Шатаут - Стейси Борел
Пока мы шли, он взглянул на меня, карие глаза горели. В них виднелось желание, и я знала, что он был возбужден. Я с трудом сглотнула.
— Мы поспорили. Ты проиграла, — просто констатировал он.
У меня хватило ума показаться застенчивой.
— Да, но я не думала, что ты доведёшь спор до конца.
— Почему бы и нет?
Я пожала плечами, когда мы вышли на ночной воздух. Он был густым от влажности, и у меня на лбу скопился пот, прежде чем мы даже добрались до машины.
— Не знаю. Наверное, я просто думала, что ты пошутил.
— Ну, я часто шучу, но спор есть спор. Ты отбила только половину своих мячей.
— Ладно, но, если бы мы учли тот факт, что твои способности куда лучше моих, то я бы сказала, что мы оба достигли одинакового количества, и поэтому сыграли вничью. Так что никто не победил.
Он усмехнулся.
— За исключением того, что это так не работает, и это не то, что произошло.
Мы добрались до его джипа, и он нажал на ключах кнопку разблокировки. Когда мы оказались внутри, я напряглась от тишины, окружившей нас. Можно было услышать падение булавки. Он не запускал двигатель и едва шевелился, за исключением лёгкого колебания вверх-вниз грудной клетки во время дыхания. Если бы не ощущение, что его глаза устремлены на меня, я бы подумала, что он заснул.
Я заёрзала.
— Хорошо, так какова же была твоя часть сделки? Не помню.
— Мы пробуем что-то новое.
Я уставилась в лобовое стекло.
— И под новым, я предполагаю, ты не имеешь в виду новый способ послать кручёный мяч?
Ухмылку в его голосе нельзя было не расслышать.
— Нет.
Каждая унция меня хотела знать, что это за новая вещь, но я начинала дрожать от нервозности. Он заставлял меня чувствовать себя неловко, но не в плохом смысле. Просто я знала, что он снова станет моим учителем, и от меня ожидали определённых чувств.
Мы продолжали сидеть в полной тишине, и я понятия не имела, ждёт ли он, чтобы я установила зрительный контакт и кивнула в знак согласия, или он собирается завести джип, чтобы мы могли вернуться к нему или ко мне домой.
На мой вопрос вскоре был дан ответ, когда он прочистил горло, прокашлявшись. Естественно, я повернулась в его сторону. Эти коричневато-зелёные глаза встретились с моими голубыми. Я снова сглотнула.
— Погоди… прямо здесь? — едва слышно прошептала я, будто кто-то мог меня услышать.
Он кивнул.
— В этом будет половина удовольствия, Хэдли.
— Но мы находимся прямо под дурацким фонарём. Не думаешь, что нас могут увидеть?
Он взглянул вверх.
— Может быть, но не волнуйся, ты всё равно будешь одета.
Мои плечи заметно расслабились.
— Ладно, хорошо.
Уголок его рта пополз вверх, и он покачал головой.
— Господи, ты думала, что я раздену тебя, чтобы все увидели? Никогда в жизни, черт возьми. Я не делюсь, и, конечно, не позволю каким-то уродам пялиться на мою девушку.
— Твою девушку? — нежно спросила я.
Эти два слова согрели моё сердце и мгновенно заставили снять оборону.
— Я так и сказал. Мы обсуждали это. Меня не интересует никто другой, и наши отношения продолжаются уже достаточно давно, и я могу говорить, что угодно. Так что да, ты моя.
Ну, хорошо. Кто я такая, чтобы спорить?
За исключением того, что я не была эксгибиционисткой. Вообще-то, могла ли я это утверждать, если у меня не было никакого опыта в этом вопросе? Он пообещал, что моя одежда останется на мне, так что это было плюсом. Однако, я еще не была готова сделать этот шаг. Я не хранила себя для брака, но также не была той, кто раздевается и показывает свои прелести, стоит симпатичному парню улыбнуться. Он должен был доказать, что достоин. Конечно, Ригли уже доказал, но это всё ещё не был шаг, к которому я была готова. К счастью, он проявлял терпение.
— Ты собираешься рассказать мне, что это за «новые вещи»? Или то, что ты хочешь сделать? — с любопытством спросила я.
Его голова качнулась туда-сюда.
— Не-ет, я бы предпочел показать тебе.
— Это секс?
Я чувствовала необходимость уточнить очевидное, несмотря на то, насколько смущённо и по-детски это заставило меня звучать.
Вопрос немного ошеломил его, но он быстро ответил.
— Нет, это не секс.
Несмотря на то, что мы были на свету, ореховая радужка почти скрылась за темнотой его зрачков. Один быстрый взгляд вниз, и я могла сказать, что он завёлся, несмотря на то что мы ещё не трогали друг друга. Всё, что он имел в виду, очевидно, сделало его таким. Или, может быть, это был скорее тот факт, что он собирался что-то сделать со мной, то, чего я ещё не испытывала.
Ригли потянулся через центральную консоль, положив локоть на её край. Я была в замешательстве и не понимала, что он собирается делать. Мы раньше целовались в его машине, но так не было никогда. Он бережно заправил прядь моих волос за ухо и стал целовать мою шею. Мурашки взбежали вверх, правой рукой я схватилась за дверную ручку. Почему это чувствовалось так по-другому? Так интенсивно?
— Расстегни свои шорты, — потребовал он мне на ухо.
Мои глаза раскрылись, и я вздрогнула.
— Я думала, ты сказал, что мы не делаем… это?
Он усмехнулся.
— Мы и не делаем, Хэдли. Но я прошу тебя довериться мне и расстегнуть свои шорты.
Моё сердце зашлось в галопе, и, если бы он оказался по-настоящему близко, он мог бы услышать его стук.
Я кивнула. Потянувшись к пуговице, просунула её через небольшую петлю, села ровно и стала ждать его следующего хода. Я была напугана, и все мысли, которые только можно было представить, крутились в голове. Мол, может быть, он собирался накинуться на меня? Или, может, хотел вынудить меня делать что-то с самой собой? Я понятия не имела, какие вещи Ригли на самом деле имел в виду. Если он хотел, чтобы я делала кое-что с собой, пока он смотрит, то он, пожалуй, лаял не