Не так, как в фильмах - Линн Пайнтер
— П-потом ты узнал о смерти отца, — мой голос был почти неслышен, потому что рот не хотел произносить эти слова. — Как ты узнал об этом?
Боль исказила его лицо, подобно грозе. Он сжал челюсти, ноздри расширились, и его кадык заметно двинулся при сглатывании. Я хотела сказать ему не отвечать, что он не обязан отвечать, но это был всего лишь третий или четвёртый вопрос — я не могла.
Мне нужно было довести это дело до конца для Лилит.
— Позвонила мама, — сказал он охрипшим голосом. — Мы оттачивали тактику перехвата на стадионе «Джеки» накануне нашего товарищеского матча, когда тренер Росс подошёл сказать мне, что у меня срочный звонок.
Я не могла отвести взгляд от его лица, хоть и знала эту историю.
— И она сказала мне, что его не стало. — Он пожал плечами, глядя в окно, будто эта сцена разыгрывалась прямо на Бруин-Уок. Его голос был пустым, сухим, и мне казалось, что он забыл о Кларке, камере и обо мне. — Вот так просто: «Уэс, твоего папы больше нет». И я тогда, как идиот, спросил её, куда он делся, потому что не мог осознать её слов. Ведь я только разговаривал с ним этим утром.
Я не знала этой части истории. В моих воспоминаниях он зашёл в мою комнату в общежитии, хотя должен был быть на тренировке. Как я спрашиваю: «Что ты здесь делаешь?», а он отвечает: «Мой папа умер», и затем даёт волю эмоциям.
Признаться, я даже не была уверена, знала ли я вообще, как именно он об этом узнал.
— Следующий вопрос.
— Что? — спросила я, быстро моргая, не заметив, как ушла в себя.
— Какой следующий вопрос? — повторил Уэс, его лицо было непроницаемой маской, глаза всё ещё не смотрели на меня.
— Ох. Да. Извини. — Я глубоко вдохнула и посмотрела на лист, проклиная себя за то, что вынудила его это делать. — Эм, как ты справлялся с этой новостью?
— Ну же, — промычал он, выдохнув и откинулся на спинку стула. Я не знала, что сказать, и не думала, что он мне ответит (и я бы не винила его, если бы он пропустил вопрос), но потом он произнёс: — Эм, это было ужасно, но пытаться переварить новость о том, что его больше нет, всё ещё находясь в Лос-Анджелесе, было, гм, не совсем правильно, я бы сказал. Я переживал это как мальчишка, потерявший отца, убитый горем от того, что его не стало, но вся серьёзность моей ситуации ещё не дошла до меня. Мне совершенно не приходило в голову, что я поеду домой на его похороны и больше никогда не лягу спать в своей комнате в общежитии, понимаешь?
Я больше не хотела этого делать. Я знала эту историю — я была рядом с ним в этот период — но не думала, что нам обоим стоит заново переживать её вместе. Я открыла рот, чтобы прокомментировать, ведь эти «съёмки» предполагали какую-никакую беседу, но не смогла вымолвить ни слова.
Или даже перейти к следующему вопросу.
Это ощущалось как фарс, будто мы разыгрывали самую печальную пьесу в мире, потому что я знала все ответы ещё до того, как задавала вопросы.
— Я... я не думаю, что смогу это сделать, — услышала я себя, отчаянно пытаясь найти хоть какое-то разумное объяснение для Кларка или Лилит. Уэс смотрел на меня в замешательстве, и я чувствовала взгляд Кларка на себе, когда встала и кое-как выдавила: — Думаю, тот, кто не знал твою семью и твоего папу, лучше подойдёт для...
— Я возьму это на себя, — перебил Кларк, опуская камеру и подходя ко мне. — Почему бы тебе не уйти, Лиз, а я закончу? Созвонимся позже.
Я взглянула на Уэса и понятия не имела, что у него на уме или что задумал Кларк. Я лишь знала, что не смогу этого сделать. Мне удалось выдавить: — Эм, хорошо…?
— Да, просто иди, — сказал Кларк, улыбаясь, как будто это было абсолютно нормально. — Мы втроём потом всё согласуем.
— Эм, ладно. Спасибо. — Я развернулась и направилась к двери. Едва я её открыла, Кларк задал следующий вопрос, будто ничего не случилось.
— Что заставило тебя понять, что сейчас неподходящее время для бейсбола? Как ты принял решение собрать вещи и уехать?
Я не была уверена, ответит ли Уэс поначалу, но, оглянувшись, увидела, как он тяжело сглотнул и посмотрел на Кларка. Впервые с начала интервью он заговорил с кем-то, сказав:
— Когда моя мама ушла и не вернулась домой.
Глава 21
“И что бы ни принесло нам будущее, каждый день, проведённый вместе, — величайший день в моей жизни.”
— Дневник памяти
Уэс
Кларк опустился на пустой стул и отложил камеру.
— Куда она ушла?
На мгновение я подумал, что он о Лиз, но потом осознал: он про маму.
Я взглянул на него, и, Боже, мне захотелось продолжить рассказывать. В этом не было смысла, но, возможно, Сара была права. Может, я слишком давно не говорил об этом, а может, прошло достаточно времени, чтобы это стало просто историей, а не чем-то, что резало меня изнутри и заставляло кровоточить.
Ещё страннее было то, что я был рад уходу Лиз. Мне казалось неправильным рассказывать ей эту историю, вероятно, потому, что она сама была её частью. Я прочитал это по её лицу в тот миг, как начал отвечать, когда к ней стали возвращаться воспоминания, и я не хотел, чтобы ей пришлось сидеть напротив меня и вспоминать время, которое приносило ей боль.
— Подожди, я забегаю вперёд, — сказал Кларк, и как бы я ни хотел ненавидеть этого парня, он был настолько хорошим, что я просто не мог. И меня это бесило. — Расскажи лучше, что было, когда ты вернулся домой.
Я выдохнул и на секунду закрыл глаза, вспоминая.
Что было, когда я вернулся домой.
— Очевидно, все скорбели, но я быстро понял, что мама плохо справлялась с утратой. Что ей нужна была помощь.
Преуменьшение века. Она не прекращала плакать, не могла ни есть, ни водить, ни работать — мама была совершенно разбита.
— Но тебе было всего восемнадцать, — сказал Кларк. — Что ты мог сделать?
— Всё, что требовалось, полагаю. — Я пожал плечами и произнёс: — Она пыталась, но это она его нашла, и, думаю, так и не оправилась от этого.
— Это одна из причин, по которой ты бросил университет? — спросил Кларк, явно