Элизабет Лоуэлл - Сердце мое
Казалось, даже пламя разожженного костра было не таким горячим, как воспоминания, и, уж конечно, не настолько жарким, как жадный блеск в глазах Кейна, неотрывно наблюдавшего за тем, как возится Шелли у огня.
— Что это ты купалась так мало? — обратился к ней Билли, быстро отряхивая с себя успевший прилипнуть к коже песок вместе с крохотными капельками воды. — Волны просто классные. Да и вода вполне теплая. Градусов двадцать пять, не меньше…
— Все равно у меня в бассейне теплее, — ответила Шелли, протягивая ему подогретый на огне хот-дог. — Держи.
— У тебя есть бассейн? — удивился мальчик.
— Да, даже с маленьким водопадом… Билли намазал на хот-дог толстый слой горчицы и кетчупа.
— Что, там и волны бывают? — поинтересовался он.
— Ну, когда я там играю в водное поло, почему бы и нет?
Билли оценивающе взглянул на тонкое, изящное тело Шелли и с сомнением покачал головой.
— Ну, не думаю, чтобы это у тебя хорошо получалось, — прокомментировал он. — Ты для этого слишком… как бы это…
— Тощая? — подсказала Шелли, невесело улыбаясь.
— Да нет, это только для водного поло надо быть чуть потолще, а так ты вполне нормальная, — успокоил ее Билли. — Кто знает, может, еще немножко, и ты обросла бы жиром. Так всегда говорит о себе моя мама, когда садится на очередную диету.
Кейну понадобилась вся его воля, чтобы не рассмеяться, однако это было не так-то просто.
Он полез в переносной холодильник, чтобы достать лед и охладить пиво. Лица его теперь не было видно, однако плечи слегка дрожали. Когда он наконец поднял глаза и посмотрел на Шелли, та увидела в них озорные искорки смеха.
«Некоторые мужчины предпочитают качество, а не количество», — снова вспомнила она его слова. И залилась краской. Губы ее скривились в еле заметной улыбке — она едва могла сдержать смех. Но в конце концов не выдержала и громко рассмеялась.
Билли оторвался от обильно намазанного всевозможными соусами хот-дога и удивленно посмотрел на нее. Но уже через несколько мгновений, улыбнувшись, снова набросился на еду. Не сделав никакого перерыва, он проглотил еще три хот-дога, большой пакет картофельных чипсов и осушил три банки газированной воды.
Ошеломленная, Шелли смотрела, сколько же еды может влезть в, этого тоненького и худого мальчика. И оторваться от этого зрелища смогла только тогда, когда Кейн легонько тронул ее за локоть, предлагая еще один хот-дог.
— Нет, спасибо, — вежливо отказалась она. — Зачем мне становиться слишком… Ну то есть жиром обрастать?
Рассмеявшись, Кейн быстро расправился с хот-догом сам. И вдруг достал из пляжного полотенца небольшую летающую тарелочку из пластмассы. Подкинув ее вверх, он с вызывающей улыбкой посмотрел на Шелли и Билли, приглашая их к игре.
В одно мгновение Билли уже был на ногах. Лицо его горело возбуждением. Шелли тоже вскочила — конечно, медленнее, чем он, но вот и она уже в игре… Втроем они образовали неправильный треугольник и теперь перекидывались тарелочкой.
Смеющийся Кейн без всякого предупреждения согнул руку на уровне талии и стремительно метнул тарелочку.
Белая летающая тарелочка полетела к Билли. Подпрыгнув, он перехватил ее прямо на лету и послал Шелли. Она удивила мужчин тем, что тоже смогла поймать ее на лету и бросить Кейну.
Восхищенный ее ловкостью, Билли издал восторженный вопль, одновременно вытягивая вверх большой палец в знак одобрения. Какое-то время они так и перебрасывались тарелочкой от одного к другому, смеясь и развлекаясь, словно дети. Шелли, резвясь, бегая и подпрыгивая, и впрямь почувствовала себя маленькой озорной девочкой…
Но вот она снова почувствовала себя женщиной — в то самое мгновение, когда Кейн, высоко подпрыгнув и распрямившись в воздухе, на лету поймал высоко летящую тарелочку. Казалось, что на какой-то миг его сильное загорелое тело повисло над землей, нарушая все законы гравитации. Опустившись в песок, он рассмеялся, и от этого чуть хрипловатого смеха Шелли задрожала всем телом.
Летающая по кругу тарелочка в какое-то мгновение показалась Шелли серебристо-белоснежной луной, скользящей между тремя планетами. Огромное калифорнийское солнце, освещающее золотистым блеском их сильные тела, казалось, само наблюдает за ними, медленно опускаясь в океанские воды.
Наконец стемнело настолько, что тарелочку было едва видно. Тогда Кейн, подпрыгнув высоко в воздух, поймал ее, иначе она непременно попала бы в океан и затонула в его темных водах.
Шелли поняла, что запомнит этот момент до конца своих дней — то самое мгновение, когда Кейн на миг застыл над землей в сгущающемся свете сумерек, его сильное, прекрасное тело вытянулось в воздухе… И вот он уже опустился на золотисто-пурпурный песок плавно и почти бесшумно — точно так же, как набегали на берег могучие океанские волны.
— Класс, дядя Кейн! — восхищенно выпалил Билли. Но на сей раз Кейн не стал кидать тарелочку своему племяннику. Вместо этого он направился прямо к Шелли, не сводя с нее серых глаз, в которых отражалось сгущающееся сумеречное сияние. И когда он протянул ей руку, Шелли не задумываясь взяла ее в свою. Тепло его сильных пальцев, которые переплелись с ее собственными, наполнило неизъяснимым удовольствием все ее существо. Кейн посмотрел на нее с одобрением, которое вполне можно было принять за ласку.
— Изящная и проворная, — проговорил он. — И ловкая. Как настоящая ласка.
— Что ж, за эту тонкую лесть я, пожалуй, смогу тебе отплатить поджаренными пончиками… — И она рассмеялась.
— Ну, я-то мечтал о чем-то гораздо более сладком… Посмотрев ему в глаза, Шелли в следующее же мгновение отвела взгляд. Чувственные огоньки, танцующие в них, казалось, поддразнивали Шелли, заставляя ее сердце биться быстрее.
— Что, дядя Кейн? — послышался голосок Билли. — Больше не будем играть?
— Нет, хватит уж, — громко ответил тот. — Настало время для сладких жареных пончиков!
Однако взгляд его по-прежнему говорил Шелли, что он жаждет ее гораздо больше любого, пусть даже самого изысканного десерта.
— Держи. — И он протянул Билли металлический стержень, на который были нанизаны пончики. — Ты будешь раздавать. Только, чур, по справедливости…
— Так может, их лучше слегка подогреть? — голодным голосом спросил Билли.
— Надеюсь, ты это и сделаешь, — незамедлительно последовал ответ.
Смеясь, мальчик сунул металлический стержень с пончиками прямо в огонь. Нельзя сказать, чтобы результат получился замечательным. Однако все трое ели чуть подгоревшие пончики без всяких жалоб и хныканья, а Шелли, казалось, даже не обращала внимания на то, что между зубов у нее похрустывал песок. Она по-прежнему чувствовала на губах лишь вкус поцелуя Кейна. Тепло, исходящее от его тела — он ведь сидел к ней так близко! — манило Шелли, оставаясь в то же время для нее неожиданностью: жар исходил от него, словно от раскаленной печи.