Прага. Инструкция по соблазнению - Анастасия Градцева
Оказавшись на улице, она натянула капюшон, спасаясь от дождя, и побрела к метро. Пять часов вечера, а уже так темно. Холодно, сыро, промозгло. И такое сильное чувство одиночества и абсолютной ненужности, что в груди больно перехватывает. Позвонить бы сейчас маме, поплакаться ей, но нельзя. Она же расстроится, будет переживать. Нет, не надо. Лара большая, взрослая, справится сама.
Зазвонил мобильный, и она вдруг на какое-то безумное мгновение подумала, что это Мирек. Узнал каким-то образом её номер, решил позвонить, чтобы сказать…
— Да, слушаю.
— Добрый вечер, Лариса. Я по поводу объявления, работа няней. Вы еще можете?
— Могу, — осторожно сказала она, испытывая смутное разочарование от того, что это не Мирек.
— Мне нужен человек, который по субботам четыре часа будет сидеть с моим сыном, ему пять лет. С десяти до двух, оплата 200 крон в час.
— Я могу, но… но только сидеть с ребенком, никакую работу по дому я не делаю!
— Да, конечно, — с некоторым удивлением согласилась с ней собеседница. — Я вам этого и не предлагаю.
— Тогда можем попробовать, — кивнула Лара.
Они еще минут пять поговорили, обсуждая детали сотрудничества, а когда разговор закончился, Лара поняла, что улыбается. Эта мама была очень приятной, так что явно стоило попробовать еще раз. Одна неудача еще не повод расстраиваться и ставить крест на этой работе.
И именно в этот момент вдруг ярко вспыхнула огнями елка на площади возле метро. Елка?! Ну да, ведь уже конец ноября, близится Рождество. Это как же Лара переживала и нервничала по дороге на работу, что даже елку не заметила?
Она стояла, ежась под мелким дождем, и улыбаясь смотрела на огоньки гирлянд.
Прага умеет подбодрить, причем именно тогда, когда кажется, что все плохо. И вот как её после этого не любить?
Глава 18. Веселая рождественская ярмарка
— Ahoj, jsem Barča![32] — Невысокая девушка, хоть и была похожа на вьетнамку, говорила тем не менее на чистом чешском и очень искренне улыбалась Ларе. Ну что ж, здравствуй, новая соседка. Быстро тебя сюда подселили, но, с другой стороны, ничего в этом удивительного нет. После отъезда Мирека прошла уже целая неделя, а такие сдвоенные комнаты пользовались у студентов популярностью.
Лара тоже представилась и даже немного пообщалась с Барчей, насколько это позволял её не очень уверенный чешский. Можно было, наверное, перейти на английский, но не хотелось. Благодаря тесному (очень тесному!) соседству с Миреком она уже неплохо понимала чешский на слух, осталось научиться говорить самой, и соседка как раз идеально подходила для этой цели.
Договорившись о распределении полок на кухне и обязанностей по уборке, они разошлись по своим комнатам, и Лара стала готовиться к занятиям. Планируя упражнения для студентов и подбирая тексты для работы, она нет-нет да и съезжала мыслями на того мальчика, с которым познакомилась в прошлую субботу. Живой, смешливый и очень любознательный Игорь, с которым она все четыре часа строила замки и дороги из Лего, был чудесным ребенком. Вот только чересчур активным, так что его мама Катя, работавшая из дома бухгалтером, никак не могла совмещать годовые отчеты и сына, который каждые пять минут орал «Мам, ну мааааами!».
— Муж в командировке, вернется только перед Vánoci[33], - почему-то немного виновато объясняла она Ларе. — Сын, конечно, ходит в садик, но мне в декабре надо еще и по субботам работать, иначе я никак не успею daňové přiznání доделать.
— Что доделать? — обалдело спросила Лара.
— Ну эти… Ох! Как же это на русском, — Катя крепко задумалась, а потом её лицо просияло. — Налоговые декларации! Точно! Мне так сложно слова по работе на русском вспоминать, уже самой стыдно.
Лара тогда недоверчиво улыбнулась, потому что не могла представить себе, как можно забыть слово на родном языке. Но оказалось, что Катя с её периодическим вставлением в речь чешских выражений — это еще цветочки. Ягодками был пятилетний Игорь, который говорил на такой причудливой смеси чешского и русского, что мозг взрывался, причем чешский у мальчика явно преобладал. Лару он вроде бы понимал, но отвечал ей на чешском, иногда вкрапляя туда русские слова. Вместо «смотри, какую я машину построил», звучало задорное:
— Коукни, какой сэм аутяк поставил!
Через четыре часа такой языковой мешанины у Лары голова шла кругом. Мальчик классный, мальчик умный, мама у него милая и замечательная, но… но разве это нормально?!
— Катя, — осторожно начала Лара, когда благодарная мама передавала ей честно заработанные восемьсот крон. — Простите, а Игорь совсем на русском не говорит?
— Ой, Лара, даже не спрашивайте, — досадливо махнула рукой та. — Маленький был, еще хоть как-то разговаривал, когда я с ним больше времени проводила. А потом в садик пошел и всё. Там говорят на чешском, любимый папа говорит на чешском, бабушки, дедушки и двоюродные братья тоже говорят на чешском. А на русском только я. С вами он еще старается, хоть немного русский использует — я же слышала, а со мной… Знает ведь, жук, что я чешский понимаю. В интернете пишут, что надо делать вид, будто не понимаю, но что я, из своего ребенка буду дурака делать? Ладно, чешский так чешский. В конце концов, ему здесь жить, а не в России.
Катин бодрый тон немного не соответствовал её расстроенно подрагивающим губам. Видно было, что нежелание сына говорить на русском больно её задевает.
Лара ей горячо сочувствовала: она не могла себе представить, что это такое, когда твой — твой собственный! — ребенок не говорит на родном языке. И не то чтобы Катя как-то просила её решить этот вопрос. И вообще она просто няня, к тому же всего на две с половиной недели. И к тому же двуязычие не Ларина компетенция, она специалист по исторической грамматике, а не по этому всему… Но черт!
Лара отложила конспекты завтрашних занятий, решительно вбила в поиске «билингвизм» и погрузилась в изучение