До нас (ЛП) - Джуэл Э. Энн
Я жду.
И жду.
Зак отводит взгляд в сторону, будто подыскивает слова. Морщинки на лбу углубляются, зубы терзают губы.
Это… убивает меня!
Когда его взгляд возвращается ко мне, он одаривает меня очередной порцией едва заметной улыбки.
— Мне нравится эта толстовка. Он подчеркнет синеву твоих глаз. А у тебя… красивые глаза.
Серьезно… мое сердце готово выскочить из груди, но я беру себя в руки и, склонив голову набок, изображаю эмоциональную стабильность.
— Мистер Хейс, вы пытаетесь придать мне немного уверенности?
Улыбка Зака усиливается, когда он пожимает одним плечом.
— Возможно.
— Мне нравится твой… — На секунду задумываюсь, затем медленно качаю головой и направляюсь к автоматическим дверям.
— Тебе нравится «мой» — что? — спрашивает он вдогонку.
— Перечислять слишком долго, — отзываюсь я, не оглядываясь. — Список чересчур длинный.
ГЛАВА 22
Лия уже провела на Оаху несколько дней, поэтому, когда я добираюсь до хостела, она уже обустроилась в комнате и ожидает меня в бикини.
— Привет, как перелет? — Она спрыгивает с верха двухъярусной кровати.
Я осматриваю комнату.
— Знаю. Небольшая, но зато по карману. Мы здесь не для того, чтобы сидеть в роскоши арендованной квартире или номере отеля. Главное — приключения и пейзажи.
Слегка пожав плечами, бросаю чемодан на нижнюю кровать.
— Хочешь начистоту?
Лия собирает прямые черные волосы в хвост. В последний раз, когда я видела ее, у нее были кудри. Из ее аккаунтов в социальных сетях я знаю, что она никогда не выглядит одинаково два дня подряд. Из-за этого я могу показаться ей немного скучной.
— Несколько поздновато для откровений. Я уже наняла тебя, но уверена… и чем же ты хочешь поделиться?
— Я не раз жила в своей машине, поэтому в хостеле буду чувствовать себя как на пятизвездочном курорте.
— И они дешевые, — подмигивает Лия, засовывая руки в розово-оранжевое кимоно с цветочным принтом. — Двадцать пять долларов за ночь. А теперь вылезай из этих скучных джинсов, надевай свое милейшее бикини и встречай меня у входа. Нас ждет машина и полный рабочий день. Ты больше никогда не будешь бездомной, детка.
Работа.
Я улыбаюсь и киваю. Работа ли это, на самом деле?
На острове Оаху самые живописные джунгли и горы, кратер вулкана с глубокими конусами по бокам, которые выглядят как следы когтей, завихрения скальных образований на Ланай-Лукаут, о которых мечтает любой фотограф, и самая чистая бирюзово-голубая вода во всем Тихом океане.
Как такое стало моей жизнью? Меньше чем за год я успела побыть бездомной, застрять в ужасных отношениях, погрязнуть в долгах, поработать на семейную пару, которая навсегда изменила мою жизнь, потерять дорогого друга, выйти замуж, а теперь путешествовать по миру… по гребаному миру… фотографировать с женщиной, которая является моим тотемным животным.
— Ты так и не сказала мне… — Лия просматривает фотографии на своей камере, пока нас после заката везут обратно в хостел, — …кого ты оставила? Во время нашей встречи в Нью-Йорке ты, конечно, небрежно сказала «никого», и тогда я не стала допытываться. Но все кого-то оставляют, когда переезжают, путешествуют по миру… — она смотрит на меня, наморщив носик, через одну ноздрю которого продето маленькое золотое колечко, — …или умирают.
На раздавшийся тихий смешок я несколько раз киваю.
— Ты права. Полагаю. Я уехала от кота по кличке Гарри Паутер и… — И от чего? Или от кого? От Зака. Моего мужа. Могу ли я сказать ей это?
— И?
Я качаю головой и смотрю в окно на исчезающую в сумраке береговую линию.
— У меня есть мама, которую я не видела много лет. Больше никаких известных мне родственников.
— Кто присматривает за Гарри Паутером?
— Друг. Э-э… сосед по комнате, полагаю.
— Воу-воу-воу… — Лия опускает камеру на колени и меняет положение, уделяя мне все свое внимание. — Друг? Сосед по комнате, как ты полагаешь? Эту историю я хочу знать. Выкладывай. Да, подробнее. Я заслуживаю самых мельчайших деталей. Следующий год мы проведем вместе. Никаких секретов. Ты будешь знать о моих интрижках. О моем месячном цикле. Никаких личных границ. Прости.
Пристально смотрю на нее несколько секунд, но понимаю, что она права. Год — это большой срок для любых отношений.
— Я остановилась у пары, которая наняла меня для уборки их дома. Они выяснили, что я живу в своей машине, и настояли, чтобы я осталась с ними. Сьюзи, жена, умерла от рака в конце лета и… — я кусаю губы, переводя дыхание, — …теперь я живу с Заком, ее мужем. Бывшим мужем. Ну, не важно. В мое отсутствие он присматривает за Гарри Паутером.
В задумчивости, губы Лии на секунду кривятся в сторону.
— Пара пожилая?
— Старше меня.
— Тебе двадцать четыре, так что технически двадцатипятилетний человек — вроде меня — старше тебя.
— Им за тридцать. Ну, было, то есть… ей было. Она умерла. Он, очевидно, жив и присматривает за моим котом.
Медленно моргнув несколько раз, Лия склоняет голову набок.
— Ты живешь с мужчиной за тридцать? Его жена умерла, а ты все еще остаешься в их доме? — Когда это произносит она, звучит странно.
Ничего странного. Ладно, ну, может самую малость.
— Временно. Я подружилась с его женой. Она хотела, чтобы я присматривала за ним.
Медленно приподняв брови, она несколько раз наигранно моргает.
— Она нашла себе замену перед смертью.
— Что? — Я мотаю головой. — Нет. Дело совсем не в этом.
— У них были дети?
Я качаю головой.
— Эм… очнись! Сьюзи выбрала тебя себе на замену, чтобы дать ее мужу новую жизнь и много детей. Ты здоровая, молодая избранница, способная нарожать целый выводок.
Мое лицо обдает жаром, и я отвожу взгляд к зеркалу заднего вида, задаваясь вопросом, обращает ли водитель внимание на наш разговор.
— Нет, — говорю я тихо. — Ты зря стараешься.
— Зак сексуальный?
От прозвучавшего вопроса водитель бросает на меня быстрый взгляд в зеркало.
Я тут же смотрю на Лию.
— Он… нормальный. Наверное. Он был мужем моей подруги. Я не оцениваю его в таком плане.
— Лгунья, — она ухмыляется.
Я знаю… в глубине души я знаю, что в конечном итоге расскажу ей о свадьбе, но не сейчас. Не в первый день нашего долгого приключения.
ГЛАВА 23
Гавайи.
Фиджи.
Новая Зеландия.
Тасмания.
Австралия.
Пять островов за двенадцать недель. Двенадцать недель