Берег. Свернуть горы - Юлия Крынская
— Принимаю, — кончики Юлиных ушей запылали.
Багг остановил машину и, выпрыгнув из нее, начал раскладывать откидной верх.
— На каком языке вы разговариваете? — он облокотился на бортик и потрепал Маттиаса за ухо.
— На русском, — вздохнул Эдвард. — Наша Джулия еще не очень хорошо знает английский язык.
Джонни посмотрел на Юлю, как если бы перед его носом возникло очередное чудо света.
— С этого места поподробнее. Хочешь сказать, что она русская? Это круче, чем пьющий шимпанзе. Я в ауте. Где мой ром?
— Что? — Юля вспыхнула как пламя на ветру: "Ну я тебе это припомню!"
— Багг, поехали, — оглянулся Роберт. — Как можно пить в такую жару? И вообще, ты за рулем.
Джонни улыбнулся ему, отхлебнул из фляги, сел в машину и включил музыку. По салону поплыл блюз Элвиса Пресли.
— Русская, ну надо же, — не мог успокоиться он, ерзая на сиденье. — Я сразу заметил, что она непохожа на англичанку. Они совсем другие.
Юля отключилась от его причитаний и уставилась в окно. На фоне колыхающейся под ветром травы мелькали редкие заросли пыльно-зеленых кустов, напоминающие акацию.
— Ой, — она стукнула Роберта по плечу, — смотри, это же антилопы!
Он оглянулся и с умилением взглянул на Юлю.
— Любимая, это Африка.
Он обнял рукой подголовник и сел так, чтобы удобнее было видеть Юлю.
— Я помню, что Африка. Это, действительно, антилопы? — она достала спрей с термальной водой и освежила лицо.
Фаррелл-младший с улыбкой наблюдал за ней.
— Львенок, ты вгоняешь меня в краску, — она обрызгала его.
— Тебе охрененно идет форма.
— Судя по блаженному взгляду, он с тебя ее уже снимает, — со вздохом подметил Эдвард, — так что придется мне ответить за него. Это антилопы аддакс. Здесь водится не меньше пяти видов, если не ошибаюсь. В саванне нам могут встретиться также буйволы и газели, дикие ослы и жирафы, зебры. Хищники, я думаю, постараются избежать встречи с нами. А еще впереди нас ждут джунгли. Это вообще отдельная песня.
— Джонни, а как сейчас дело обстоит со слонами? — обратился он к Баггу. — Я не понаслышке знаю, что в ходе Гражданской войны поубивали много диких животных из-за мяса, бивней и шкур. И был массовый исход слонов в соседние страны.
— Во время путешествия по болотам, — Багг сделал музыку потише, — я обнаружил остров, на котором обитает несколько десятков слонов. Я знаю, что ученые тоже добрались до него. Я встретился как-то с одним, он утверждает, что это сенсация, прямо-таки парк юрского периода. Но, конечно, о находке широко не трубят.
— Почему ты живешь именно в Судане? — для Юли этот мужчина оставался пока загадкой.
— У меня есть здесь свой интерес, — уклончиво ответил Джонни, взглянув в зеркало заднего вида.
Некоторое время он наблюдал за ней, и машина налетела на здоровенную кочку.
— Ты куда смотришь-то? — рассердился Роберт, стукнувшись головой о дугу.
— Дорога отвратительная, — проворчал Джонни.
До сих пор дремавший Маттиас очнулся и забрался к Юле на колени. Джонни, не поворачиваясь, передал назад бутылку с водой. Маттиас ловко открутил крышку и с удовольствием попил, после чего протянул сосуд Юле.
— Это высшая форма проявления чувств с его стороны, — рассмеялся Багг, продолжавший наблюдать за ними в зеркало.
— Ты за дорогой будешь следить? — воздев руки к небу, простонал Роберт. — Давай я сяду за руль или сейчас откручу это проклятое зеркало.
Джонни постарался сделать серьезное лицо, но не выдержал и расхохотался. Роберт повернул зеркало так, что там теперь вместо Юли отражался Эдвард.
— Интересный открывается вид, — скроив удовлетворенное лицо, прокомментировал отражение Джонни, — но предыдущий был гораздо милее глазу.
Так за разговорами и шутками они мчались вперед по раскуроченной дороге. Иногда им попадались поселения, представлявшие из себя временные лачуги. В одной из таких деревень Юля увидела женщину, несущую на голове огромный тюк.
— Что это? — изумилась она.
— Обычное дело, — Эдвард разминал руками затекшие от долгой езды ноги. — Это их способ носки скарба.
— Однако. Не думала, кстати, что африканцы такие высокие.
— Суданцы в этом плане действительно отличаются от других, — согласился он. — Средний рост мужчины здесь метр восемьдесят пять. Это хорошая планка.
Эдвард взглянул на собеседницу.
— Что-то ты побледнела, — озабоченно проговорил он. — Нормально себя чувствуешь?
— Так. Укачало немного.
Эдвард достал таблетку и протянул ей.
— Выпей и приляг, — настоятельно порекомендовал он. — Положи голову мне на колени. Тебе будет легче.
Юля послушно приняла лекарство и, ссадив Маттиаса с рук, последовала совету. Обезьяна устроилась у ее ног, выставив задние лапы в окно. Горе-путешественнице действительно стало легче, и вскоре она задремала. Роберт оглянулся и с благодарностью посмотрел на отца. Тот приложил палец к губам. Фаррелл-младший повернулся обратно и продолжил обсуждать с Баггом, что можно будет предпринять для спасения Джерома и его жены.
Когда начало темнеть, они въехали в джунгли и остановились.
— Здесь неподалеку есть место, где можно заночевать, — Джонни пристально вглядывался в заросли. — Да, вот поворот.
Путники возрадовались, что наконец-то закончилась эта пытка под названием «суданская дорога». Роберт с Баггом несколько раз меняли друг друга за рулем. По счастью, на пути их никто не остановил, и они успели до темноты добраться намеченного ночлега. Роберт достал палатку, и мужчины принялись ее устанавливать. Юля вышла из машины: попрыгала, поприседала и покрутила головой, разминая шею. Оглядевшись, она почувствовала себя героиней сказок Киплинга, хотя он и мало писал про Африку. Но никакой другой писатель не шел больше на ум. Юля захотела немного углубиться в лес.
— Подожди, — окликнул ее Роберт, — возьми фонарик и, пожалуйста, не отходи далеко — ночные джунгли полны неожиданностей.
После этих слов у Юли пропало всякое желание уходить от машины, но тем не менее она пошла в заросли, светя себе фонариком под ноги и молясь, чтобы никто не прыгнул ей на голову.
Маттиас хотел отправиться за ней, но потом предпочел остаться с мужчинами.
Вскоре все было готово: палатка установлена, в костре весело потрескивали дрова, а над огнем жарились куски промаринованного мяса. Роберт откупорил бутылку красного вина и разлил по стаканам. Юля весь день наблюдала за ним и только диву давалась, насколько гармонично он вписывался в окружающую обстановку. Его ловкие движения, манера двигаться выказывали в нем истинного охотника. Багг дурачился с Маттиасом, а Эдвард полулежал с задумчивым видом у костра.
— Джонни, последи за мясом, пожалуйста, — Роберт вытер руки и вытянулся около Юли, которая сидела,