Бернард Хирш - Нити судьбы
— В таком случае следует рассмотреть все плюсы и минусы этой сделки, — предложил Винс.
Джейсон встал.
— Тогда давайте пройдем в комнату для совещаний, и Лэрри подробно нам все расскажет.
Обсуждение прошло быстро. Джейсон обсудил еще раз вместе с Лэрри все пункты контрактов, обращая особое внимание на количество товаров, обусловленное в каждом из них.
— Ну, что скажешь? — обратился он к Винсу. — Заметил какие-нибудь неувязки? — Джейсон откинулся на спинку кресла.
— Проблема только в сроках, — сказал Винс. — Я могу лишь надеяться, что мне удастся вовремя получить дополнительные принадлежности к костюмам, чтобы успеть к началу поставок в августе.
Все они специально разработаны для нашей фирмы, то есть оригинальны. Сейчас конец апреля, и я не уверен, что успею.
Джейсон взмахнул рукой.
— У нас каждый сезон возникают такие проблемы, и я думаю, это неизбежно. Мы не можем ускорить этот процесс, не пожертвовав при этом качеством товаров.
— Знаю, знаю, — согласился Винс.
— Еще какие-нибудь вопросы?
Винс улыбнулся.
— Ну, вообще-то если речь идет о таких огромных заказах, то я смог бы разместить их на своих заводах. Найти дополнительные производственные мощности гораздо легче, чем аннулировать контракты на поставки. Поэтому проблема будет только в ткани — ведь объем продукции просто грандиозен!
— Все разработанные модели одежды в основном состоят из габардина и шелка, — заметил Лэрри. — Без этих тканей дело не пойдет.
Винс вздохнул.
Джейсон взглянул на Лэрри.
— Нет, ты только посмотри на него! — сказал он, кивнув в сторону Винса. — То он жалуется, что наши мизерные заказы срывают работу его фабрик, и те отказываются иметь с нами дело. Теперь мы говорим ему об огромных поставках, и он снова морщится!
— Да вы не понимаете! — воскликнул Винс. — Просто с габардином иногда трудно работать, и некоторые заводы предпочитают вообще с ним не связываться.
— Ну, ладно! Главное, помни, что товар должен быть высшего качества, — сказал Джейсон.
Винс снова вздохнул.
— Не беспокойся. Мне следует все тщательно спланировать.
Он еще раз взглянул на заказы.
— А что касается производства за рубежом, я созвонюсь с нашими людьми на Востоке, и тогда еще раз все обговорим. Правда, могут возникнуть проблемы с производством свитеров. Мы сейчас, в основном, связаны с заводами в Китае. А нынешняя политическая ситуация там нестабильна, и на них в полной мере трудно рассчитывать.
— Ну, хорошо! Ты постарайся, а потом сообщишь нам о результатах.
— Но лично я считаю, что раз мы так уж зависимы от шелковых тканей и габардина, то лучше бы действовать поспокойнее и не связываться с консигнацией. Мне бы совсем не хотелось видеть выражение ваших с Лэрри лиц, если товар начнут возвращать.
— Я подумаю об этом, прежде чем приму окончательное решение, — пообещал Джейсон.
* * *Винс вернулся в свой кабинет, сокрушенно покачивая головой. — «Ну почему именно шелк и габардин, — думал он, — почему не шерсть?» Он позвонил Шоджи и попросил зайти к нему в шесть часов, чтобы обсудить возможность повторных заказов. Шоджи был не из тех, кто уходил с работы в пять часов вечера, и он будет более чем обрадован возможности увеличения заказов.
Большинство представителей европейских заводов в Нью-Йорке уже давно закончили свой рабочий день, поэтому Винсу придется относительно новых заказов связаться непосредственно с управлениями предприятий. И если удастся связаться, заказы будут размещены в Европе уже завтра утром.
Скрупулезно Винс составлял список изделий, стараясь избежать ошибок. Объем заказов был велик. Малейшая неточность в его работе могла привести к катастрофе. И тогда «Кэндэс Эванс» понесла бы серьезные убытки. Винс знал, насколько важно было составить правильно заказ. Именно по этой причине он сам взялся за такую работу, не перепоручая ее никому. Завершая список, он пришел к выводу, что компании необходимо будет закупить ткань на сумму примерно в три с половиной миллиона долларов. Когда явился Шоджи, Винс вручил ему уже готовый заказ. Даже на Шоджи цифры, указанные в заказе, произвели впечатление. Обычно такие объемы товара закупали фирмы, производившие дешевую и низкосортную продукцию, а никак не такая известная компания, как «Кэндэс Эванс». С подобными крупными заказами следовало обращаться особенно аккуратно, внимательно.
Затем Винс подготовил к отправке в Европу по телексу документы, содержащие заказы на поставку. Несмотря на поздний час, оператор телекса все еще был на месте и мог отправить эти сообщения в любой момент. Винс наконец закончил все необходимые дела и направился к дверям лифта.
Вернувшись после встречи с Биллом в офис, Памэла приступила к работе. Поздно вечером, находясь уже под сильным воздействием кокаина, она все еще оставалась на своем рабочем месте, разбирая поступившую на ее имя корреспонденцию.
Внимание прессы к компании было поистине грандиозным. Редакторы журналов обещали опубликовать репортажи о деятельности «Кэндэс Эванс» на двух и более страницах, даже не имея пока четкого представления о том, как выглядит столь нашумевшая осенняя коллекция. Памэле никогда раньше не приходилось видеть подобное, обычно она сама вынуждена была упрашивать журналистов, чтобы те пришли и еще раз осмотрели изделия фирмы. Теперь они наперебой просили устроить им визит в демонстрационный зал.
Наконец Памэла решила, что пора действовать. Она осторожно выглянула из двери своего кабинета в коридор. Похоже, никого уже не было; даже уборщики закончили свою работу. Она медленно пошла по направлению к кабинету Джейсона. Чем ближе подходила к дверям приемной, тем сильнее билось ее сердце. Памэла зашла в кабинет Джейсона и остановилась у стола. Стол ей показался очень большим. С минуту она стояла неподвижно, прислушиваясь к каждому шороху. Затем внимательно осмотрела содержимое всех многочисленных ящиков, аккуратно перебирая бумаги и предметы, находившиеся в них.
Памэла знала, что Джейсон держал на всякий случай запасной ключ от своей квартиры где-то в столе. Она хотела сделать для себя еще один экземпляр. «Кто знает, — подумала Памэла, — может быть, он мне когда-нибудь понадобится». От нервного напряжения по ее лицу струился пот, но она продолжала искать. На мгновение остановилась, вытерла лицо рукавом и снова прислушалась. Ни звука. Она продолжала поиски.
Оставалось проверить только правый нижний ящик. Там, под какими-то папками, в самой глубине, Памэла наконец обнаружила ключ. Торжествуя, крепко сжала его в руке и выбежала из кабинета, направляясь в туалетную комнату. Нужно было отдышаться и прийти в себя, для этого ей потребовалось несколько секунд. Она несколько раз глубоко вздохнула и сразу же почувствовала себя лучше. Затем вернулась в свой кабинет и стала собирать вещи. Для изготовления дубликата ключа нужно было срочно найти где-нибудь поблизости мастерскую, работавшую круглосуточно.