Лэйси Дансер - Пятеро и бэби
Лифт мгновенно поднял их на нужный этаж. Роберт молчал. Кейт тоже притихла и только молилась про себя, чтобы ее надежды сбылись и ручка оказалась у Джои с собой.
— Сколько тебе нужно, чтобы включить Бэби? — спросил он уже в прихожей.
Заплаканная экономка и бледная от тревоги Мэри встретили их на пороге гостиной.
— Пара секунд.
Кейт поспешила в кабинет, который отвел ей для работы Роберт, оставив его объясняться с женщинами. Кажется, никогда еще каждая секунда не была так важна для нее. Она не сомневалась, что близнецы на многое способны, но ведь этот город таит в себе столько опасностей! При мысли о том, что двое маленьких заговорщиков пострадают или перепугаются до смерти, у Кейт сжалось сердце.
— Ну же, Бэби, — бормотала она, набирая необходимые команды.
Бэби обнадеживающе моргнула и через несколько мгновений отозвалась:
— Я готова к работе.
— Пора бы уже.
— Мне понадобилось несколько микросекунд, как обычно. Тебе нужна моя помощь?
— Да! — Кейт ткнула в нужную кнопку. — Определи местонахождение ручки с твоим орнаментом. — Кейт одновременно ввела еще несколько необходимых данных. — Найди ручку, Бэби!
Видимых признаков работы компьютера на экране не было. Только безмолвные цветовые вспышки индикаторов подтверждали, что приказ выполняется. Кейт, сама того не замечая, отсчитывала каждый миг.
В кабинет вошел Роберт. Ему пришлось приложить немало усилий, чтобы успокоить экономку. Мэри он с трудом, но уговорил поехать домой — вдруг близнецы решат дать о себе знать именно ей. Эта парочка даже представить себе не может, что их ждет, когда они попадутся ему в руки! Если он не задушит их в объятиях — от радости, что они нашлись целыми и невредимыми, — то уж потом им не отвертеться. Он провозгласит незыблемый закон дома Торнтонов. Эта их выходка будет последней. Адвокат уже получил указание связаться с Люси. Неважно какой ценой, но он заберет у нее детей. Все, точка. Закончились их золотые денечки. Больше они у него не побегают.
— Не могу определить местонахождение ручки. В радиусе действия переносного устройства сигналы не прослеживаются.
Кейт глубоко задумалась, глядя на экран. Роберт присел на край письменного стола.
— Похоже, нам придется искать их старым испытанным методом — на своих двоих.
— Нет.
— Что значит — нет?
— Бэби вообще не может найти ручку. Джои не мог потерять ее во время нашего путешествия: я ее видела у него еще сегодня утром.
Значит, он взял ее с собой. Другого объяснения нет.
Роберт поморщился. Ну что он за идиот — сам не мог догадаться? Так он и сказал вслух.
Кейт осторожно прикоснулась к его подбородку, погладила стиснутые от напряжения МУСКУЛЫ.
— У тебя мысли путаются, потому что ты весь гам, где сейчас дети. Ты любишь их и, конечно, волнуешься. Это вполне естественно. — Свободной рукой она поставила портативный компьютер на ножки. — Нам нужно будет поездить по улицам. У Бэби заряда хватит часа на три с половиной. Попроси кого-нибудь найти запасные батареи — на всякий случай. Я не подумала, что они понадобятся, и не захватила из дому.
Все эти шаги, конечно, были вполне разумны и необходимы для поиска детей, но прежде всего Кейт хотелось чем-нибудь отвлечь Роберта от гнетущих мыслей. Сейчас она могла лишь догадываться, до'какой степени беспомощным он себе кажется.
Роберт потянулся к телефону.
— Я люблю тебя, — сказал он, уже набирая номер офиса.
Кейт как раз поднималась с кресла, да так и застыла на полусогнутых ногах. Глаза ее расширились.
— Ты… что?!
Он прикоснулся к ее щеке.
— Я тебя люблю. Я хочу жениться на тебе, что бы там ни вытворяли мои маленькие чудовища.
— Да ты с ума сошел! Кто делает предложение после нескольких дней знакомства?!
— Я.
На другом конце сняла трубку дежурная. Роберт попросил ее послать кого-нибудь за батареями для компьютера Кейт тем же тоном, каким только что объяснялся в любви.
Кейт смотрела на него во все глаза, потрясенная его неожиданным заявлением и тем, с какой легкостью он умудрился в мгновение ока переключиться с одной темы на другую. Взгляд Роберта остановился на ее лице. Он понимал, что не мог выбрать для этого разговора худшее время, но нисколько не сожалел о своих словах. Он любит Кейт. Он еще не решил, каким образом они смогут соединить свои жизни, но твердо знал, что сделает это. Несмотря ни на что.
— Ну хватит удивляться. Закрой рот, любовь моя, — пробормотал, повесив трубку, Роберт. — Возьми-ка лучше Бэби. Нужно найти этих извергов, чтобы разобраться наконец с нашими проблемами.
— Не в чем нам с тобой разбираться. Ты живешь здесь, а я здесь жить не могу.
Кейт вдруг обнаружила и в себе такую же способность перескакивать с одной темы на другую.
— Погоди-ка. Мне нужен на минутку телефон. Раз мы будем прочесывать город, то нужно загрузить в память Бэби карту Нью-Йорка.
Не теряя ни секунды, она вытащила из компактного чемоданчика модем. Подключение отняло еще несколько драгоценных минут, но результат того стоил. Бэби записала карту города, и теперь, как только появится сигнал от сенсора ручки, она сможет показать им направление поисков.
— Все, мы готовы! — отсоединив компьютер, заявила Кейт.
Выходя вслед за ней из комнаты, Роберт вернулся к предыдущему разговору:
— Не в чем разбираться? Ты просто не хочешь даже попытаться разобраться. Если уж на то пошло, мне совсем не обязательно жить в центре Нью-Йорка. — Продолжая на ходу спорить, они неслись к лифту, чтобы добраться до машины. — Дом на вершине горы, в самой глуши Теннесси… это, признаюсь, не для меня, хотя… — Он вдруг расплылся в ухмылке. А ведь еще секунду назад думал, что ничто на свете не заставит его даже улыбнуться. — С моей парочкой, пожалуй, совершенно изолированное поместье — это единственный выход из положения. Иначе я недолго протяну в роли отца.
Он подсадил Кейт в машину, осторожно уложил ей на колени чемоданчик с компьютером. И еще секунду позволил себе потратить на поцелуй.
— Я бы без этого не смог, — подняв голову, признался он.
Кейт задыхалась — не только от их пробежки от квартиры до гаража, но и от обжигающего взгляда Роберта.
— Наверное, и я тоже, — призналась она. Да, ей тоже нужен был этот поцелуй, это прикосновение, придающее силы и уверенность.
Роберт уселся на место водителя.
— Так, Бэби, за дело. Пускай в ход свои шарики.
— У меня нет шариков, — после секундного колебания отозвалась дотошная Бэби.
— И все равно это ничего не меняет, — упрямо тряхнула головой Кейт.
— Не рассчитывай на это, любовь моя.
— Прекрати меня так называть!