Айрис Джоансен - Все, кроме красных роз
– Я приму его как свадебный подарок, – сказала она. – Если, конечно, ты согласишься жениться на мне сейчас, хотя я еще не беременна.
– А где твоя накидка? – спросил он, подойдя к ней и снимая ее с табурета.
– Какая накидка?
Но Джеф уже вел ее к выходу.
– Не важно, без накидки обойдешься. Ночь теплая, а нам понадобится не больше часа.
– А куда мы идем?
– Как куда, жениться, разумеется! Разве ты не знаешь, что в Лас-Вегасе есть церкви, которые открыты для церемонии венчания двадцать четыре часа в сутки?
– Но я не имела в виду прямо сейчас, – возразила она. – Я не хочу выходить замуж в Лас-Вегасе! Я хочу, чтобы тетя Элизабет приехала на свадьбу.
Джеф нахмурился.
– А я хочу жениться сегодня ночью, – сказал он упрямо. – Я хочу, чтобы ты стала моей прямо сейчас.
Он так был похож на очаровательного маленького мальчика, который не хочет ждать праздника, что Кори испытала большое искушение уступить. Она тоже хотела этого. Но нужно было подумать о тете Элизабет. Она так расстроится, если не будет присутствовать на свадьбе любимой племянницы!
Кори посмотрела на Джефа сквозь длинные ресницы и застенчиво улыбнулась.
– Я не хочу выходить замуж в таком виде, Джеф. Посмотри на меня. Я вся горю, и мне нужно в душ.
Джеф засмеялся.
– Тебе удалось найти неопровержимый аргумент, любимая. – Он погладил ее по щеке. – Ладно, давай тогда подождем до завтра. Я закажу твоей тете самолет до Лас-Вегаса, а венчание устроим завтра вечером. Договорились?
Кори счастливо кивнула, и он наклонился и нежно поцеловал ее.
– Кроме того, я подумал насчет твоих просьб и собираюсь серьезно отнестись к своим обязательствам. – В его черных глазах плясали смешинки. – С первыми двумя разобраться несложно. Симфонию для тебя я начну писать на следующей неделе, а завтра велю Скотти приступить к покупке этих специализированных магазинов.
– Но я же шутила. Я не хочу… – начала возражать она, но он приложил палец к ее губам, чтобы она замолчала.
– Тихо, женщина, говорит твой господин. – И сразу ойкнул, потому что она укусила его за палец. – Так вот, поскольку твоя последняя просьба может занять больше времени, я думаю, стоит заняться этим прямо сейчас.
– Ребенок? – спросила она тихо, и ее фиолетовые глаза зажглись.
– Ребенок, – подтвердил Джеф, затем привлек ее к себе и поцеловал медленно и страстно.
Его поцелуй был сладким, как мед. Когда он отпустил ее, они оба дрожали. – Мне все больше нравится мысль о том, что в доме появится маленькая колдунья с фиалковыми глазами, – сказал он.
Кори улыбнулась и поглядела в его глаза.
– Придется подождать, – мечтательно сказала она. – Первым будет мальчик.