Жесткий отказ (ЛП) - Ней Сара
Я люблю её.
Все наши друзья пришли поддержать её. Клэр, Эмили, Гретхен и её парень, чьё имя я не могу вспомнить. Несколько человек, с которыми она познакомилась в сети. Мои друзья, в основном, все товарищи по команде и их жёны или подруги. Это деяние Божье, что они все собрались здесь, потому что наш сезон только начался, и все устали и им не хватает свободного времени, но я справился с этим. Кто ещё? Двое новых сотрудников, которых Миранда наняла в качестве помощников: Таннер, женщина лет двадцати с небольшим, чья работа будет заключаться в проектировании новых зданий, и чувак по имени Кайл, который занимается жилыми помещениями, но также будет выступать в качестве её стажера.
Комната, кажется, набита битком гигантами, особенно учитывая, что её офис довольно крошечный.
Я стою в стороне и наблюдаю, как Софи Блэкмор, жена ещё одного моего товарища по команде, подходит к Миранде и наклоняется, чтобы обнять её.
— О боже, так приятно наконец-то познакомиться с тобой, — восхищается Софи. — Я начала следить за тобой в Инсте пару месяцев назад, и мне нравятся твои идеи.
Мы все знаем, что произошло пару месяцев назад, и я неловко ёрзаю, ожидая, что Софи скажет дальше.
— Мы с Бэмом только что купили новый маленький коттедж на озере, и я бы хотела, чтобы ты приехала взглянуть на него. Муж сказал, что, если это заставит меня замолчать, я могу всё переделать. — Она хихикает, потягивая шампанское из бокала, который держит в руке, и от погружённой в жидкость малины поднимаются пузырьки.
— Я с удовольствием! — Миранда в восторге. — На самом деле я очень занята следующие пару дней, но могу найти для тебя время на следующей неделе.
Чертовски верно, она занята — после всей этой неразберихи в интернете с таблоидами её бизнес-страница взорвалась. Некоторые люди подписались из чистого любопытства, другие просто троллили, чтобы досадить ей, но было немало потенциальных клиентов, которые хотели нанять её для дизайнерской работы. Миранда сорвалась с места и побежала, с тех пор ни разу не сбавляя темпа. Пройдёт совсем немного времени, и двое её сотрудников превратятся в четверых или шестерых, а может и больше.
Моя девушка чертовски крутая.
— Вот мой номер. — Софи протягивает Миранде визитную карточку. Я не могу себе представить, что, чёрт возьми, там написано, потому что, насколько я знаю, жена Бэма Блэкмора не работает.
— Я напишу тебе в понедельник утром, — обещает Миранда, убирая карточку. Софи неторопливо уходит, чтобы присоединиться к своему мужу, и она поворачивается ко мне. — О, боже, Ной, это происходит на самом деле. Люди хотят нанять меня — я схожу с ума! — Она слегка повизгивает. Снова целует меня в щёку, глаза блестят. — Я бы не справилась с этим без тебя.
— Конечно, справилась бы.
Но я знаю, что она имеет в виду: оставшиеся пятьдесят тысяч долларов, которые я заплатил, чтобы выкупить всю её бейсбольную коллекцию, позволили ей нанять Кайла и Таннер. Чтобы оплатить коммунальные услуги и купить настоящий письменный стол — тот, который она действительно хотела, а недешёвый, который был у неё в корзине на Amazon.
Звёзды сияют в её глазах, когда Миранда смотрит на меня сейчас, но я знаю, что это не из-за денег.
— Я люблю тебя.
Это из-за этого. Девушка обвивает руки вокруг моей талии, и целует кончик моего подбородка.
Мои губы приоткрываются.
— Я… — Комок встает у меня в горле. Никогда раньше я не говорил о любви никому, кроме своих родителей. Это будет в первый раз, и я имею в виду каждое грёбаное слово. — Я тоже тебя люблю.
Миранда прикусывает нижнюю губу, чтобы она не дрожала.
— Давай не будем развозить сопли посреди комнаты. Мы поставим себя в неловкое положение, а я пытаюсь быть профессионалом.
Девушка отстраняется. Поправляет свою длинную юбку. Заправляет несколько выбившихся прядей волос за ухо.
Миранда само совершенство. Дерзкое, хаотичное совершенство.
— Я так горжусь тобой.
Воздушный поцелуй, и она исчезает в небольшой толпе.
Затем подходит Клэр, пар практически поднимается из её ушей.
— Эти шуты, притворяющиеся барменами, устраивают беспорядок! Тот здоровяк только что сказал Кайлу, что он оторван от жизни! Они идиоты. Не мог бы ты, пожалуйста, пойти и сделать что-нибудь?
— Трипп? Тот большой? Или Трейс, другой большой?
Это заставляет её задуматься.
— Ты сейчас серьезно?
— Да.
Лучшая подруга Миранды морщит нос.
— Это не их имена.
— Клянусь. — Я смеюсь.
— Что ж, это многое объясняет.
— Ой, да ладно, — поддразниваю я, зная, что она всё ещё одинока. — Ты не находишь кого-то из них милым?
Девушка закатывает глаза и скрещивает руки на груди.
— Точно нет.
КОНЕЦ