Kniga-Online.club

Мэри Дил - Хрупкая красота

Читать бесплатно Мэри Дил - Хрупкая красота. Жанр: Современные любовные романы издательство АСТ, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Кажется, я уже вижу больницу, – сказала она, вздохнув с облегчением. Теперь все будет в порядке. Даже если в следующую секунду заглохнет мотор.

Больница оказалась не такой, как описала ее Грэнни, она была гораздо меньше – скорее небольшая лечебница. Но Кейт это вполне устраивало, ведь ей не придется разыскивать приемный покой.

– Луиза, мы почти приехали, – сказала она уже в который раз. Луиза была такая худенькая, что сумела свернуться в клубок на переднем сиденье. Когда возникала необходимость, она хваталась за переднюю панель. – Я сейчас остановлюсь у входа и побегу за помощью. Ты как?

– Ничего, хорошо, – проговорила Луиза слабым голосом. – Боли прекратились. Но это может… – Она всхлипнула.

– Шшш, – прошептала Кейт; она старалась не думать о том, что это может означать. – Все будет замечательно, Луиза. Врачи и сестры здесь очень опытные, они позаботятся о тебе и ребенке. Они помогут тебе, Луиза.

Мотор джипа снова заглох – уже перед входом в приемный покой. Но Кейт была так рада, что благополучно добралась, что чуть не расцеловала рулевое колесо. Луиза осталась в машине, она скорчилась на сиденье, вцепившись в свое полотенце. Кейт же, миновав широкие двойные двери, влетела в здание больницы. Она очень опасалась, что не сможет сразу найти помощь, но все ее страхи тотчас улетучились.

Секретарь – или, возможно, сестра отделения “Скорой помощи” – только взглянула на нее и тут же позвала кого-то на помощь. “Должно быть, я выгляжу как полоумная”, – невольно подумала Кейт.

Когда Луизу положили на каталку, она вцепилась в руку Кейт и не отпускала до последнего момента – пока ее не подвезли к внушительного вида вращающейся двери. Кейт не помнила, какими словами она пыталась ободрить ее и успокоить, но ей никогда не забыть выражения ее глаз, доверчивых и благодарных.

Сэм дождался, когда сестра проводит Грэнни в кабинет. Затем отправился искать Кейт. Когда они подъезжали к больнице, Грэнни сказала, что с ней все будет хорошо и что он должен разыскать Кейт, но Сэм уже увидел джип у входа и понял, что Кейт с Луизой добрались благополучно. Он знал, что должен побыть с Грэнни, но все же в мыслях своих бродил по коридорам и кабинетам больницы в поисках Кейт.

В конце концов, оказалось, что Кейт находилась совсем рядом, через два кабинета, в длинном белом коридоре. Она сидела в приемной спиной к нему, и он, прислонившись к дверному косяку, несколько секунд наблюдал за ней. Ее локоть упирался в подлокотник кресла, ладонь подпирала подбородок. Глаза были закрыты, но одна нога, закинутая на другую, слегка раскачивалась.

Сердце Сэма наполнилось гордостью – он подумал о том, какой долгий и трудный путь ей пришлось проделать. Но если честно, то он и раньше не сомневался в ее смелости и решительности. Он подошел к Кейт и присел перед ней на корточки. Сэм прекрасно понимал: у нее была тяжелая ночь. Протянув руку, он легонько коснулся ее щеки тыльной стороной ладони.

– Эй… Знаешь, а ты молодец.

Ему хотелось быть рядом с ней, хотелось любоваться ею, но он оказался совершенно не готовым к реакции Кейт. Ее ресницы дрогнули, глаза широко распахнулись, и она, вскочив со стула, бросилась в его объятия.

– Ох, Сэм, – прошептала она, обвивая руками его шею, – как же я рада видеть тебя!

С трудом удерживая равновесие, он поднялся во весь свой рост. Кейт по-прежнему его обнимала.

– Я думала, ты никогда не приедешь! Сэм, врач сказал, что у Луизы и ребенка все будет прекрасно. Она не потеряла его. И похоже, что не потеряет. – Кейт все еще обнимала его, так что он не видел ее лица, но казалось, она вложила в это объятие все свои силы.

Сэм крепко прижимал ее к груди, стараясь думать о машинах, наживке для рыб или о больничных запахах – о чем угодно, лишь бы подавить желание, охватившее его, когда он ощутил тепло ее тела.

– А как Грэнни? Леонард с ней?

– Нет… – Сэм откашлялся, осторожно высвобождаясь из ее объятий. – Кейт, ты же знаешь Леонарда. Он отказался зайти в больницу и ждет в грузовике. После того как Грэнни сделают рентген, ей, наверное, наложат гипс.

Кейт смутилась, сообразив, что обнимала его, а он от нее отстранился.

– А… Значит, и с ней все будет в порядке. Ты закончил свои дела в Милл-Крике?

– Да, закончил. – “Ох, Кейт, – подумал он, осознавая, что быть вдалеке от ее тепла гораздо больнее, чем испытывать искушение, касаясь ее, – что же я делаю? Может, просто сказать тебе…” – Я так волновался, когда приехал домой и Грэнни рассказала мне, что произошло. – “Кейт, я сходил с ума при мысли о том, что с тобой может что-нибудь случиться”. – Впрочем, я никогда не сомневался в твоих знаниях ручной трансмиссии, – сказах он, подмигивая. – Но… – “Но ты оказалась такой смелой, Кейт, такой великодушной…” – Я так горжусь тобой, Кейт. – “Я люблю тебя”.

Когда они вернулись в квартиру Сэма, Кейт, которая, казалось бы, должна была валиться с ног после всего пережитого, занялась приготовлением ужина. А вот Сэм, сидевший в кресле недалеко от нее, никак не мог взять себя в руки. Он окинул взглядом ее фигуру, а потом долго смотрел на руки Кейт, такие уверенные и умелые. Его восхищал контраст между ее нежным личиком и такой неженственной одеждой – линялыми джинсами и старой фланелевой рубашкой, которую он дал ей несколько дней назад. Как она сейчас отличалась от той девушки, что вошла тогда, в первый вечер, в марину и в их жизнь! Сэм плохо разбирался в женской моде, но, увидев Кейт, сразу понял, что она из города. Его тянуло к ней, и в то же время он относился к ней настороженно. Ведь он прекрасно знал, чего можно ждать от…

Что он знал? Что она должна быть точно такой же, как другие женщины, которых он встречал в городе?

“А ведь она права, – подумал он. – Я действительно был снобом”.

– Сэм, – сказала она, поставив перед ним тарелку и стакан с молоком, – ты ешь, а я отнесу эти бутерброды Грэнни.

– Ты надолго?

Кейт улыбнулась:

– Я тут же вернусь.

Сэм откусил от бутерброда и положил его на тарелку. У него совершенно не было аппетита. Он все время думал о Кейт. Завтра утром они заберут ее машину из ремонта, и она будет свободна. Но в ушах у него по-прежнему звучали слова, которые она сказала Тине. Она обещала вернуться. Вернуться. Но одной надежды ему было уже недостаточно.

В этот вечер – после тяжелого дня – они рано отправились спать. Но Сэму не спалось. Устав вертеться с боку на бок, он встал с дивана, оделся и, пройдя через магазин, вышел в ночь. Он направился к воде, мимо ровного ряда лодок в сухом доке. В воздухе весело кружились снежинки, но не было тех чарующих запахов земли, которыми он так восхищался в теплое время года. И все же темнота успокаивала. Сэм стал думать о других представителях рода Бьюкененов, когда-то стоявших на том самом месте, где сейчас стоял он, и, возможно, смотревших на эту черную воду и на далекий берег. Он как-то раз уже задумывался: а не является ли встреча с Кейт повторением семейной истории? И что за женщина его Кейт? Окажется ли она утонченной аристократкой, какой была Лидия, или же она такая, как его мать?

Перейти на страницу:

Мэри Дил читать все книги автора по порядку

Мэри Дил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Хрупкая красота отзывы

Отзывы читателей о книге Хрупкая красота, автор: Мэри Дил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*