Только ты - Стефани Роуз
Я прижал ее еще крепче и плакал вместе с ней.
— Я тоже тебя люблю, Дейзи. Всегда любил. И всегда буду.
— Не мог бы ты спеть для меня?
Я улыбнулся в ее волосы.
— Конечно. Что ты хочешь, чтобы я спел?
— Любую песню.
Я допел первый куплет «All My Loving» (Вся моя любовь), прежде чем понял, что она уснула.
Тогда я, наконец, дал и себе волю слезам и позволил поплакать, хотя и был осторожен, чтобы не издавать слишком много шума и не разбудить ее.
Я оплакивал своего смерть своего самого лучшего друга. Теперь все в моей жизни вращалось вокруг Пейдж: мое прошлое, будущее, мое сердце и душа.
Что-то было не так. И я это знал. И настолько уверен в этом, потому что понимаю, что конец ее будет означать конец меня.
ГЛАВА 25
Прошло два дня с похорон Джека. Я пришел в офис компании «Настилы Тейлора», которая стала моей. Все управление теперь на мне, и я ломаю голову, что с этим делать. На средства с этой компании смогут жить Элли и Джек-младший, и я ни за что не позволю делу, которое основал Джек, пойти псу под хвост. Но есть одна проблема: я никогда не был бизнесменом. Ну, во всяком случае, опытным. Перед возвращением на работу, еще вечером, я написал Джессике с просьбой прийти пораньше и помочь разобраться с бухгалтерскими книгами. Я хотел узнать, приносит ли компания прибыль и не нуждается ли в каких-нибудь дополнительных вложениях или расходах.
Я не был психиатром, но понимал, что это мой способ избежать реальности, того, что стало с моей жизнью. Мой лучший друг мертв, а девушка больна. Направить свою энергию в бизнес казалось единственным верным решением. Это заставляло чувствовать себя полезным, давало ощущение, что я могу что-то сделать.
— Нашла что-нибудь?
Я нависал над Джессикой, пока она изучала бухгалтерские книги. Наш офис был так мал, что для нее не нашлось места нигде, кроме стола Джека. Я привык к тому, что он пустовал в течение последних нескольких месяцев, когда Джек не мог находиться в офисе, но все еще не чувствовал в себе сил видеть, что кто-то другой сидит на его стуле.
— Нет. Не так быстро. Джек вел замечательные записи, и все выглядит хорошо, по крайней мере то, что я уже посмотрела. Пока он сам всем занимался дела шли хорошо. Я буду продолжать искать и сообщу, если найду то, о чем тебе нужно будет волноваться.
Джессика подарила мне мимолетную улыбку, и я кивнул в ответ. Я все еще присматривался к ней, но Элли хорошо ее знала и доверяла. И хотя она казалась бесчувственной, когда я впервые с ней познакомился, она с пониманием отнеслась, когда я целый день над ней нависал и задавал глупые вопросы. Возможно, она меня жалела, но что бы это ни было, думаю, я выкручусь.
Я был весь на нервах из-за бизнеса и Пейдж. Иногда она чувствовала себя хорошо, но бывали дни, когда я мог с уверенностью сказать, что даже встать с кровати для нее было пыткой. Все, что врач ей сказал после нескольких анализов крови, так это назначил встречу со специалистом. Она должна состояться в конце недели.
Я хотел пойти с Пейдж, но Тесс сказала, что сама сходит с ней, и я был уверен, что она не покинет помещение пока не получит все ответы на вопросы. Мне повезло, что я ей нравился. По крайней мере, я думаю так, потому как мне бы очень не хотелось столкнуться с другой ее стороной.
Я сел за свой стол и написал сообщение Пейдж.
Я: Привет, Дейзи! Как моя девочка чувствует себя сегодня?
Пейдж: Устала, но не критично. Я закончила один внештатный проект, поэтому валяюсь на диване и ничего не делаю. Чувствую себя более-менее нормально. А как твой день, малыш?
Я: Будет намного лучше, когда я тебя увижу. Джессика, наверное, думает, что я совсем рехнулся, потому что заставляю ее проверять все книги по бухгалтерии.
Пейдж: Мне нужно встретиться с этой Джессикой. Пока она знает, что ты занят, может себе думать все что угодно)
Я: Как будто кто-то сможет затмить тебя… Хотя твоя ревность очень сексуальная. Если ты хочешь позже меня заклеймить, я весь твой. Твои отпечатки зубов на моем плече уже зажили…
Пейдж: Ты животное. Как тебе находиться там? Думаю, что еще не скоро смогу появиться в офисе.
Мне было странно, но одновременно и спокойно. Джек был везде, куда бы я ни посмотрел, от флага «Янки» на стене до бесконечных коробок крендельных чипсов, которые он любил держать на работе.
Я: Немного странно, но в хорошем смысле этого слова. Так, как будто он все еще здесь. Я зайду сегодня вечером. Люблю тебя.
Пейдж: Я тоже тебя люблю, малыш.
Я улыбнулся и положил телефон на стол. Мне нравилось, когда Пейдж называла меня «малыш».
— Ты, наверное, думаешь, что я полный придурок, раз заставляю тебя это делать.
Джессика подняла глаза от кучи счетов, которые она разбирала.
— Элли рассказала, что ты сделал. Как ты вернулся, когда Джек позвонил тебе и попросил о помощи. Возможно, ты этого не знаешь, но ты замечательный человек. И я здесь для того, чтобы помочь тебе всем, чем смогу. Не хочу зазнаваться, но я мастер в области бухгалтерского учета. — Она улыбнулась и покачала головой.
— Мастер в области бухгалтерского учета? Ты только ничего не подумай и поверь, что я чертовски благодарен за то, что ты взялась за эту работу, но почему ты согласилась работать в таком маленьком бизнесе? Ты, наверное, занималась корпоративными финансами, не так ли?
За эти несколько недель, что Джессика была с нами, она сделала удивительную работу. Все документы были расставлены в алфавитном порядке, бухгалтерские книги, которые мы держали на виду, направились в кладовку. Не то, чтобы она была недружелюбной, но в основном держалась в стороне. Теперь на работе была тишина, и это загоняло меня в угол. Я даже напросился помочь ребятам на объекте на пару часов на этой неделе, чтобы просто оторваться от бессмысленной тишины.
— Давай просто скажем, что я нарушила главное правило ведения дел и на этом покончим.
Я сложил руки и прислонился спиной к своему столу.
— Не хочу быть любопытным. При условии, что это правило не касается «не воровать у своего