Энн Хампсон - Золотая заря любви
— Клео узнала правду всего три дня назад.
— И сразу же изменила завещание, — задумчиво проговорил Маркос. — Мне почему-то кажется, что эта мысль возникла у нее гораздо раньше.
— У нее уже были кое-какие подозрения, — признался Дамиан, — а доказательства явились за несколько часов до того, как она изменила завещание.
— Но почему она скрыла это все от нас? — не унимался Нико, переводя взгляд с брата на Геро.
— У нее были на то свои причины, — улыбнулся Дамиан и, обратившись к адвокату, спросил: — Это все? — Тот кивнул.
Дамиан взглянул на Геро. Девушка молча встала и об руку с ним покинула гостиную, усмехаясь при мысли, что там сейчас начнется.
Но и за пределами гостиной напряжение не отпустило их. Взяв Геро за руку, Дамиан неожиданно сказал:
— Пойдем отсюда!
Все так же держа ее за руку, он повел ее к машине. Всю дорогу до Палеокастридеса они молчали. Дамиан остановил машину у ресторана.
— Хочешь чего-нибудь выпить? — с улыбкой спросил он.
Геро покачала головой.
— А можно нам… просто погулять?
Дамиан кивнул и пошел рядом с ней по берегу. Геро чувствовала себя потерянной, заблудившейся в сером тумане полнейшей неопределенности. Он, наверное, попросит ее выйти за него замуж, но что должна ответить она? Она обязана согласиться, чтобы помочь ему получить наследство; просто обязана — ведь он спас ее от рабства. Но как она сможет жить без любви?
Они отошли от берега. Неожиданно скалы приобрели резкие, зловещие очертания, и Геро нахмурилась. Она почти не думая повернула к морю, и они с Дамианом вновь оказались на берегу. Геро задумчиво смотрела на море, спокойное, сверкающее под лучами заходящего солнца. Ей хотелось как-то разрушить это напряжение, положить конец томительному молчанию.
— Ты, наверное, собираешься сделать мне предложение? — в лоб спросила она.
Дамиан замер от неожиданности.
— Почему ты так решила?
Геро встревожено посмотрела на него.
— Деньги… Иначе ты их не получишь.
— Я готов был обойтись без них, — спокойно напомнил он.
— Да… — В ее серых глазах появилось недоумение. — Но ведь ты сказал, что удовлетворен условиями завещания.
— Так оно и есть. — Они подошли к ресторану, и Дамиан направился к входу. — И все же я вполне могу обойтись без этих денег.
Вдруг Геро ощутила ноющую боль в сердце. Она ясно поняла, что готова даже на брак без любви, лишь бы не расставаться с Дамианом.
— Ты хочешь сказать, что такой брак тебе ни к чему? Что ты… можешь отказаться от денег?
— Совершенно верно. — Они вошли в ресторан, и Дамиан усадил Геро за столик. — Кофе?
— Да, пожалуйста.
Он сделал заказ и, откинувшись на спинку стула, внимательно посмотрел на девушку.
— Если… если ты не хочешь на мне жениться, — упавшим голосом сказала она, — тогда мне надо подумать о возвращении домой.
— Домой?
Геро подняла на него полные слез глаза.
— В Англию, — коротко пояснила она.
— Ты кажется позабыла, что я купил тебя. С чего ты взяла, что я разрешу тебе уехать в Англию?
Геро опустила голову. Она не могла понять ни его поведения, ни причин отчуждения, которое ощущалось с той минуты, как они вышли из машины.
— Но я не могу по-прежнему оставаться с тобой, — заметила девушка. — Это неприлично.
— До сих пор было прилично. — Дамиан замолчал при появлении официанта. Тот принес кофе в маленьких чашечках и каждому — стакан воды, неизменно подаваемой здесь к кофе.
Геро взяла стакан и отпила пару глотков.
— Это было сделано для Клео, а теперь в этом нет нужды. К тому же скоро все разъедутся, и мы останемся одни. — Дамиан молчал, и она продолжала говорить, хотя и чувствовала себя в глупейшем положении: слова ее, кажется, совсем не интересовали собеседника. — Мы не сможем остаться одни, если не поженимся.
Наконец Дамиан не выдержал:
— Ты, выходит, делаешь мне предложение? — сердито бросил он. — Ты понимаешь, что все испортила? Пора бы знать, что делать предложение — прерогатива мужчин!
От неожиданности Геро так вздрогнула, что расплескала воду из стакана на стол.
— Я не делала тебе предложения, — быстро возразила она, густо покраснев. — Я не смогла бы…
— Сдается мне, — язвительно прервал он ее, — что тебе просто невтерпеж!
— О! — Геро вскинула голову, и ее глаза сердито сверкнули. — Ты несносен! Я не выйду за тебя, даже если… — Она замолчала, глядя на него широко открытыми глазами. — Что ты имел в виду, говоря, что я все испортила?
Дамиан не мог долго сердиться на нее.
— Как ты думаешь, почему я привез тебя сюда? В это место? — Его взгляд стал нежен, и у Геро перехватило дыхание. — Палеокастридес — лучшее место для… для чего? — Дамиан насмешливо подмигнул, и Геро пробормотав ла срывающимся от волнения голосом:
— Для встречи тех, чья любовь робка и молчалива.
Дамиан продолжал поддразнивать ее:
— А мою любовь никак не назовешь робкой и молчаливой!
Геро сжала руки на груди, недоверчиво глядя на Дамиана. И тут же поняла, что и вправду все испортила. Он хотел сделать ей предложение в романтической обстановке. Странно, что она не догадалась об этом раньше. Дамиан вопросительно смотрел на нее, и она с дрожью в голосе выговорила:
— Не ради денег?
— Нет, не ради денег.
Геро задумалась.
— Не может быть, — сказала она наконец. Дамиан взял ее ладонь и ободряюще пожал.
— Глупая! Как ты думаешь, зачем я настаивал, чтобы ты училась?
— Значит, вот в чем дело? — Волнение мешало Геро говорить. — Тогда выходит, что ты давно решил?
— Давно. — Он взял чашку и сделал несколько глотков.
Девушка покраснела, но быстро справилась со смущением.
— Если дело не в деньгах… Я верю тебе, но почему ты выглядел таким довольным, когда читали завещание?
— Естественно! Я заполучил и девушку, которую люблю, и деньги, которые принадлежат мне по праву.
Геро задумчиво замолчала, потом вдруг воскликнула:
— Ты сам все это устроил! Теперь я все поняла!
Дамиан рассмеялся и поставил чашку на стол.
— Сначала у меня не было такого намерения; эта идея пришла ко мне, когда я понял, что Клео разглядела твои достоинства и начала ценить тебя, восхищаться тобой…
— Восхищаться? Вот уж нет!
— Она не могла не заметить перемен, что произошли с твоим появлением в доме, — продолжал Дамиан. — К тому же она услышала, как ты отчитывала моих дорогих родственничков, как сказала, что желаешь Клео пожить подольше.
— О Боже! Кажется, я тогда говорила слишком громко. Я помню, как в коридоре хлопнула дверь. Я подумала, что это эхо… — Она замолчала, увидев его удивленно поднятые брови. — Мне стыдно признаться, но я тогда хлопнула дверью. Мне показалось, что по коридору разнеслось очень громкое эхо, но это, вероятно, закрылась дверь в комнате Клео. Однако я уже не помню, что говорила тогда.