Мирра Хьюстон - Охваченный огнем
— Мои картины пользуются спросом.
— Твои картины мещанские! — презрительно усмехнулась сестра. — Любительская мазня, отец в любом случае не позволит тебе их выставлять. Он отправляет тебя обратно в колледж, вернись только домой.
— Я не поеду в колледж. Я художник, а не канцелярская крыса.
— Тогда тебя вышибут из дому. И меня тоже, если я не докажу, что моя галерея процветает. — Памела покачала головой и прищурила один глаз, целясь в картину, которая представляла собой превосходную мишень. — Четверти миллиона, которую дает Келли за фальшивку, как раз достаточно, чтобы поправить дела в галерее. А Лора может владеть оригиналом сколько угодно, пусть только спрячет его подальше. И держит язык за зубами.
— Вас арестуют, даже если Лора согласится сделать по-вашему, — убежденно заявил Джо.
— Не думаю. — Но в голосе Памелы послышалась нотка неуверенности.
— Чарлз Келли — офицер полиции, — продолжал атаку Джо. — Он работает в отделе по борьбе с фальсификаторами произведений искусства.
— Ложь, — сердито перебила Памела. — Откуда вам это известно?
— Скажи ей о дяде Берте, Лора.
Лора, услышав импровизацию Джо, едва успела скрыть удивление, но вступила в игру:
— Это правда, Памела. Дядя Джо в прошлом тоже полицейский и отлично знает Келли. Когда-то они были напарниками. Это они разоблачили скандальный подлог картины Ренуара, принесший мошенникам миллион…
— Короче говоря, — оборвал Джо экспромт Лоры, — Келли провоцировал вас. Если вы продадите ему Матисса, вас и Гленна тут же арестуют.
— О-о, мне, кажется, дурно… — Лицо Пончика позеленело, он закачался и со стоном повалился на софу. Хрупкая картонная коробка расплющилась под его тяжестью в лепешку, и эклерный крем полез во все стороны. Внезапное падение брата явилось для Памелы неожиданностью. Она резко повернула голову, ее пальцы непроизвольно сжали пистолет сильнее, и он отклонился от первоначальной цели. Лора схватила весло и размахнулась. Джо вскочил на ноги и метнулся к Памеле, отбросив Матисса. Памела обернулась к нему, вскинула вторую руку, чтобы выровнять прицел, и палец, которые лежал на курке, дрогнул. Лопасть весла просвистела в воздухе и опустилась на предплечье Памелы, а пистолет, выстрелив, выпал из рук.
Джо повалился на пол. Лора вскрикнула, оттолкнула Памелу и бросилась на колени рядом с ним. Он лежал на спине, а на груди у него Матисс с пулевым отверстием в самой середине холста.
— О нет, Джо, пожалуйста, нет… — Слезы хлынули из глаз Лоры и заструились по лицу. Она онемевшими руками подняла картину, Джо пробормотал что-то невнятное. Всхлипнув, Лора отбросила полотно в сторону и замерла, ожидая увидеть на мужской рубашке алое пятно. Но ничего не увидела. Заливаясь слезами, она ладонью вытерла глаза и взглянула снова. Слезы тут же опять потекли, и все в ее глазах расплылось, сколько Лора ни моргала. Главное — не было ни крови, ни раны. Грудная клетка Джо поднималась и опускалась, а сам он жадно ловил ртом воздух.
— Ты жив! — воскликнула Лора.
— Конечно, жив, — простонал Джо, но едва он приподнялся на локтях, как та упала на него, и он снова опрокинулся навзничь. Лора обняла Джо и прижала его голову к своей груди так крепко, что у бедняги перехватило дыхание. Превозмогая жгучую боль, он почувствовал, как тело Лоры сотрясается от беззвучных рыданий. Она села и положила его голову к себе на колени.
— Тебя не убили, — тихо выговорила она сквозь слезы. — Тебя даже не ранили.
Джо поморщился и осторожно освободился из ее объятий.
— Я этого не сказал.
— Но… — Лора напряглась, ее глаза снова наполнились слезами. Рыдая и всхлипывая, она ощупала его тело. — О нет, ты ранен, ранен, — бормотала она. — Куда попала пуля? Где болит? Пончик, набери номер «скорой»!
— Здесь нет телефона, — глухо откликнулся с софы Гленн.
— А я? — простонала Памела, которая полулежала на полу, прижимая к груди руку. — Ты, кажется, сломала мне руку.
— А ты ранила Джо! — прорыдала Лора, бросив на Памелу яростный взгляд.
— Только в большой палец ноги, — успокоил раненый.
По носку белой теннисной туфли Джо расплывалось красное пятно.
— О бедный, — воскликнула Лора, помогая ему сесть. Не переставая плакать, она поцеловала его мокрыми от слез губами, обняла и принялась укачивать, как ребенка. Слезы продолжали литься, давая выход чувствам. Лоре казалось, что ее несет словно щепку по водосточной трубе и она не может остановиться, да впрочем и не очень желает.
— Я люблю тебя, Джо, бедненький Джо, милый Джо…
— Пожалуйста, не называй меня бедненьким. Но самое начало я готов послушать снова.
— Я люблю тебя, — повторила Лора, всхлипывая. — Я так люблю тебя, что никогда с тобой не расстанусь. Ты поедешь к черту на кулички, и я вместе с тобой, нравится тебе это или нет. — Она глубоко прерывисто вздохнула. — Кто-то же должен за тобой присматривать.
— Похоже, что так. — Джо через силу улыбнулся и поцеловал ее в губы, в щеки, соленые от слез. — Лора, мой ангел-хранитель…
— Я люблю тебя.
— Это лучший бальзам для моей раны. Скажи еще раз.
— Я люблю тебя. — Все еще продолжая плакать, она вдруг начала смеяться. Сердце ее, кажется, вот-вот готово было выскочить. — Люблю тебя.
— Тогда почему ты плачешь? — нежно спросил Джо, обхватывая ее лицо ладонями и большими пальцами вытирая мокрые блестящие дорожки.
— Потому, что я тебя люблю. — Из ее губ вырвался сдавленный вздох. — О Кене я не плакала. Не могла.
— Никогда?
Лора покачала головой.
— Он убил всякое чувство, которое я, возможно, когда-то к нему испытывала. И с тех пор не верила, что сумею когда-нибудь полюбить снова. — Она потупилась, длинные ресницы опустились на мокрые розовые щеки. — Пока не встретила тебя, Джо. Я так сильно люблю тебя. Очень, очень люблю…
— Лора, — прошептал Джо, крепко прижимая ее к себе. — Я тоже люблю тебя, но мне кажется, — он снова быстро поцеловал ее в дрожащие мягкие губы, — ты плачешь сейчас не только оттого, что я ранен. По-моему, ты наконец оплакиваешь Кена…
Правда ли это? Лора уткнулась лбом в крепкое плечо Джо. Слезы утомили ее, мысли рассеивались, но на сердце в то же время просветлело, и совесть успокоилась. Кен Бойл в конце концов оставил ее — его призрак унесло потоком запоздалых слез.
— Но тебе я никогда не дам уйти, Джо, — прошептала она. — Никогда. Кажется, он понял ее.
— Я обещаю тебе то же самое, любимая. В этом мы всегда будем заодно.
В больнице им предстояло еще уладить дела с полицией. Ранение Джо объяснили случайностью.