дочь.
— Я позвоню тебе, когда будет больше информации. — Тайлер сунул телефон в карман и принялся обдумывать следующий шаг.
Он догадался — что-то происходит между сестрами МакКенна и двумя мужчинами, встретившимися ему на пристани. Но какое отношение имеет это к его проблеме? Наверное, никакого.
Он мог следить за Кэролайн. Он мог изучить ее репутацию — девушки-для-вечеринки в «Устричном баре». Может быть, вызвать на разговор Дункана и выяснить, какая связь между Кей Си Уэллсом и «Мун Дансер» и почему эта связь стала предметом бурного обсуждения в округе.
Испытав облегчение от того, что у него появился план, не связанный с Кейт, Тайлер поднялся со скамьи и направился к бару.
* * *Дункан чувствовал себя лучше, чем в прошедшие несколько лет, и не только потому, что виски приятно скользило по горлу. Нет, он ощущал вкус перемен. Через неделю он станет шкипером на «Саммер Сиз». Дункан не мог дождаться, когда почувствует, как дует ветер в лицо, услышит рев океана, вдохнет его непередаваемый запах. Боже, до боли в сердце он жаждал ощутить эти запахи, эти звуки — все, что есть море. Он заплатил за все, он раскаялся. Кэти просто должна понять его морскую душу, он не может осесть в порту навсегда. Нора поняла бы его. Жена знала, что ему необходимо море почти так же сильно, как и она. Дункан едва мог поверить, что восемь лет прошло с тех пор, как он продал «Мун Дансер».
Дункан снова поднес стакан к губам. Появление Кей Си на острове именно сейчас не стало для него неприятной неожиданностью. Не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться, — именно Кей Си купит «Мун Дансер». Может, девочки удивились этому, но Дункан нет. Он знал, что Кей Си вернется, в конце концов, и вернется именно на борту «Мун Дансер».
Неважно. Не имеет значения. Возвращение яхты добавляло остроты ощущения перемен, и Дункан испытывал душевный подъем при мысли обо всем этом. Он снова жил. Он слышал звук стартового пистолета. У него было достаточно времени в последние несколько лет, чтобы хорошенько обо всем подумать. И Дункан знал, чего именно он сейчас хочет. Совесть зашевелилась в нем, когда он вспомнил ужас в глазах Кейт, стоило ему сказать, что он снова будет участвовать в гонке, но он заставил ее умолкнуть. Неважно, он достаточно пострадал.
— Мистер МакКенна?
Дункан поднял голову и увидел молодого человека, остановившегося у его столика.
— Я тебя знаю? — ответил он вопросом на вопрос.
— Пока нет. — Незнакомец располагающе улыбнулся. — Я Тайлер Джеймисон. Я репортер и хотел бы сделать материал о впечатляющей победе вашей семьи в гонке «Уинстон Челлендж».
Дункан улыбнулся в ответ. Репортер? Превосходно. Этот день час от часу становится все лучше и лучше.
— Вы попали в нужное место.
— Могу ли я угостить вас вам стаканчиком виски? — предложил репортер.
— Конечно.
Тайлер присел на стул рядом, а Дункан, глянув на дверь бара, увидел входящих Кейт и Эшли. Он нахмурился, надо же было им появиться так не вовремя и испортить его отличное настроение.
— Не говорите мне, что дурак бармен уже вам позвонил и нажаловался. Я выпил только две рюмки, — ощетинился Дункан.
— Что вы здесь делаете? — спросила Кейт у Тайлера, не обратив внимания на слова отца.
Видимо, его дочь уже встречалась с журналистом. Наверное, пыталась держать его на расстоянии от семьи. Но только не в этот раз. Для его целей репортер годился как нельзя лучше.
— Вас прервали, — сказал Дункан. — Мистер… Как ваше имя?
— Джеймисон.
— Мы с мистером Джеймисоном собираемся выпить, — с вызовом обратился он к дочерям.
— Папа, он репортер, — предостерегла отца Кейт.
— Я знаю, кто он, — заметил Дункан с усмешкой. — Я просто не знаю, что он пьет.
— Я возьму пиво, — сделал заказ Тайлер подошедшему официанту. И повернулся к Кейт: — А вы, Кейт? Вы останетесь?
Кейт колебалась, а Эшли в нерешительности переводила взгляд с сестры на отца.
— Садитесь или уходите, — нетерпеливо заявил Дункан. Он предпочел бы, чтобы дочери ушли, но это вряд ли получится. Независимо от неловкости, которую испытывала Кейт, она не позволит отцу остаться один на один с репортером.